isca
Galician
editPronunciation
editEtymology 1
editCirca 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin ēsca.
Alternative forms
editNoun
editisca f (plural iscas)
- tinder (dry plants used to light a fire)
- c. 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220:
- y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el
- there he found, together with that bow, a tinderbox, with its lighter, its tinder, and its flint inside it
- bait
Derived terms
editEtymology 2
editPerhaps from liscar.
Pronunciation
editInterjection
editisca
Etymology 3
editVerb
editisca
- inflection of iscar:
References
edit- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ysca”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “isca”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “isca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “isca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “isca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese ysca, from Latin ēsca (“bait”), from edō (“to eat”).
Pronunciation
edit- (Brazil) IPA(key): /ˈis.kɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈiʃ.kɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈis.ka/
Noun
editisca f (plural iscas)
- (chiefly fishing) bait (substance used in catching fish or other animals)
- (by extension) lure; bait (something that tempts or attracts, especially one with a promise of reward or pleasure)
- (cooking, Portugal, chiefly in the plural) a dish made with very thin slices of liver
- (cooking, Porto, chiefly in the plural) fried codfish coated in batter
- Synonyms: patanisca, isca de bacalhau, laroca
- a bite-sized piece of fried meat, usually fish
- tinder; charcloth (combustible material in a tinderbox)
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editisca
- inflection of iscar:
Further reading
edit- “isca”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “isca”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “isca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Bulgarian искам (iskam).
Verb
edita isca (third-person singular present iscă, past participle iscat, third-person subjunctive iște) 1st conjugation
- (transitive, now typically of conflicts) to spark
- (reflexive, now typically of conflicts) to arise
Conjugation
edit conjugation of isca (first conjugation, no infix)
| infinitive | a isca | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | iscând | ||||||
| past participle | iscat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | isc | iști | iscă | iscăm | iscați | iscă | |
| imperfect | iscam | iscai | isca | iscam | iscați | iscau | |
| simple perfect | iscai | iscași | iscă | iscarăm | iscarăți | iscară | |
| pluperfect | iscasem | iscaseși | iscase | iscaserăm | iscaserăți | iscaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să isc | să iști | să iște | să iscăm | să iscați | să iște | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | iscă | iscați | |||||
| negative | nu isca | nu iscați | |||||
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician interjections
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iskɐ
- Rhymes:Portuguese/iskɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iʃkɐ
- Rhymes:Portuguese/iʃkɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Fishing
- pt:Cooking
- European Portuguese
- Porto Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from Bulgarian
- Romanian terms derived from Bulgarian
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs
- Romanian reflexive verbs