pauta
Asturian
editEtymology
editFrom Spanish pauta, from Latin pacta, plural of pactum.
Noun
editpauta f (plural pautes)
- guideline (on a paper)
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Spanish pauta, from Latin pacta, plural of pactum. Doublet of pacte.
Pronunciation
editNoun
editpauta f (plural pautes)
Derived terms
editFurther reading
edit- “pauta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “pauta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “pauta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “pauta”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Occitan
editEtymology
editInherited from Old Occitan pauta, from Vulgar Latin *pauta. Found in northern dialects but displaced in the south by pata, a modern borrowing from French.
Pronunciation
editNoun
editpauta f (plural pautas)
References
edit- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] – map 979 – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002), “*pauta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 8: Patavia–Pix, page 76
Old Occitan
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *pauta. Compare Old French poe.
Pronunciation
editNoun
editpauta f (oblique plural pautas, nominative singular pauta, nominative plural pautas)
Descendants
editReferences
edit- Walther von Wartburg (1928–2002), “*pauta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 8: Patavia–Pix, page 75
- ^ https://dom-en-ligne.de/dom.php?lhid=1xOZaoGBm65BB8p9HDOET3
- ^ Raynouard, François Just Marie. 1842. Lexique roman. Paris: Chez Silvestre. Vol IV, p. 465.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -awtɐ
- Hyphenation: pau‧ta
Etymology 1
editSemi-learned borrowing from Latin pacta, plural of pactum.
Noun
editpauta f (plural pautas)
- agenda
- the set of guidelines in a notebook
- (music) staff
- (Brazil, journalism) assignment
- Synonym: agenda
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpauta
- inflection of pautar:
Further reading
edit- “pauta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “pauta”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “pauta”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “pauta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Spanish pauta, borrowed from Latin pacta, plural of pactum.
Noun
editpauta f (plural pautas)
- ruler, rule
- guide, rule, pattern, model
- guideline, guiding principle
- seguir las pautas ― follow the guidelines
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “pauta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Etymology 2
editVerb
editpauta
- inflection of pautar:
- Asturian terms borrowed from Spanish
- Asturian terms derived from Spanish
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- Old Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Old Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Old Occitan terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/awtɐ
- Rhymes:Portuguese/awtɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Music
- Brazilian Portuguese
- pt:Mass media
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/auta
- Rhymes:Spanish/auta/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms