aja
See also: Appendix:Variations of "aja"
Languages (23)
Translingual
Arin • Chungli Ao • Dutch • Estonian • Finnish • Galician • Greenlandic • Iban • Igbo • Indonesian • Javanese • Koorete • Manchu • Mauritian Creole • Occitan • Pali • Portuguese • Rayón Zoque • Spanish • Swedish • Ye'kwana • Yoruba
Page categories
Arin • Chungli Ao • Dutch • Estonian • Finnish • Galician • Greenlandic • Iban • Igbo • Indonesian • Javanese • Koorete • Manchu • Mauritian Creole • Occitan • Pali • Portuguese • Rayón Zoque • Spanish • Swedish • Ye'kwana • Yoruba
Page categories
Translingual
editSymbol
editaja
See also
editArin
editEtymology
editInherited from Proto-Yeniseian *ej (“pine tree”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editaja (plural unknown)
References
edit- ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=52&root=config
- ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 269
Further reading
edit- Toporov, Vladimir Nikolajevich (1968), “Материалы к срабнительно-исторической фонетике Енисейских языков. 1. Аринско-Енисейские соответствия”, in Ivanov, Vjacheslav Vselodovich, Toporov, Vladimir Nikolajevich, Uspenskij, Boris Andreevich, editors, Кетский Сборник 1: Лингвистика, Moscow: Nauka, page 286
- Werner, Heinrich (2002), Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen, volume 1, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 272
- Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 154
Chungli Ao
editEtymology 1
editFrom Proto-Central Naga *a-tʃaj.
Pronunciation
editVerb
editaja
- to call
- 1967, “Genesis 26:33”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
- Isaki iba dangji Sheba ta aja. Anungji tanü tashi iba yimti dang Beersheba ta ajar.
- Isaac called this place "Sheba". To this day, this town is known as "Beersheba".
- 1967, “Luke 1:13”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
- ...nai pa tenüng Yohan ta ajatsü.
- ...you will call him by the name "John".
Inflection
edit| Affirmative | Negative | ||
|---|---|---|---|
| Past | Simple | aja | maja |
| Perfect | jaogo | mejaogo | |
| Present | Simple | ajar | majar |
| Progressive | jadar jadagi |
mejadar mejadagi | |
| Future/infinitive | ajatsü | majatsü | |
| Imperative | jang | taja | |
| Present participle | ja-a | mejai | |
| Conditional | jara jarabang |
mejara mejarabang | |
Etymology 2
editVerb
editaja
Inflection
edit| Affirmative | Negative | ||
|---|---|---|---|
| Past | Simple | aja | maja |
| Perfect | jaogo | mejaogo | |
| Present | Simple | ajar | majar |
| Progressive | jadar jadagi |
mejadar mejadagi | |
| Future/infinitive | ajatsü | majatsü | |
| Imperative | jang | taja | |
| Present participle | ja-a | mejai | |
| Conditional | jara jarabang |
mejara mejarabang | |
Derived terms
editFurther reading
edit- Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[1], Berkeley: University of California, pages 69, 191
- Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 2
- Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 101
- Clark, E. W. (1911), “AJA, ja”, in Ao-Naga dictionary, Dimapur
Dutch
editEtymology
editBorrowed from Arabic آيَة (ʔāya).
Pronunciation
editNoun
editaja f (plural aja's, diminutive ajaatje n)
Holonyms
editEstonian
editPronunciation
edit- Rhymes: -ɑjɑ
Noun
editaja
Verb
editaja
- inflection of ajama:
Finnish
editPronunciation
editVerb
editaja
- inflection of ajaa:
Anagrams
editGalician
editVerb
editaja
- (reintegrationist norm) inflection of agir:
Greenlandic
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Inuit *aja(ɣ).
Pronunciation
editNoun
editaja (plural ajat)
Declension
edit| case | singular | plural |
|---|---|---|
| absolutive | aja | ajat |
| ergative | ajap | |
| allative | ajamut | ajanut |
| ablative | ajamit | ajanit |
| prolative | ajakkut | ajatigut |
| locative | ajami | ajani |
| instrumental | ajamik | ajanik |
| equative | ajatut | |
References
edit- aja in Katersat
Iban
editPronunciation
editConjunction
editaja
Igbo
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editaja
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editàjà
Indonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈad͡ʒa/ [ˈa.d͡ʒa]
Audio: (file) - Rhymes: -ad͡ʒa
- Syllabification: a‧ja
Adverb
editaja
- (colloquial) apheretic form of saja
Further reading
edit- “aja”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
editRomanization
editaja
- romanization of ꦲꦗ
Koorete
editPronunciation
editNoun
editaja
- bow (weapon)
References
edit- Lydia Hoeft, Ralph Siebert, Sociolinguistic survey report of the Abbaya/Chamo area of Ethiopia part 1 (2001), SIL Electronic Survey Reports 2002-025: 33, page 17
Manchu
editRomanization
editaja
- romanization of ᠠᠵᠠ
Mauritian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editaja
- grandfather
- Synonym: granper
Occitan
editVerb
editaja
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Etymology
editInherited from Sanskrit अज (aja), from Proto-Indo-Iranian *Haȷ́ás, from Proto-Indo-European.
