avec
Finnish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from French avec (“with”).
Pronunciation
editNoun
editavec
- (informal) vis-à-vis, date, company
- Synonym: seuralainen
- digestif (alcoholic drink with coffee or dessert)
Declension
edit| Inflection of avec (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | avec | avecit | |
| genitive | avecin | avecien | |
| partitive | avecia | aveceja | |
| illative | aveciin | aveceihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | avec | avecit | |
| accusative | nom. | avec | avecit |
| gen. | avecin | ||
| genitive | avecin | avecien | |
| partitive | avecia | aveceja | |
| inessive | avecissa | aveceissa | |
| elative | avecista | aveceista | |
| illative | aveciin | aveceihin | |
| adessive | avecilla | aveceilla | |
| ablative | avecilta | aveceilta | |
| allative | avecille | aveceille | |
| essive | avecina | aveceina | |
| translative | aveciksi | aveceiksi | |
| abessive | avecitta | aveceitta | |
| instructive | — | avecein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Further reading
edit- “avec”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
French
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Middle French avec, avecques (“with”), from Old French avoc, avoec, avuec (“with”), from an assumed Vulgar Latin *aboc, *abhoc, *apud hŏque,[1][2] from Latin apud (“with, near, close to”) + hoc (“this”) + -que. First used as a replacement for Latin cum (“with”) in Merovingian and Carolingian documents from France. Gradually supplanted Old French od (“with”), itself from apud (od however survives in some dialects in Western France under the form d'od, especially in Normandy).[2]
Cognate with Picard avuc, Norman aveuc, Walloon avou and, more distantly, with Franco-Provençal avoi (from *ab hoc and not *abhocque).
Pronunciation
edit- IPA(key): /a.vɛk/
- Homophones: (one pronunciation) avecque, avecques
Preposition
editavec
- (accompaniment) with
- Je suis revenu avec lui.
- I have returned with him.
- Voudriez-vous y aller avec moi ?
- Would you like to come with me?
- Ils m'ont dit qu'ils étaient avec toi.
- They told me that they were with you.
- (manner, instrument) with
- Je l'ai fait avec plaisir.
- I did it with pleasure.
Adverb
editavec
- (informal) too, also
- Il en est vraiment content. —Bien, moi avec.
- He's really happy about it. —Well, me too.
Derived terms
edit- avec armes et bagages
- avec brio
- avec ceinture et bretelles
- avec des pieds de plomb
- avec la croix et la bannière
- avec la lettre
- avec le concours de
- avec le Corse et l’Arménien
- avec les dents
- avec ma bite et mon couteau
- avec pas
- avec pertes et fracas
- avec plaisir
- avec tambour et trompette
- avec tout le respect que je vous dois
- d’avec
- et avec ça
- faire avec
- interface avec l’utilisateur
- jouer avec le feu
- LOA
- location avec option d’achat
- partir avec la caisse
- venir avec
Descendants
edit- Haitian Creole: avèk, avè, ak
- Louisiana Creole: avèk, avék, avè, avé, avèt, avét, ak, évèk, évé, é, èk
- → Portuguese: avec, aveque
- → Korean: 아베크 (abekeu)
- → Japanese: アベック
References
edit- ^ 1868, A. Brachet, An etymological dictionary of the French language, avec.
- ↑ 2.0 2.1 Etymology and history of “avec”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Further reading
edit- “avec”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
- Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities (2009; →ISBN; →ISBN)
Anagrams
editMiddle French
editPreposition
editavec
- alternative form of avecques
Norman
editEtymology
editFrom Old French avoc, avoec, avuec (“with”) (compare French avec).
Preposition
editavec
Portuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from French avec (“with”).
Pronunciation
edit
Noun
editavec m or f by sense (plural avecs)
- alternative form of aveque
- Finnish terms borrowed from French
- Finnish terms derived from French
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑʋek
- Rhymes:Finnish/ɑʋek/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms spelled with C
- Finnish informal terms
- Finnish risti-type nominals
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French prepositions
- French terms with usage examples
- French adverbs
- French informal terms
- Middle French lemmas
- Middle French prepositions
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman lemmas
- Norman prepositions
- Jersey Norman
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese unadapted borrowings from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders