temperatura
Aragonese
editEtymology
editBorrowed from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f
Related terms
editFurther reading
edit- 2022 October, Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) (version 13) (in Aragonese), page 2253
- 2024 October, Diccionario aragonés-castellano-catalán: Estudio de Filología Aragonesa (version 14) (in Aragonese), page 1076
- “temperatura”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (plural temperatures)
Further reading
edit- “temperatura”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Catalan
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [təm.pə.ɾəˈtu.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [tem.pe.ɾaˈtu.ɾa]
Audio (Catalonia): (file)
Noun
edittemperatura f (plural temperatures)
Related terms
editFurther reading
edit- “temperatura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “temperatura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “temperatura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “temperatura”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (plural temperaturas)
Derived terms
editFurther reading
edit- “temperatura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “temperatura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- temperatura, in Digalego: Dicionario de Galego (in Galician), Xunta de Galicia
- temperatura, in Dicionario de pronuncia da lingua galega (in Galician), Instituto da Lingua Galega, 2025
Italian
editEtymology
editFrom Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (plural temperature)
- temperature (a measure of cold or hot, of a body or environment)
Related terms
editSee also
editLatin
editEtymology
editFrom temperō (“divide duly, mix in due proportion”) + -tūra.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [tɛm.pɛ.raːˈtuː.ra]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [tem.pe.raˈtuː.ra]
Noun
edittemperātūra f (genitive temperātūrae); first declension
- due or proper measure, proportion, composition or quality
- (physics, New Latin) temperature
Declension
editFirst-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | temperātūra | temperātūrae |
| genitive | temperātūrae | temperātūrārum |
| dative | temperātūrae | temperātūrīs |
| accusative | temperātūram | temperātūrās |
| ablative | temperātūrā | temperātūrīs |
| vocative | temperātūra | temperātūrae |
Related terms
editDescendants
edit- Inherited:
- Occitan: tempradura
- Borrowed:
- → Aragonese: temperatura
- → Asturian: temperatura
- → Catalan: temperatura
- → English: temperature
- → French: température
- → Galician: temperatura
- → German: Temperatur
- → Italian: temperatura
- → Latvian: tem̃peratũra
- → Lithuanian: temperatūrà
- → Norman: tempéthatuthe
- → Norwegian Bokmål: temperatur
- → Occitan: temperatura
- → Portuguese: temperatura
- → Romanian: temperatură
- → Russian: температу́ра (temperatúra)
- → Serbo-Croatian: temperatúra / температу́ра
- → Sicilian: timpiratura
- → Slovene: temperatura
- → Spanish: temperatura
- → Venetan: tenperadura
References
edit- “temperatura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “temperatura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Maltese
editEtymology
editBorrowed from Italian temperatura.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (plural temperaturi)
Related terms
editOccitan
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (plural temperaturas)
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from French température.[1] First attested in the 16th century.[2]
Pronunciation
editNoun
edittemperatura f (diminutive temperaturka, related adjective temperaturowy)
- temperature (measure of cold or heat, often measurable with a thermometer)
- temperature (state of heat of an organism or of one's body)
- Synonym: ciepłota
- temperature (elevated body temperature, as present in fever and many illnesses)
- Synonym: gorączka
- temperature (intensity of something, especially of emotions; general mood)
- Synonym: nastrój
- temperature (strong emotions)
Declension
edit| singular | |
|---|---|
| nominative | temperatura |
| genitive | temperatury |
| dative | temperaturze |
| accusative | temperaturę |
| instrumental | temperaturą |
| locative | temperaturze |
| vocative | temperaturo |
Derived terms
editDescendants
edit- → Kashubian: temperatura
- → Silesian: tymperatura
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), temperatura is one of the most used words in Polish, appearing 71 times in scientific texts, 25 times in news, 2 times in essays, 2 times in fiction, and 2 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 102 times, making it the 620th most common word in a corpus of 500,000 words.[3]
References
edit- ^ Dubisz, Stanisław, editor (2003), “temperatura”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal Dictionary of the Polish Language][1] (in Polish), volumes 1–4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, →ISBN, →OCLC
- ^ Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “temperatura”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990), “temperatura”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 600
Further reading
edit- “temperatura”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “temperatura”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
- Magdalena Majdak (15.11.2021), “TEMPERATURA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Aleksander Zdanowicz (1861), “temperatura”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “temperatura”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 42
