coirce
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish corca,[1] from Proto-Celtic *korkyos (compare Welsh ceirch, Cornish kergh, Breton kerc'h), from Proto-Indo-European *kokro- (compare dialectal Swedish hagre, Ancient Greek κάχρυς (kákhrus)).
Pronunciation
edit- (Munster) IPA(key): /ˈkɪɾʲcɪ/, /ˈkɞɾʲcɪ/[2]
- (Connacht) IPA(key): /ˈkɞɾʲcə/[3]
- (Ulster) IPA(key): /ˈkɔɾʲcə/[4]
Noun
editcoirce m (genitive singular coirce, nominative plural coircí or coircíocha or coircíonta)
Declension
edit
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
- Alternative plurals: coircíocha, coircíonta
Derived terms
editMutation
edit| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| coirce | choirce | gcoirce |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “corca”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 137, page 71
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 162
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 24, page 13
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1927), “coirce”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 228; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “coirce”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish corca, from Proto-Celtic *korkyos (compare Welsh ceirch, Cornish kergh, Breton kerc'h), from Proto-Indo-European *kokro- (compare dialectal Swedish hagre, Ancient Greek κάχρυς (kákhrus)).
Pronunciation
edit- (Lewis, Wester Ross, Eastern Highlands) IPA(key): /kʰɔɾ̥k/[1][2][3] (as if spelled corca)
- (Harris) IPA(key): /ˈkʰɔɾ̥kə/[2] (as if spelled corca)
- (Uist, Skye) IPA(key): /ˈkʰɔɾ̥xkə/[2][4] (as if spelled corca)
- (Barra) IPA(key): /ˈkʰɔɾ̥ʲçkʲʌ/[5]
- (much of Argyll) IPA(key): /ˈkʰɔɾ̥ʲçkʲə/, (Tiree) [ˈkɔçɡ̊ʲɪ̈][6]
- (Lochaber, South Argyll) IPA(key): /ˈkʰɔɾ̥ʲkʲə/[7]
Noun
editcoirce m (genitive singular coirce, no plural)
Derived terms
editMutation
edit| radical | lenition |
|---|---|
| coirce | choirce |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 40
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Ó Maolalaigh, Roibeard (2008), “'Bochanan modhail foghlaimte': Tiree Gaelic, lexicology and Glasgow's historical dictionary of Scottish Gaelic”, in Scottish Gaelic Studies, volume 24, Aberdeen: University of Aberdeen, →ISSN, pages 473-523
- ^ Holmer, Nils M. (1938), Studies on Argyllshire Gaelic, Uppsala: Almqvist & Wiksells boktryckeri-A.-B., page 143
Further reading
edit- Edward Dwelly (1911), “coirce”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “corca”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Cathair Ó Dochartaigh, editor (1994), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, volume III, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pages 14-17
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Grains
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Grains