Noun
editaja m
Declension
editDeclension table of "aja" (masculine)
| Case / Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | ajo | ajā |
| Accusative (second) | ajaṃ | aje |
| Instrumental (third) | ajena | ajehi or ajebhi |
| Dative (fourth) | ajassa or ajāya or ajatthaṃ | ajānaṃ |
| Ablative (fifth) | ajasmā or ajamhā or ajā | ajehi or ajebhi |
| Genitive (sixth) | ajassa | ajānaṃ |
| Locative (seventh) | ajasmiṃ or ajamhi or aje | ajesu |
| Vocative (calling) | aja | ajā |
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
editaja
Rayón Zoque
editNoun
editaja
References
edit- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editaja f (plural ajas)
Etymology 2
editInterjection
editaja
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editaja
Further reading
edit- “aja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
editPronunciation
editAudio (Småland): (file)
Interjection
editaja
- Indicates (mild) resignation and wanting to move on from a subject; oh well
- Aja, det får duga
- Oh well, it'll have to do
- Vi borde kanske packat ner ett paket strumpor till, men aja, nu måste vi åka
- Maybe we should've packed another pack of socks, but oh well, we have to go now
Usage notes
editVery common in speech. Less common in more literary writing.
See also
editYe'kwana
edit| ALIV | aja |
|---|---|
| Brazilian standard | aja |
| New Tribes | aja |
Pronunciation
editVerb
editaja
- (intransitive) to drip
References
edit- Cáceres, Natalia (2011), “aja”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon
Yoruba
editAlternative forms
edit- azá (Ào)
Etymology 1
editProposed to be derived from Proto-Yoruba *a-já, from Proto-Edekiri *á-já, ultimately from Proto-Yoruboid *á-byá. Cognates include Igala ábíá and Olukumi azá.
Pronunciation
editNoun
editajá
Descendants
edit- Lucumí: ayá
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editàjà
Derived terms
editCategories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual palindromes
- ISO 639-3
- Arin terms inherited from Proto-Yeniseian
- Arin terms derived from Proto-Yeniseian
- Arin terms with IPA pronunciation
- Arin lemmas
- Arin nouns
- Arin palindromes
- Chungli Ao terms inherited from Proto-Central Naga
- Chungli Ao terms derived from Proto-Central Naga
- Chungli Ao terms with IPA pronunciation
- Chungli Ao lemmas
- Chungli Ao verbs
- Chungli Ao palindromes
- Ao terms with quotations
- Dutch terms borrowed from Arabic
- Dutch terms derived from Arabic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːjaː
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch palindromes
- Dutch feminine nouns
- Rhymes:Estonian/ɑjɑ
- Rhymes:Estonian/ɑjɑ/2 syllables
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Estonian palindromes
- Estonian verb forms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑjɑ
- Rhymes:Finnish/ɑjɑ/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish palindromes
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician terms spelled with J
- Galician palindromes
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- Greenlandic palindromes
- kl:Family
- kl:Female
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Iban palindromes
- Igbo terms with IPA pronunciation
- Igbo lemmas
- Igbo nouns
- Igbo palindromes
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Indonesian palindromes
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian apheretic forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese palindromes
- Koorete terms with IPA pronunciation
- Koorete lemmas
- Koorete nouns
- Koorete palindromes
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Manchu palindromes
- Mauritian Creole terms derived from Marathi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole palindromes
- mfe:Family
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Occitan palindromes
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Pali terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Pali terms derived from Proto-Indo-European
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali palindromes
- Pali masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese palindromes
- Portuguese obsolete forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns
- Rayón Zoque palindromes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/axa
- Rhymes:Spanish/axa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish palindromes
- Swedish terms with usage examples
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana verbs
- Ye'kwana palindromes
- Ye'kwana intransitive verbs
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruba
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruba
- Yoruba terms inherited from Proto-Edekiri
- Yoruba terms derived from Proto-Edekiri
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- yo:Canids