gerar
Galician
editVerb
editgerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of xerar
Conjugation
edit1Less recommended.
References
edit- “gerar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɡɛ.rar]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd͡ʒɛː.rar]
Verb
editgerar
- first-person singular future passive indicative of gerō "I shall be carried, I shall be borne; I shall be worn"
- first-person singular present passive subjunctive of gerō "may I be carried, may I be borne; may I be worn"
Old English
editEtymology
editFrom ġe- + *rār, from Proto-West Germanic *rair, from Proto-Germanic *rairą, from Proto-Indo-European *rey- (“to scream; roar; howl; bark”). More at Old English rārian (“to roar”).
Pronunciation
editNoun
editġerār n
- roar, howl
- Synonyms: rārung, ġeþēot, grymmettung
- Ic nāht ōþres ne ġehȳrde būtan lēona grymetunge and wulfa ġerār ― I heard nothing other but the roar of lions and howling of wolves
Declension
editStrong a-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ġerār | ġerār |
| accusative | ġerār | ġerār |
| genitive | ġerāres | ġerāra |
| dative | ġerāre | ġerārum |
Descendants
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese gẽerar, from Latin generāre.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): [ʒe.ˈɾa(h)]
- Hyphenation: ge‧rar
Verb
editgerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado)
- (transitive) to generate
- (transitive) to beget
Conjugation
edit| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | gerar | |||||
| Personal | gerar | gerares | gerar | gerarmos | gerardes | gerarem |
| Gerund | ||||||
| gerando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | gerado | gerados | ||||
| Feminine | gerada | geradas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | gero | geras | gera | geramos | gerais | geram |
| Imperfect | gerava | geravas | gerava | gerávamos | geráveis | geravam |
| Preterite | gerei | geraste | gerou | geramos1, gerámos2 | gerastes | geraram |
| Pluperfect | gerara | geraras | gerara | geráramos | geráreis | geraram |
| Future | gerarei | gerarás | gerará | geraremos | gerareis | gerarão |
| Conditional | geraria | gerarias | geraria | geraríamos | geraríeis | gerariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | gere | geres | gere | geremos | gereis | gerem |
| Imperfect | gerasse | gerasses | gerasse | gerássemos | gerásseis | gerassem |
| Future | gerar | gerares | gerar | gerarmos | gerardes | gerarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | gera | gere | geremos | gerai | gerem | |
| Negative (não) | não geres | não gere | não geremos | não gereis | não gerem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:gerar.
Related terms
editFurther reading
edit- “gerar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “gerar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
- “gerar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “gerar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “gerar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “gerar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
editEtymology
editInherited from Late Latin ienuārius, from Latin Iānuārius which originally gave the form *genariu, which was rhoticised in Transylvanian dialects thus rendering gerariu (from which comes gerar). Subsequently the non rhotic variety went extinct and folk etymology has analysed the word as been derived from ger (“cold weather”) + -ar.
Compare also the doublet ghenar, from Greek Γενάρης (Genáris).
Pronunciation
editNoun
editgerar
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician reintegrationist forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old English terms prefixed with ge-
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English terms with usage examples
- Old English neuter a-stem nouns
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Romanian terms inherited from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms suffixed with -ar
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- ro:Months