Vanessa
See also: vanessa
Translingual
editEtymology
editNew Latin, from the Ancient Greek deity Φάνης (Phánēs). Named by Johan Christian Fabricius.
Proper noun
editVanessa f
- A taxonomic genus within the family Nymphalidae – brush-footed butterflies including red admirals.
Hypernyms
edit- (genus): Eukaryota – superkingdom; Animalia – kingdom; Bilateria – subkingdom; Protostomia – infrakingdom; Ecdysozoa – superphylum; Arthropoda – phylum; Hexapoda – subphylum; Insecta – class; Pterygota – subclass; Neoptera – infraclass; Lepidoptera – order; Glossata – suborder; Heteroneura – infraorder; Ditrysia – division; Cossina – section; Bombycina – subsection; Papilionoidea – superfamily; Papilioniformes – series; Nymphalidae – family; Nymphalinae - subfamily; Nymphalini - tribe
Hyponyms
edit- (genus): Vanessa atalanta (red admiral), Vanessa cardui (painted lady, cosmopolitan) - selected species
References
edit- Vanessa (butterfly) on Wikipedia.Wikipedia
- Vanessa on Wikispecies.Wikispecies
- Category:Vanessa on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
English
editEtymology
editCoined by Jonathan Swift in the 18th century as a pseudonym for a lady friend named Esther Vanhomrigh (or Van Homrigh), an Irish woman of Dutch descent, by taking the Dutch preposition van from her surname and adding -essa (perhaps influenced by the first syllable of Esther)[1][2] or possibly a corruption of Latin Venus.
Pronunciation
editProper noun
editVanessa
- A female given name originating as a coinage.
- 1726, Jonathan Swift, Cadenus and Vanessa:
- Vanessa be the Name / By which thou shalt be known to Fame. / Vanessa, by the Gods enroll'd: / Her Name on Earth - shall not be told.
- 1978, Maeve Binchy, Victoria Line, Central Line, Arrow, published 1993, →ISBN, pages 178, 179:
- A kind of girl that May had before only seen in the pages of fashion magazines, bored, disdainful, elegant, reluctantly admitted her. - - - She was asked to see Vanessa on the way out. She knew that the girl would be called something like Vanessa.
- 2007 December 3, Christy Lemire, “Review: "Juno" A Small Comic Charmer”, in CBS News[1], archived from the original on 16 April 2025:
- Vanessa likes the ultrapopular Madison as a girl's name, which tells you everything you need to know about her personality.
- 2019 February 8, Dan Merica, “Key supporters tell Justin Fairfax to step down after 2nd sexual assault allegation”, in CNN[2], archived from the original on 24 December 2022:
- Democrats called for investigation, not resignation, after Vanessa Tyson accused Justin Fairfax of sexual assault earlier this week.
Translations
editfemale given name
|
References
edit- ^ Paul J. DeGategno, R. Jay Stubblefield, Critical Companion to Jonathan Swift (2006), page 42
- ^ Patrick Hanks; Flavia Hodges; Kate Hardcastle, editor (2006), “Vanessa”, in A Dictionary of First Names, second edition, Oxford University Press, →ISBN, page 269, column 2.
Further reading
edit- Vanessa (name) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editCebuano
editAlternative forms
edit- Baniza — misspelled
Etymology
editBorrowed from English Vanessa.
Pronunciation
editProper noun
editVanessa (Badlit spelling ᜊᜈᜒᜐ)
- a female given name from English
Danish
editProper noun
editVanessa
- a female given name from English, of recent usage
Finnish
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈʋɑnesːɑ/, [ˈʋɑ̝ne̞s̠ːɑ̝]
- Rhymes: -ɑnesːɑ
- Syllabification(key): Va‧nes‧sa
- Hyphenation(key): Va‧nes‧sa
Proper noun
editVanessa
- a female given name
Declension
edit| Inflection of Vanessa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | Vanessa | Vanessat | |
| genitive | Vanessan | Vanessojen | |
| partitive | Vanessaa | Vanessoja | |
| illative | Vanessaan | Vanessoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | Vanessa | Vanessat | |
| accusative | nom. | Vanessa | Vanessat |
| gen. | Vanessan | ||
| genitive | Vanessan | Vanessojen Vanessain rare | |
| partitive | Vanessaa | Vanessoja | |
| inessive | Vanessassa | Vanessoissa | |
| elative | Vanessasta | Vanessoista | |
| illative | Vanessaan | Vanessoihin | |
| adessive | Vanessalla | Vanessoilla | |
| ablative | Vanessalta | Vanessoilta | |
| allative | Vanessalle | Vanessoille | |
| essive | Vanessana | Vanessoina | |
| translative | Vanessaksi | Vanessoiksi | |
| abessive | Vanessatta | Vanessoitta | |
| instructive | — | Vanessoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Statistics
edit- Vanessa is the 256th most common female given name in Finland, belonging to 2,106 female individuals (and as a middle name to 1,145 more), according to August 2025 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
French
editPronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name from English, of recent usage
German
editPronunciation
editProper noun
editVanessa
- a female given name from English, of recent usage
Italian
editPronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name from English, of recent usage
Anagrams
editPortuguese
editEtymology
editBorrowed from English Vanessa.
Pronunciation
edit
Proper noun
editVanessa f (plural Vanessas)
- a female given name, equivalent to English Vanessa
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Vanessa.
Pronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name, equivalent to English Vanessa
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from English Vanessa.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /vaˈnesa/ [vɐˈn̪ɛː.sɐ]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: Va‧ne‧ssa
Proper noun
editVanessa (Baybayin spelling ᜊᜈᜒᜐ)
- a female given name from English
Categories:
- Translingual terms derived from New Latin
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual lemmas
- Translingual proper nouns
- mul:Taxonomic names (genus)
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂epó
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from Old Dutch
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Germanic
- English compound terms
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- English coinages
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛsə
- Rhymes:English/ɛsə/3 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from coinages
- English terms with quotations
- English eponyms
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms spelled with V
- Cebuano given names
- Cebuano female given names
- Cebuano female given names from English
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Danish female given names from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnesːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnesːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish kala-type nominals
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- French given names
- French female given names
- French female given names from English
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- German female given names from English
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/essa
- Rhymes:Italian/essa/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian uncountable proper nouns
- Italian feminine nouns
- Italian given names
- Italian female given names
- Italian female given names from English
- Portuguese terms derived from Proto-West Germanic
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂epó
- Portuguese terms derived from Old Dutch
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Proto-Semitic
- Portuguese terms derived from Middle Dutch
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Dutch
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- Portuguese terms derived from Proto-Iranian
- Portuguese terms derived from Akkadian
- Portuguese terms derived from Biblical Hebrew
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Portuguese terms derived from Old Persian
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/esɐ
- Rhymes:Portuguese/esɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese countable proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish uncountable proper nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish given names
- Spanish female given names
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/esa
- Rhymes:Tagalog/esa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with V
- Tagalog given names
- Tagalog female given names
- Tagalog female given names from English