Translingual

edit

Etymology

edit

Abbreviation of English Hakö.

Symbol

edit

hao

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Hakö.

See also

edit

English

edit

Etymology

edit

From Vietnamese hào.

Noun

edit

hao (plural hao)

  1. (historical) A former currency unit of Vietnam, worth one tenth of a dong.

Anagrams

edit

Apatani

edit

Noun

edit

hao

  1. north

Chamorro

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *(i-)kaSu. Cognates include Indonesian kau and Hawaiian ʻoe.

Pronoun

edit

hao

  1. thou, thee, you (singular)

Usage notes

edit
  • hao is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb, while un is used as a subject of a transitive verb.
    Kao malangu hao?Are you sick?
    Kao chumocho hao esta?Did you eat already?
  • In a transitive clause with an indefinite object, hao can also be used as a subject.
    Kao manaitai hao lepblo?Did you read a book?

See also

edit
Chamorro personal pronouns
singular plural inclusive plural exclusive
hu-type pronouns
1st person hu ta in
2nd person un en
3rd person ha ma
yoʼ-type pronouns
1st person yoʼ hit ham
2nd person hao hamyo
3rd person gueʼ siha
emphatic pronouns
1st person guahu hita hami
2nd person hagu hamyo
3rd person guiya siha

References

edit
  • Donald M. Topping (1973), Chamorro Reference Grammar[4], Honolulu: University of Hawaii Press.

Hawaiian

edit
Chemical element (edit)
Fe
Atomic number 26
hao
Classification data
Period 4
Group 8
Block d-block
Class transition metal
Previous: ← manakanika (Mn)
Next: kobalata (Co) →

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈhao̯/, [ˈhɐo̯]

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *faqo,[1] from Proto-Oceanic *paqot (chisel),[2], from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *paqət, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *paqət, from Proto-Malayo-Polynesian *paqət (chisel). Cognates include Māori whao, Tahitian fao and Tuamotuan pao.

Noun

edit

hao

  1. iron; general name for metal tools; a bit
    mea haohardware
  2. brand (as on a horse)
    hao kunibranding iron
  3. horn (as of a goat)
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “FAQO.1A”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
  2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (1998), The Lexicon of Proto-Oceanic[1], volume 1: Material Culture, Australian National University, →ISBN, page 59

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *faqao,[1] from Proto-Oceanic *paqaʀok (snatch, seize, rob).[2]

Noun

edit

hao

  1. robber

Verb

edit

hao

  1. to scoop, pick up
  2. to grasp, pillage, plunder

References

edit
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “FAQAO”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
  2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2016), The Lexicon of Proto-Oceanic[2], volumes 5: People: Body and Mind, Australian National University, →ISBN, page 467

Etymology 3

edit

From Proto-Polynesian *fao,[1] from Proto-Oceanic *paʀo (Ochrosia oppositifolia).[2]

Noun

edit

hao

  1. any plant of the genus Rauvolfia

References

edit
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “FAO”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
  2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2008), The Lexicon of Proto-Oceanic[3], volume 3: Plants, Australian National University, →ISBN, page 167

Further reading

edit
  • hao in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
  • Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “hao”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN

Mandarin

edit

Romanization

edit

hao

  1. nonstandard spelling of hāo
  2. nonstandard spelling of háo
  3. nonstandard spelling of hǎo
  4. nonstandard spelling of hào

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Spanish

edit

Noun

edit

hao m (plural haos)

  1. (archaic) renown

Interjection

edit

hao

  1. (archaic) hey

Further reading

edit

Swahili

edit

Adjective

edit

hao

  1. wa class(II) inflected form of hiyo

Vietnamese

edit

Etymology

edit

    Sino-Vietnamese word from .

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    hao

    1. to greatly consume (energy, etc.)

    Derived terms

    edit

    Anagrams

    edit