See also: rompré

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan rompre, from Latin rumpō, rumpere (to break). Cognate with Occitan rompre, Spanish romper.

Pronunciation

edit

Verb

edit

rompre (first-person singular present rompo, first-person singular preterite rompí, past participle romput)

  1. to break

Conjugation

edit
edit

See also

edit

References

edit

French

edit

Etymology

edit

    Inherited from Middle French rompre, from Old French rompre, from Latin rumpō, rumpere (to break).

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    rompre

    1. (transitive, reflexive) to break, to snap
      Synonyms: briser, casser
      rompre un traitéto break a treaty
      La branche s'est rompue.The branch snapped.
      • 1928, Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland:
        Le bateau raidissant sa chaîne cassa ses bosses ; le frein du guindeau se rompit ; il fallu mouiller le seconde ancre pour pouvoir le réparer.
        The boat, stiffening its chain, broke its painters; the windlass break broke; the second anchor had to be dropped in order to repair it.
      • 1929, Louis Dumur, Nach Paris:
        Nous y entrâmes par un pont de pierre en dos d’âne, dont une seule arche avait été rompue, et que nos pontonniers, qui avaient déjà jeté les madriers suffisants pour le passage de l’infanterie, s’occupaient activement à consolider []
        We entered by a humpbacked stone bridge, of which only one arch had been broken, and which our pontooners, who had already thrown enough madriers for the infantry to pass, actively worked to consolidate []
    2. (transitive) to stop, to block, to interrupt
      Synonym: interrompre
      rompre le cours de l’eauto stop the course of the water
    3. (intransitive) to break up (with someone)
      rompre en douceurto break up nicely
      rompre avec une filleto break up with a girl
      • 2014, Antoine Bello, Roman américain, éditions Gallimard:
        Je venais de rompre avec ma petite amie (ou, plus exactement, elle venait de rompre avec moi), j’ai eu envie de changer d’air.
        I had just broken up with my girlfriend (or, more exactly, she had just broken up with me), I wanted to get a change of air.
    4. (intransitive) to break
      • 1903, Maurice Pillard Verneuil, Étude de la plante[1], page 1:
        C'est que, rompant avec l'imitation des siècles précédents, ils retournent à l'éternelle inspiratrice, à la nature . . .
        For, breaking with the imitation of previous centuries, they return to the eternal inspirer—to nature . . .

    Conjugation

    edit

    This verb is conjugated like vendre, except that it adds an extra -t in the third-person singular form of the present indicative: il rompt, not *il romp. This is strictly a spelling change; pronunciation-wise, the verb is conjugated exactly like vendre.

    Derived terms

    edit
    edit

    Further reading

    edit

    Middle French

    edit

    Etymology

    edit

      From Old French rompre.

      Verb

      edit

      rompre

      1. to break

      Descendants

      edit
      • French: rompre

      Norman

      edit

      Etymology

      edit

      From Old French rompre, from Latin rumpō, rumpere (break).

      Pronunciation

      edit

      Verb

      edit

      rompre

      1. (Jersey) to break
        • 2010, Mêfie-té des Monstres: Tchiques légendes dé Jèrri, Jersey: Le Don Balleine, L'Office du Jèrriais, →ISBN, page 24:
          la mort d'la chorchiéthe avait rompu san chorchéthon.
          the death of the sorceress had broken her spell.

      Occitan

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin rumpere. Cognate with French rompre.

      Pronunciation

      edit

      Verb

      edit

      rompre

      1. to break

      Old French

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

        From Latin rumpere.

        Pronunciation

        edit

        Verb

        edit

        rompre

        1. to break (damage significantly)
          Synonyms: brisier, quasser

        Conjugation

        edit

        This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

        Descendants

        edit