fido
English
editEtymology
editAn acronym of the words freaks, irregulars, defects, oddities, from the 1960s.
Noun
editfido (plural fidos)
- (numismatics) A coin that is defective, having been incorrectly minted, often prized by collectors.
Translations
edit
|
Further reading
edit- “fido”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
editEsperanto
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfido (uncountable, accusative fidon)
Further reading
edit- “fido”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “fido”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin fīdus (“loyal”).
Adjective
editfido (feminine fida, masculine plural fidi, feminine plural fide)
Related terms
editEtymology 2
editDeverbal from fidare (“trust”) + -o.
Noun
editfido m (plural fidi)
- (banking) a credit concession
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfido
Further reading
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfiː.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfiː.do]
Etymology 1
editFrom Proto-Italic *feiðō, from Proto-Indo-European *bʰéydʰeti (“to trust”), from the root *bʰeydʰ-. The perfect participle fīsus has been connected to Ancient Greek πιστός (pistós), hinting at a derivation from Proto-Indo-European *bʰidʰtós, itself a *-tós adjective to the root *bʰeydʰ-.[1] However, according to the linguist Ville Leppänen, Lachmann's law cannot account for the vowel-length of the Latin term, perhaps indicating that a generalized e-grade was later introduced into the pre-form.[2]
Cognate to fidēs (“faith”) and Proto-Germanic *bīdaną.
Verb
editfīdō (present infinitive fīdere, perfect active fīsus sum); third conjugation, semi-deponent
- to trust, put confidence in
- to rely upon
Conjugation
edit| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fīdō | fīdis | fīdit | fīdimus | fīditis | fīdunt | ||||||
| imperfect | fīdēbam | fīdēbās | fīdēbat | fīdēbāmus | fīdēbātis | fīdēbant | |||||||
| future | fīdam, fīdēbō1 |
fīdēs, fīdēbis1 |
fīdet, fīdēbit1 |
fīdēmus, fīdēbimus1 |
fīdētis, fīdēbitis1 |
fīdent, fīdēbunt1 | |||||||
| perfect | fīsus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | fīsus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | fīsus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fīdam | fīdās | fīdat | fīdāmus | fīdātis | fīdant | ||||||
| imperfect | fīderem | fīderēs | fīderet | fīderēmus | fīderētis | fīderent | |||||||
| perfect | fīsus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | fīsus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | fīde | — | — | fīdite | — | ||||||
| future | — | fīditō | fīditō | — | fīditōte | fīduntō | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | fīdere | — | fīdēns | — | |||||||||
| future | fīsūrum esse | — | fīsūrus | fīdendus, fīdundus | |||||||||
| perfect | fīsum esse | — | fīsus | — | |||||||||
| future perfect | fīsum fore | — | — | — | |||||||||
| perfect potential | fīsūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| fīdendī | fīdendō | fīdendum | fīdendō | fīsum | fīsū | ||||||||
1Pre-Classical.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editReflexes of an assumed variant *fīdāre:[3]
- Italo-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Italic:
- Old Lombard: fiar
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
edit- ^ Wodtko, Dagmar S.; Irslinger, Britta; Schneider, Carolin (2008), “*bʰei̯dʰ-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon][1] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, page 12: “*bʰidʰ-tó-”
- ^ Leppänen, Ville (2019), Ablaut and the Latin Verb: Aspects of Morphophonological Change (PhD Dissertation)[2], Munich: Ludwig-Maximilians-Universität München, , page 36
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “*fīdare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 501
Etymology 2
editAdjective
editfīdō
References
edit- “fido”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fido”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “fido”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) historic times: historicorum fide contestata memoria
- (ambiguous) historic truth: historiae, rerum fides
- (ambiguous) an acknowledged historical fact: res historiae fide comprobata
- (ambiguous) genuine historical truth: incorrupta rerum fides
- (ambiguous) to remain loyal: in fide manere (B. G. 7. 4. 5)
- (ambiguous) to undermine a person's loyalty: de fide deducere or a fide abducere aliquem
- (ambiguous) having exchanged pledges, promises: fide data et accepta (Sall. Iug. 81. 1)
- (ambiguous) to be bound by one's word; to be on one's honour: fide obstrictum teneri (Pis. 13. 29)
- (ambiguous) a thing finds credence, is credible: aliquid fidem habet (vid. also fides under sect. VII., History)
- (ambiguous) to promise an oath to..: iureiurando ac fide se obstringere, ut
- (ambiguous) credit and financial position: fides et ratio pecuniarum
- (ambiguous) credit is going down: fides (vid. sect. IX. 10, note fides has six...) concidit
- (ambiguous) a man's credit begins to go down: fides aliquem deficere coepit
- (ambiguous) credit has disappeared: fides (de foro) sublata est (Leg. Agr. 2. 3. 8)
- (ambiguous) credit is low throughout Italy: fides tota Italia est angusta
- (ambiguous) historic times: historicorum fide contestata memoria
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editfido (feminine fida, masculine plural fidos, feminine plural fidas)
Further reading
edit- “fido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Currency
- en:Coins
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ido
- Rhymes:Esperanto/ido/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ido
- Rhymes:Italian/ido/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -o (deverbal)
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Banking
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin semi-deponent verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ido
- Rhymes:Spanish/ido/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives