interim
English
editEtymology
editBorrowed from Latin interim (“meanwhile”).
Pronunciation
editAdjective
editinterim (not comparable)
- Transitional.
- Iraq's government is interim.
- 1960 June, “Diesel locomotive operation on the Great Eastern Line”, in Trains Illustrated, page 374:
- In a period of transition from steam to diesel, many of the schemes are inevitably of an interim nature and only on full dieselisation will the final pattern be determined and full benefit derived.
- Temporary.
- Synonyms: provisional, (UK) caretaker
- You are interim manager until he returns from hospital.
- 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport[3]:
- Drogba's goal early in the second half - his fourth in this Wembley showpiece - proved decisive as the remarkable turnaround in Chelsea's fortunes under interim manager Roberto di Matteo was rewarded with silverware.
Translations
edittransitional
|
temporary
|
Noun
editinterim (plural interims)
- A transitional or temporary period between other events.
- Synonyms: between-time; see also Thesaurus:interim
- His car is in the shop, but they gave him a rental to drive in the interim.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edita transitional or temporary period between other events
|
Anagrams
editDutch
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editinterim n (plural interims, diminutive interimmetje n)
- interim (transitional period)
- Synonyms: tussentijd, tussenperiode, overbruggingstijd, overbruggingsperiode
- Tijdens het interim was er veel onduidelijkheid. ― There was much uncertainty during the interim.
Noun
editinterim m (plural interims, diminutive interimmetje n)
- Someone temporarily performing a given task (replacing someone else for whom a definite successor has not yet been found).
- Synonyms: interimaris, interimmer
- De interim heeft overal een potje van gemaakt. ― The temporary replacement has messed everything up.
Usage notes
edit- Often forms compounds which (with some exceptions: see derived terms and references) are properly formed with a hyphen; e.g. interim-manager, similar to meester-architect and aspirant-arts. Nonetheless these are very commonly written with a space instead of a hyphen (e.g. interim manager), though this spelling is generally proscribed.[1][2]
Derived terms
editRelated terms
editAdverb
editinterim
- temporarily, ad interim
- Synonym: tussentijds
- Hij werkte interim als barman. ― He worked temporarily as a bartender.
References
edit- ^ Genootschap Onze Taal, “interim-manager / interimmanager, interim-werk / interimwerk”, in Taalloket[1] (in Dutch), archived from the original on 8 February 2025
- ^ Taalunie, “Meesterarchitect / meester-architect”, in Taaladvies.net[2] (in Dutch), archived from the original on 24 January 2025
Latin
editEtymology
editFrom inter + im, archaic adverb from the stem of the pronoun is (“that, this”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪn.tɛ.rĩː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈin.te.rim]
Adverb
editinterim (not comparable)
- meanwhile, in the meantime, in the interim
- (post-Augustan) for a while
- (post-Augustan) sometimes
- Synonyms: interdum, nōnnumquam, aliquandō
Synonyms
editDerived terms
editDescendants
edit- >? Asturian: entrín, intre
- >? Sardinian: interi, interis (adverbial -s)
- → Catalan: interim
- → English: interim
- → Galician: intre (semi-learned)
- → German: Interim
- → Italian: interim, ⇒ interino
- → Portuguese: ínterim, ⇒ interino
- → Spanish: interín, ⇒ interino
References
edit- “interim”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “interim”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "interim", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “interim”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch masculine nouns
- Dutch adverbs
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs