noho
Cheyenne
editNumeral
editnoho
Czech
editPronunciation
editNoun
editnoho
Anagrams
editHawaiian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *nofo.[1][2] For sense of residing/dwelling, compare with also Malay duduk (“to sit” and “to live/reside”) and Tagalog luklok (“to sit” and “to take office/chair”).
Noun
editnoho
Verb
editnoho
- (transitive) to sit
- (transitive) to reside, dwell, inhabit, occupy (land)
- (transitive) to reign
Derived terms
editReferences
edit- ^ Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “noho”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN, page 268
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “nofo”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
Māori
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *nofo.[1][2]
For sense of “to reside”/“to dwell”, compare Tagalog luklok (“to sit, to take office/chair”) and Malay duduk (“to sit, to live/reside”), diam (“to reside”).
Pronunciation
editVerb
editnoho (passive nohoia)
- to sit
- (transitive) to reside, dwell
- (transitive) to reign
- to be still, to remain in one place
Derived terms
editReferences
edit- ^ Tregear, Edward (1891), “noho”, in Maori–Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 269–70
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “nofo”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
Further reading
editMoriori
editAlternative forms
editEtymology
editVerb
editnoho
- (verb) to stay, remain, settle, dwell, live, inhabit, reside, occupy, stop.
- (verb) remain - sometimes used before other nouns or verbs to indicate a state over a period of time.
Noun
editnoho
- (noun) living, occupying.
References
edit- Shand, Alexander (1894), “The Moriori People of the Chatham Islands: Their Traditions and History”, in The Journal of the Polynesian Society[2]
Rapa Nui
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *nofo.
Verb
editnoho
Teposcolula Mixtec
editEtymology
editCognate with Alcozauca Mixtec nu̱ꞌu, Chayuco Mixtec noho, San Juan Colorado Mixtec nuhu, San Miguel el Grande Mixtec nūhun, Yosondúa Mixtec nuꞌun.
Noun
editnoho
Derived terms
editReferences
edit- Reyes, Antonio de los (1593), Arte en lengua mixteca (in Spanish), Alençon: Typographie E. Renaut-De Broise, published 1889, page 82
Categories:
- Cheyenne lemmas
- Cheyenne numerals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/oɦo
- Rhymes:Czech/oɦo/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian transitive verbs
- haw:Chairs
- haw:Horse tack
- Māori terms inherited from Proto-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Polynesian
- Māori terms with IPA pronunciation
- Māori lemmas
- Māori verbs
- Māori transitive verbs
- Moriori lemmas
- Moriori verbs
- Moriori nouns
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui verbs
- Teposcolula Mixtec lemmas
- Teposcolula Mixtec nouns