Translingual

edit

Etymology

edit

Clipping of English Larteh.

Symbol

edit

lar

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Larteh.

See also

edit

English

edit
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin lār (ancestral deity or spirit) from Etruscan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar (plural lars or lares)

  1. (Roman mythology, chiefly in the plural) singular of lares: a household god, particularly overseeing the family itself.
    • 1974, Guy Davenport, Tatlin!:
      Would the great emperor’s lar, free of its soldierly body rheumatic from German mists and browned and grizzled by the Indus sun, haunt that pinedark road to Elefsis to taste again the essences on which it fed and gather with voluptuous fingers the ghosts of roses?
  2. A lar gibbon (Hylobates lar).
Usage notes
edit

The gibbon is pluralized as lars. The Latin household gods usually appear as the plurale tantum Lares, following its Latin plural form and capitalized to denote a particular group of lares; the alternative forms Lars, lares, and lars sometimes appear.

Etymology 2

edit

From Latin [Term?].

Alternative forms

edit

Noun

edit

lar

  1. (historical) An Etruscan title, properly peculiar to the eldest son, but often mistaken for an integral part of the name.

References

edit
  • Chambers 1908.

Etymology 3

edit

Particle

edit

lar

  1. (Manglish, Singlish) Alternative spelling of lah.

Anagrams

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

Borrowed through Vulgar Latin from Latin laurus.[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar m (plural larë, definite lari, definite plural larët)

  1. (botany) laurel (Laurus nobilis)

Declension

edit
Declension of lar
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative lar lari larë larët
accusative larin
dative lari larit larëve larëve
ablative larësh

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Topalli, Kolec (2017), “lar”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 862
  2. ^ Orel, Vladimir (1998), “lar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, pages 213-214

Bavarian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German lǣre, from Old High German lāri. Cognate with German leer, Dutch laar, English leer.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

lar

  1. empty

Galician

edit
 
Traditional lar or lareira

Etymology 1

edit

From Latin larem (guardian spirit; home), from Etruscan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. home (place or building where one dwells)
    Miña casiña meu lar.
    My house, my home.
  2. fireside
  3. hearth
    • 1485, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 286:
      iten vnna caldeyra de trager agoa, iten hua caldeyra de sobre do lar, iten dous caldeyros de mao
      item, a bucket for carrying water; item a cauldron for hanging over the hearth; item two hand cauldrons
  4. a household or ancestral god in ancient Rome
Synonyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Perhaps from Suevic or borrowed from Old Norse leir (clay, mud), from Proto-Germanic *laiza- (clay), probably from Proto-Indo-European *h₂leyH- (to smear).

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. clay
    Synonyms: arxila, xiz, toba, sarso, xarzo, greda

References

edit

Latin

edit
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Etruscan 𐌋𐌀𐌓 (lar), 𐌋𐌀𐌓𐌔 (lars), or 𐌋𐌀𐌓𐌈 (larθ, lord), though it could possibly be from Proto-Indo-European *las- (eager), cognate with lascīvus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lār m (genitive laris); third declension

  1. the protective spirit of a place (particularly a household)
  2. home; household

Declension

edit

Third-declension noun.

edit

Descendants

edit
  • Italian: lare
  • Old Leonese: lar
  • Catalan: llar
  • English: lar
  • Galician: lar
  • Portuguese: lar
  • Spanish: lar

References

edit
  • Lar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lar”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • lar”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Middle English

edit

Noun

edit

lar

  1. alternative form of lore

Norwegian Bokmål

edit

Verb

edit

lar

  1. present tense of la

Norwegian Nynorsk

edit

Verb

edit

lar

  1. present tense of la

Old English

edit

Etymology

edit

    From Proto-West Germanic *laiʀu, from Proto-Germanic *laizō, from *laizijaną (to teach). Cognate with Old Saxon lēra, Dutch leer, Old High German lēra (German Lehre).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    lār f (nominative plural lāre)

    1. teaching, learning, education
      • late 10th century, Ælfric, "Passion of Saint Sebastian, Martyr"
        Sebastianus hatte sum halig godes ðegn se wæs lange on lare on mediolana byrig and wearð on criste gefullod mid fullum geleafan.
        There was a holy servant of God, called Sebastian, who was a long time in the city of Milan for education, and was baptized into Christ with full faith.
    2. lesson
    3. teaching
    4. doctrine
      • late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
        Nāst þū lā Geori þæt ūre godas swincað mid þē and ġit hī synd ġeþyldiġe þæt hī þe miltsion. Nū lǣre ic ðē swā swā lēofne sunu þæt ðū þæra cristenra lāre forlǣte mid ealle and tō mīnum rǣde hraðe ġebūge swā þæt ðū offriġe þām ārwurðan Appoline and þū mycelne wurðmynt miht swā beġitan.
        Knowest thou not, O George, that our gods are striving with thee, and even yet they are patient, that they may pity thee; now I exhort thee, as a beloved son, that thou altogether quit the Christians' doctrine, and quickly incline to my counsel, so that thou sacrifice to the venerable Apollo, and thou mayest so obtain great honour.'
    5. advice, counsel
    6. school
      • late 10th century, Ælfric, "Saint Eugenia, Virgin"
        Ða befæste se fæder philippus to lare þæt heo on woruld-wysdome wǣre getogen æfter greciscre uðwytegunge and lǣdenre getingnysse.
        Then her father Philip put her to school that she might be educated in worldly wisdom according to the Greek philosophy and Latin eloquence.

    Declension

    edit

    Strong ō-stem:

    Derived terms

    edit
    edit

    Descendants

    edit

    Polish

    edit
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology

    edit

      Learned borrowing from Latin lār.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      lar m animal

      1. (Roman mythology, chiefly in the plural) lar (household god, particularly overseeing the family itself)
      2. lar, lar gibbon, common gibbon, white-handed gibbon (Hylobates lar)
        Synonym: gibon białoręki

      Declension

      edit

      Further reading

      edit
      • lar”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
      • lar in PWN's encyclopedia

      Portuguese

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Latin larem (guardian spirit), likely from Etruscan 𐌋𐌀𐌓 (lar), 𐌋𐌀𐌓𐌔 (lars), or 𐌋𐌀𐌓𐌈 (larθ, lord).

      Pronunciation

      edit
       
       

      Noun

      edit

      lar m (plural lares)

      1. (endearing) home (place or building where one dwells)
        Synonym: casa
        Não há lugar como o nosso lar.
        There is no place like home.
      2. hearth (place in a home for lighting fires)
        Synonym: lareira
      3. the surface of a baking oven

      Usage notes

      edit

      Lar is not as used as loosely as English home. Lar is used to express affection to one’s abode; in other contexts, casa is used instead.

      Derived terms

      edit

      Further reading

      edit

      Spanish

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin lārem, in its current form most likely a learned borrowing.[1] A popular or inherited form also existed, referring to the irons in a hearth on which vats were hung to heat water or make stews. The word may ultimately be of Etruscan origin. Doublet of llar.

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ˈlaɾ/ [ˈlaɾ]
      • Rhymes: -aɾ
      • Syllabification: lar

      Noun

      edit

      lar m (plural lares)

      1. hearth
        Synonym: hogar

      See also

      edit

      References

      edit
      1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “lar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), Madrid: Gredos

      Further reading

      edit