tamarindo
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish tamarindo, from Old French tamarinde, from Arabic تَمْر هِنْدِيّ (tamr hindiyy).
Noun
edittamarindo
Central Nahuatl
editNoun
edittamarindo (inanimate)
Italian
editEtymology
editFrom Old French tamarinde, from Arabic تَمْر هِنْدِيّ (tamr hindiyy).
Noun
edittamarindo m (plural tamarindi)
Descendants
editAnagrams
editJapanese
editRomanization
edittamarindo
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Medieval Latin tamarindus, from Arabic تَمْر هِنْدِيّ (tamr hindiyy).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ĩdu
Noun
edittamarindo m (plural tamarindos)
- tamarind (Tamarindus indica, a tropical tree)
- Synonyms: tamarindeiro, tamarindeira, tamarineiro, tamarinheiro
- tamarind (fruit of the tamarind tree)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “tamarindo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “tamarindo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “tamarindo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “tamarindo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
editEtymology
editUltimately from Arabic تَمْر هِنْدِيّ (tamr hindiyy, “tamarind”, literally “Indian date”). The "police officer" sense is in reference to the fact that Mexican transit police officers used to wear brown uniforms from the 1950s until the early 2000s
Pronunciation
editNoun
edittamarindo m (plural tamarindos)
- tamarind (tree)
- tamarind (fruit)
- a candy made of tamarind fruit
- (Mexico, slang, dated) An officer of the transit police
Related terms
editFurther reading
edit- “tamarindo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Central Nahuatl lemmas
- Central Nahuatl nouns
- Calpan Central Nahuatl
- nhn:Fruits
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Arabic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Caesalpinia subfamily plants
- it:Trees
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ĩdu
- Rhymes:Portuguese/ĩdu/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Caesalpinia subfamily plants
- pt:Fruits
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/indo
- Rhymes:Spanish/indo/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish slang
- Spanish dated terms
- es:Fruits
- es:Sweets
- es:Trees