gips
English
editVerb
editgips
- third-person singular simple present indicative of gip
Anagrams
editDanish
editEtymology
editFrom German Gips, from Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Noun
editgips c (singular definite gipsen, not used in plural form)
Derived terms
editFurther reading
edit- “gips” in Den Danske Ordbog
Dutch
editEtymology
editUltimately from Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos), probably from a Semitic language. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
editNoun
editgips n (uncountable, no diminutive)
Derived terms
editDescendants
editIndonesian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Dutch gips.
Pronunciation
editNoun
editgips (plural gips-gips)
Further reading
edit- “gips”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Norwegian Bokmål
editNoun
editgips m (definite singular gipsen)
- plaster (plaster of Paris)
- cast, plaster cast
- gypsum (mineral)
- alabaster
Derived terms
editNorwegian Nynorsk
editNoun
editgips m (definite singular gipsen)
- gypsum (mineral)
- plaster (plaster of Paris)
Derived terms
editOccitan
editNoun
editgips
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin gypsum.
Pronunciation
editNoun
editgips m inan (related adjective gipsowy)
- plaster, cast (paste applied to the skin for healing)
- Mam rękę w gipsie. ― I have my hand in plaster.
- plaster (mixture for coating)
- gypsum (CaSO4·2H2O)
Declension
editDerived terms
edit- gipsować impf
Further reading
editRomanian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German Gips or French gypse or Latin gypsum.
Noun
editgips n (uncountable)
Declension
edit| singular only | indefinite | definite |
|---|---|---|
| nominative-accusative | gips | gipsul |
| genitive-dative | gips | gipsului |
| vocative | gipsule | |
Further reading
edit- “gips”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Serbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Pronunciation
editNoun
editgȉps m inan (Cyrillic spelling ги̏пс)
Declension
editSwedish
editEtymology
editFrom Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Noun
editgips c or n
Declension
edit| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | gips | gips |
| definite | gipsen | gipsens | |
| plural | indefinite | gipser | gipsers |
| definite | gipserna | gipsernas |
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | gips | gips |
| definite | gipset | gipsets | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
Derived terms
editFurther reading
edit- “gips”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “gips”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- gips in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪps
- Rhymes:Dutch/ɪps/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Minerals
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian unadapted borrowings from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Medicine
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan noun forms
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from a Pre-Greek substrate
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ips
- Rhymes:Polish/ips/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with usage examples
- pl:Building materials
- pl:Medical equipment
- pl:Minerals
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish nouns with multiple genders