- temperatura in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /tẽpɛɾaˈtuɾɐ/
Noun
edittemperatura f (plural temperaturas)
- temperature (a measure of cold or hot)
Related terms
editFurther reading
edit- “temperatura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “temperatura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Serbo-Croatian
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatúra f (Cyrillic spelling температу́ра)
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | temperatura | temperature |
| genitive | temperature | temperatura |
| dative | temperaturi | temperaturama |
| accusative | temperaturu | temperature |
| vocative | temperaturo | temperature |
| locative | temperaturi | temperaturama |
| instrumental | temperaturom | temperaturama |
Slovene
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
editNoun
edittemperatȗra f
- temperature (a measure of cold or hot)
Declension
edit| Feminine, a-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | temperatúra | ||
| gen. sing. | temperatúre | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative (imenovȃlnik) |
temperatúra | temperatúri | temperatúre |
| genitive (rodȋlnik) |
temperatúre | temperatúr | temperatúr |
| dative (dajȃlnik) |
temperatúri | temperatúrama | temperatúram |
| accusative (tožȋlnik) |
temperatúro | temperatúri | temperatúre |
| locative (mẹ̑stnik) |
temperatúri | temperatúrah | temperatúrah |
| instrumental (orọ̑dnik) |
temperatúro | temperatúrama | temperatúrami |
Spanish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
edit- IPA(key): /tempeɾaˈtuɾa/ [t̪ẽm.pe.ɾaˈt̪u.ɾa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -uɾa
- Syllabification: tem‧pe‧ra‧tu‧ra
Noun
edittemperatura f (plural temperaturas)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “temperatura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish temperatura, a learned borrowing from Latin temperātūra.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /tempeɾaˈtuɾa/ [t̪ɛm.pɛ.ɾɐˈt̪uː.ɾɐ]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: tem‧pe‧ra‧tu‧ra
Noun
edittemperatura (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔ᜉᜒᜇᜆᜓᜇ)
See also
editTurkmen
editEtymology
editLearned borrowing from Russian температура (temperatura), from Latin temperātūra.
Pronunciation
edit- Hyphenation: tem‧pe‧ra‧tu‧ra
Noun
edittemperatura (definite accusative temperaturany, plural temperaturalar)
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | temperatura | temperaturalar |
| accusative | temperaturany | temperaturalary |
| genitive | temperaturanyň | temperaturalaryň |
| dative | temperaturā | temperaturalara |
| locative | temperaturada | temperaturalarda |
| ablative | temperaturadan | temperaturalardan |
Further reading
edit- “temperatura” in Enedilim.com
- “temperatura” in Webonary.org
Uzbek
editNoun
edittemperatura (plural temperaturalar)
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | temperatura | temperaturalar |
| genitive | temperaturaning | temperaturalarning |
| dative | temperaturaga | temperaturalarga |
| definite accusative | temperaturani | temperaturalarni |
| locative | temperaturada | temperaturalarda |
| ablative | temperaturadan | temperaturalardan |
| similative | temperaturadek | temperaturalardek |
- Aragonese terms borrowed from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/uɾa
- Rhymes:Aragonese/uɾa/5 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian learned borrowings from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/uɾa
- Rhymes:Asturian/uɾa/5 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Temperature
- Italian terms derived from Latin
- Italian 5-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/5 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁-
- Latin terms suffixed with -tura
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Physics
- New Latin
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese 5-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/uːra
- Rhymes:Maltese/uːra/5 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Occitan terms borrowed from Latin
- Occitan learned borrowings from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁-
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-
- Polish learned borrowings from French
- Polish 5-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Middle Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/5 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish singularia tantum
- pl:Medical signs and symptoms
- pl:Thermodynamics
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian learned borrowings from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene learned borrowings from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene 5-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 5-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/5 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Temperature
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 5-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uɾa
- Rhymes:Tagalog/uɾa/5 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Temperature
- Turkmen terms borrowed from Russian
- Turkmen learned borrowings from Russian
- Turkmen terms derived from Russian
- Turkmen terms derived from Latin
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns