pya
English
editEtymology
editNoun
editpya (plural pyas)
- A subdivision of currency, equal to one hundredth of a Burmese kyat.
- (historical) A subdivision of currency in colonial Burma, equal to 1/4 of an anna or 1/64 of a rupee
Anagrams
editJapanese
editRomanization
editpya
Luba-Kasai
editAdjective
editpya
Lutuv
editVerb
editpya
References
editNgkoth
editNoun
editpya
References
edit- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 411
Romanian
editEtymology
editNoun
editpya m (plural pyas)
Declension
edit| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | pya | pyaul | pyas | pyasi |
| genitive-dative | pya | pyaului | pyas | pyaslor |
| vocative | pyaule | pyaslor | ||
References
editSwahili
editEtymology
editInherited from Proto-Bantu *-pɪ́à.
Pronunciation
editAdjective
edit-pya (declinable)
Declension
edit| Noun class | singular | plural |
|---|---|---|
| m-wa class(I/II) | mpya | wapya |
| m-mi class(III/IV) | mpya | mipya |
| ji-ma class(V/VI) | jipya | mapya |
| ki-vi class(VII/VIII) | kipya | vipya |
| n class(IX/X) | mpya | mpya |
| u class(XI) | mpya | see n(X) or ma(VI) class |
| pa class(XVI) | papya | |
| ku class(XVII) | kupya | |
| mu class(XVIII) | mpya |
Antonyms
editDerived terms
editTumbuka
editAlternative forms
editEtymology 1
editInherited from Proto-Bantu *-pɪ́à
Adjective
edit-pya
Etymology 2
editInherited from Proto-Bantu *-pɪ́a (“to burn”).
Verb
edit-pya (infinitive kupya)
- (intransitive) to burn
- to be burnt
- to be cooked, to be ripe
Derived terms
edit- cipya (“high grasslands on mountains”)
References
edit- William Y. Turner (1996), Tumbuka/Tonga-English and English - Tumbuka/Tonga Dictionary[2], Central Africana Limited, page 112
Yao (Africa)
editEtymology
editInherited from Proto-Bantu *-pɪ́a (“be burnt”).
Verb
edit-pya (infinitive kupya)
References
editYinwum
editNoun
editpya
References
edit- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 411
Categories:
- English terms borrowed from Burmese
- English terms derived from Burmese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Currencies
- en:Myanmar
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Luba-Kasai lemmas
- Luba-Kasai adjectives
- Lutuv lemmas
- Lutuv verbs
- Ngkoth lemmas
- Ngkoth nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with Y
- Romanian masculine nouns
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives
- Tumbuka terms inherited from Proto-Bantu
- Tumbuka terms derived from Proto-Bantu
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka adjectives
- Tumbuka verbs
- Tumbuka intransitive verbs
- Yao (Africa) terms inherited from Proto-Bantu
- Yao (Africa) terms derived from Proto-Bantu
- Yao (Africa) lemmas
- Yao (Africa) verbs
- Yinwum lemmas
- Yinwum nouns