See also: Buch, buc̣h, búch, and büch

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

buch

  1. singular imperative of buchen

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

buch

  1. first-person singular passive of byś

Middle High German

edit

Etymology

edit

Inherited from Old High German būh, from Proto-West Germanic *būk, from Proto-Germanic *būkaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (before 13th CE) /ˈbuːx/

Noun

edit

būch m

  1. belly

Declension

edit

Descendants

edit
  • Alemannic German: Buuch
  • Central Franconian: Buch, Bouch
  • German: Bauch
  • Luxembourgish: Bauch
  • Yiddish: בויך (boykh)

Palauan

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

buch

  1. spouse

References

edit
  • buch in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
  • buch in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
  • buch in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977), Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 28.

Silesian

edit

Etymology

edit

    Borrowed from German Buch.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    buch m inan

    1. book
      Synonyms: ksiōnżka, kniga

    Further reading

    edit
    • Andrzej Roczniok (Andrzyj Roczniok) (2007), “buch”, in Zbornik polsko-ślůnski (Zbornik polsko-ślōnski), I edition, volume 1, Zabrze: Narodowa Oficyna Śląska (Ślōnsko Nacyjowo Ôficyno), →ISBN, page 207

    Upper Sorbian

    edit

    Verb

    edit

    buch

    1. first-person singular passive of być

    Yola

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle English bukke, from Old English buc, bucc, bucca (he-goat, stag), from Proto-West Germanic *bukk, *bukkō.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    buch

    1. buck
      • 1867, “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 110, lines 5-6:
        If ich hadh Peeougheen a Buch, Meyleare a Slut, Peedher Ghiel-laaune, an Jackeen Bugaaune,
        If I had Hugh the Buck, Meyler the Sloven, Peter the Smart Man, and John Boggan,

    References

    edit
    • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 110