English

edit
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰéndʰ-e-ti, from *bʰendʰ- (to tie).

See also West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, binden, German binden, Danish binde; also Welsh ben (cart), Latin offendīx (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bind (to convince, to awe, to spell), Ancient Greek πεῖσμα (peîsma, cable, rope), Persian بستن (bastan, to bind), Sanskrit बन्धति (bándhati). Doublet of bandana.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /baɪnd/, /baɪn/ (when followed by "the, this, their" and similar words)
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -aɪnd

Verb

edit

bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound or (nonstandard) binded, past participle bound or (nonstandard) binded or (archaic, rare) bounden or (obsolete) ybound or (obsolete) ybounden)

  1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
  2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
    We’ll throw it in just to make the cheese more binding.
    • 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. [], London: [] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock [], and J[onathan] Robinson [], →OCLC:
      unlocks their [clay’s] binding Quality.
  3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
    I wish I knew why the sewing machine binds up after I use it for a while.
  4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
    These are the ties that bind.
  5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
    Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
    To bind grain in bundles.
    To bind a prisoner.
  6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
    Synonyms: curtail, restrain; see also Thesaurus:curb
    Gravity binds the planets to the sun.
    Frost binds the earth.
  7. (transitive) To couple.
  8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
    Synonyms: restrain, restrict, obligate
    to bind the conscience.
  9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
  10. (law) To place under legal obligation to serve.
    Synonym: indenture
    To bind an apprenticeship.
    To bound out to service.
  11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
  12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
    To bind a belt about one.
    To bind a compress upon a wound.
  13. (transitive) To cover, as with a bandage.
    Synonyms: bandage, dress
    To bind up a wound.
  14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
    Certain drugs bind the bowels.
  15. (transitive) To put together in a cover, as of books.
    The three novels were bound together.
  16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
  17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
    • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell, page 33:
      We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".
    • 2009, Robert Pickering, Beginning F#, page 123:
      You can bind an identifier to an object of a derived type, as you did earlier when you bound a string to an identifier of type obj []
  18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
  19. (UK, dialect) To complain; to whine about something.
    • 1980, Iris Murdoch, Nuns And Soldiers:
      "But it's not much good piling up the pix if I can't sell them."
      "Oh do stop binding. Think of something. How will we eat, where will we sleep?"
  20. (intransitive, LGBTQ) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.
    I haven't binded since I got my top surgery.
    I hear binder tech has improved since I last bound.

Derived terms

edit

Translations

edit

Noun

edit

bind (countable and uncountable, plural binds)

  1. (countable) That which binds or ties.
  2. (countable) A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
  4. (music, countable) A ligature or tie for grouping notes.
  5. (chess, countable) A strong grip or stranglehold on a position, which is difficult for the opponent to break.
    the Maróczy Bind
  6. The indurated clay of coal mines, or other overlying substances such as sandstone or shale.

Usage notes

edit

The phrase to see the bind that someone is in (sense 2) has evolved in the 21st century, such that it is now just as often a sarcastic joke as not: it feigns sympathy in a situation that deserves little or no sympathy. Thus, for example, the company could avoid doing shortsighted things that undermine its long-term prospects, but if it did then today's stock price would be slightly lower, so you can see the bind they're in.

Derived terms

edit

Translations

edit

References

edit

Anagrams

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek πείθω (peíthō, to persuade, convince),[1] Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (theonym). Doublet with be

Verb

edit

bind (aorist binda, participle bindur)

  1. (transitive) to convince, persuade
  2. (colloquial) to amaze
  3. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 101

Further reading

edit
  • bind”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bind

  1. inflection of binden:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Faroese

edit

Etymology

edit

From the verb binda.

Noun

edit

bind n (genitive singular binds, plural bind)

  1. a book binding
  2. a book jacket or cover
  3. a book band
  4. a volume (single book of a publication)
  5. a bandage
  6. armlet, brassard
  7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  8. truss

Declension

edit
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative bind bindið bind bindini
accusative bind bindið bind bindini
dative bindi bindinum bindum bindunum
genitive binds bindsins binda bindanna

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bind

  1. singular imperative of binden
  2. (colloquial) first-person singular present of binden

Nawdm

edit

Noun

edit

bind d (plural bina ɦa)

  1. year
  2. age

References

edit
  • Bakabima, Koulon Stéphane; Nicole, Jacques (2018), Nawdm-French Dictionary[2], SIL International

Norwegian Bokmål

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From the verb binde.

Noun

edit

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

  1. a volume (single book of a published work)
  2. a sling (kind of hanging bandage)
    Han går med armen i bind
  3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

bind

  1. imperative of binde

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From the verb binde.

Noun

edit

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

  1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  2. a volume
    1. a bound book
    2. a single book in a multi-book format
    3. binding of a book
      Synonym: omslag
  3. a sling (kind of hanging bandage)

Derived terms

edit

References

edit

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *bandis.

Adjective

edit

bind (equative *bindithir, comparative bindiu, superlative *bindem)

  1. melodious, harmonious
  2. pleasant, pleasing

Inflection

edit
i-stem
singular masculine feminine neuter
nominative bind bind bind
vocative bind
accusative bind bind
genitive bind binde bind
dative bind bind bind
plural masculine feminine/neuter
nominative bindi bindi
vocative bindi
accusative bindi
genitive bind*
binde
dative bindib

*not when substantivized

Descendants

edit
  • Middle Irish: binn

Further reading

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish بند (bend), from Persian بند (band).

Noun

edit

bind n (plural binduri)

  1. (obsolete) flag

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative bind bindul binduri bindurile
genitive-dative bind bindului binduri bindurilor
vocative bindule bindurilor

References

edit
  • bind in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Swedish

edit

Verb

edit

bind

  1. imperative of binda

Wolof

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bind

  1. to write
    Jàngalekat jaa ngiy bind.
    The teacher (here) is writing.

Conjugation

edit
Conjugation of bind
present imperfect pluperfect future
1st person singular damay bind dama doon bind bindoon naa dinaa bind
2nd person singular dangay bind danga doon bind bindoon nga dinga bind
3rd person singular dafay bind dafa doon bind bindoon na dina bind
1st person plural dañuy bind dañu doon bind bindoon nañu dinañu bind
2nd person plural dangeen bind dangeen doon bind bindoon ngeen dingeen bind
3rd person plural deñuy bind deñu doon bind bindoon nañu dinañu bind
imperative
singular bindal!
plural bindleen!