Brandon
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English Brandon, Brampdon, Bramdun, Bremedon, Bromdun, from Old English brōmdūn, from brōm (“broom shrub”) + dūn (“hill, dune”). Doublet of Branton.
Proper noun
editBrandon
- An English habitational surname from Old English from any of several places of that name.
- c. 1593, William Shakespeare, Richard III, act V, scene III:
- Sir William Brandon, you shall bear my standard.
- A male given name transferred from the surname, of 1980s and 1990s American and Canadian usage.
- Any of some towns and villages in England:
- A village in Brandon and Byshottles parish, County Durham (OS grid ref NZ2339).
- A small village in Hough-on-the-Hill parish, South Kesteven district, Lincolnshire (OS grid ref SK9048).
- A hamlet in Ingram parish, Northumberland (OS grid ref NU0417).
- A market town and civil parish with a town council in West Suffolk district, Suffolk, on the border with Norfolk (OS grid ref TL7886). [1]
- A small village in Brandon and Bretford parish, Rugby borough, Warwickshire (OS grid ref SP4076).
- A village in Saône-et-Loire department, Bourgogne-Franche-Comté, France.
- A coastal village in County Kerry, Ireland.
- A number of places in the United States:
- A census-designated place in Kiowa County, Colorado.
- A census-designated place in Hillsborough County, Florida.
- 2024 August 7, Christopher Curry, “Hillsborough County planner’s work earns attention, accolades”, in 83Degrees[1], archived from the original on 1 January 2026:
- A map of the Centers and Connections proposal includes the USF area, East Lake-Orient Park and some areas of Brandon.
- A minor city in Buchanan County, Iowa.
- A charter township in Oakland County, Michigan.
- A minor city and township in Douglas County, Minnesota.
- A city, the county seat of Rankin County, Mississippi.
- A census-designated place in Madison County, Montana.
- An unincorporated community in Perkins County, Nebraska.
- A town in Franklin County, New York.
- An unincorporated community in Ashe County, North Carolina.
- An unincorporated community in Knox County, Ohio.
- A city and township in Minnehaha County, South Dakota.
- An unincorporated community in Hill County, Texas.
- A town and census-designated place therein, in Rutland County, Vermont.
- A village in Fond du Lac County, Wisconsin.
- A city in south-west Manitoba, Canada.
- A rural town in the Shire of Burdekin, Queensland, Australia.
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Irish Mac Breandáin (“son of Breandán”). Doublet of Brendan.
Proper noun
editBrandon
- A surname from Irish [in turn originating as a patronymic] from the Gaelic Mac Breandáin.
- A male given name transferred from the surname, of 1980s and 1990s American usage, variant of Brendan.
Quotations
edit- 1520 The Lyfe of Saynt Brandan. Translated from Dutch. Published by Wynkyn de Worde, 1483:
- Here begynneth the lyfe of Saynt Brandon. Saynt Brandon, the holy man, was a monke, and borne in Yrlonde
Translations
edit
|
Etymology 3
editFrom let's go, Brandon, ultimately from Brandon L. Brown. Originated from a news reporter incorrectly describing NASCAR fans chanting "fuck Joe Biden" as chanting "let's go, Brandon".
Proper noun
editBrandon
Derived terms
editReferences
editAnagrams
editCebuano
editEtymology
editBorrowed from English Brandon, from Middle English Brandon, Brampdon, Bramdun, Bremedon, Bromdun, from Old English brōmdūn, from brōm (“broom shrub”) + dūn (“hill, dune”). Also via Irish Breandáin.
Pronunciation
editProper noun
editBrandon (Badlit spelling ᜊ᜔ᜇᜈ᜔ᜇᜓᜈ᜔)
- a male given name from English
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from English Brandon, from Middle English Brandon, Brampdon, Bramdun, Bremedon, Bromdun, from Old English brōmdūn, from brōm (“broom shrub”) + dūn (“hill, dune”). Also via Irish Breandáin.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbɾandon/ [ˈbɾan̪.d̪on̪]
- Rhymes: -andon
- Syllabification: Bran‧don
Proper noun
editBrandon (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜈ᜔ᜇᜓᜈ᜔)
- a male given name from English
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ændən
- Rhymes:English/ændən/2 syllables
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Old English
- English terms with quotations
- English given names
- English male given names
- English male given names from surnames
- en:Villages in County Durham, England
- en:Villages in England
- en:Places in County Durham, England
- en:Places in England
- en:Villages in Lincolnshire, England
- en:Places in Lincolnshire, England
- en:Villages in Northumberland, England
- en:Places in Northumberland, England
- en:Towns in Suffolk, England
- en:Towns in England
- en:Civil parishes of Suffolk, England
- en:Places in Suffolk, England
- en:Villages in Warwickshire, England
- en:Places in Warwickshire, England
- en:Villages in Saône-et-Loire, France
- en:Villages in Bourgogne-Franche-Comté, France
- en:Places in Saône-et-Loire, France
- en:Places in Bourgogne-Franche-Comté, France
- en:Places in France
- en:Villages in County Kerry, Ireland
- en:Villages in Ireland
- en:Places in County Kerry, Ireland
- en:Places in Ireland
- en:Places in the United States
- en:Census-designated places in Colorado, USA
- en:Places in Colorado, USA
- en:Census-designated places in Florida, USA
- en:Places in Florida, USA
- en:Cities in Iowa, USA
- en:Cities in the United States
- en:Places in Iowa, USA
- en:Townships
- en:Places in Michigan, USA
- en:Cities in Minnesota, USA
- en:Places in Minnesota, USA
- en:Cities in Mississippi, USA
- en:County seats of Mississippi, USA
- en:Places in Mississippi, USA
- en:Census-designated places in Montana, USA
- en:Places in Montana, USA
- en:Unincorporated communities in Nebraska, USA
- en:Places in Nebraska, USA
- en:Towns in New York, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in New York, USA
- en:Unincorporated communities in North Carolina, USA
- en:Places in North Carolina, USA
- en:Unincorporated communities in Ohio, USA
- en:Places in Ohio, USA
- en:Cities in South Dakota, USA
- en:Places in South Dakota, USA
- en:Unincorporated communities in Texas, USA
- en:Places in Texas, USA
- en:Towns in Vermont, USA
- en:Census-designated places in Vermont, USA
- en:Places in Vermont, USA
- en:Villages in Wisconsin, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in Wisconsin, USA
- en:Cities in Manitoba, Canada
- en:Cities in Canada
- en:Places in Manitoba, Canada
- en:Places in Canada
- en:Towns in Queensland, Australia
- en:Towns in Australia
- en:Places in Queensland, Australia
- en:Places in Australia
- English terms derived from Irish
- English surnames from Irish
- English surnames from patronymics
- English derogatory terms
- en:US politics
- en:Joe Biden
- en:Nicknames for individuals
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old English
- Cebuano terms derived from Irish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from English
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old English
- Tagalog terms derived from Irish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/andon
- Rhymes:Tagalog/andon/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog given names
- Tagalog male given names
- Tagalog male given names from English