cinnteach
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish cinntech.[1] By surface analysis, cinnt + -ach.
Pronunciation
edit- (Lewis, Trotternish) IPA(key): /ˈkʲʰẽĩɲ(tʲ)əx/[2]
- (Harris) IPA(key): /ˈkʲʰẽĩɲdʲʒəx/, [ˈkʲʰɪ̃ĩɲdʲʒʌx][3]
- (Uist, Barra) IPA(key): /ˈkʲʰĩːɲdʲʒəx/, [ˈkʲʰĩːɲdʲʒʌx][3]
- (much of Skye) IPA(key): /ˈkʲʰĩːɲəx/[6]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈkʲʰĩːɲtʲɔx/[7]
- (South Argyll) IPA(key): /ˈkʲʰiɲdʲʒəx/[6], [ˈkʲʰɪɲˑdʲʒəx][8]
Adjective
editcinnteach (genitive singular masculine cinntich, comparative nas cinntiche, superlative as cinntiche)
- certain, sure, confident, positive
- Bha Seumas cinnteach gun robh an trèan a' tighinn. ― James was certain that the train was coming.
- certain, sure, actual, confident, definite
- Synonym: deimhinn
- accurate, authentic, veritable
Usage notes
edit- The preposition à (às before the definite article) or the appropriate prepositional pronoun is used to express "sure of" etc:
- Tha mi cinnteach à ceartas an tagraidh. ― I am certain of the justice of the claim.
- Bha sinn cinnteach às an toradh. ― We were sure of the result.
- Tha iad cinnteach asta fhèin. ― They are confident of themselves.
Derived terms
editMutation
edit| radical | lenition |
|---|---|
| cinnteach | chinnteach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cinntech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 19
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ↑ 6.0 6.1 Holmer, Nils M. (1938), Studies on Argyllshire Gaelic, Uppsala: Almqvist & Wiksells boktryckeri-A.-B., page 139
- ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Scouller, Alastair (2017), The Gaelic Dialect of Colonsay (PhD thesis), Edinburgh: University of Edinburgh