Translingual

edit

Symbol

edit

jal

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Yalahatan.

See also

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

jal

  1. masculine singular past active participle of jmout

Dalmatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

From Latin ille. Compare Romanian el, Italian egli, French il, Sicilian iḍḍu, Spanish él.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

jal m (plural jali)

  1. (third person masculine singular pronoun) he
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

From Latin āla.

Noun

edit

jal m

  1. wing

Franco-Provençal

edit

Etymology

edit

    Inherited from Latin gallus.

    Noun

    edit

    jal m (plural jals) (ORB, broad)

    1. rooster

    References

    edit
    • coq in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
    • jal in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

    Further information

    edit

    Rade

    edit

    Etymology

    edit

    From Sanskrit जाल (jāla, net), possibly via Malay jala.

    Noun

    edit

    jal (classifier blah)

    1. net

    References

    edit
    • James A. Tharp; Y-Bhăm Ƀuôn-yǎ (1980), A Rhade-English Dictionary with English-Rhade Finderlist (Pacific Linguistics. Series C-58)‎[2], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, archived from the original on 1 November 2021, page 49

    Serbo-Croatian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    jȃl m inan (Cyrillic spelling ја̑л)

    1. envy
    2. malice

    Declension

    edit
    Declension of jal
    singular plural
    nominative jȃl jȃli / jálovi
    genitive jála jȃlā / jálōvā
    dative jalu jalima / jalovima
    accusative jal jale / jalove
    vocative jale jali / jalovi
    locative jalu jalima / jalovima
    instrumental jalom jalima / jalovima

    Further reading

    edit
    • jal”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026