Chinese

edit

Etymology 1

edit
to cut (gems)
grindstone; to sharpen; to delay
grindstone; to sharpen; to delay; hardship; to grind; to rub
 
trad. (琢磨)
simp. #(琢磨)

Pronunciation

edit

Verb

edit

琢磨

  1. to carve and polish (jade)
  2. to polish and refine a literary work

Etymology 2

edit
to cut (gems)
grindstone; to sharpen; to delay
grindstone; to sharpen; to delay; hardship; to grind; to rub
 
trad. (琢磨)
simp. #(琢磨)
alternative forms 作摩

Pronunciation

edit

Verb

edit

琢磨

  1. to think over; to turn over in one's mind; to ponder
  2. (Beijing Mandarin) to scheme against; to conspire against
Synonyms
edit
See also
edit

Japanese

edit
Kanji in this term
たく
Jinmeiyō

Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
琢磨 (kyūjitai)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(たく)() (takuma

  1. polishing of jewels
  2. cultivating one's abilities

Verb

edit

(たく)()する (takuma surutransitive suru (stem (たく)() (takuma shi), past (たく)()した (takuma shita))

  1. polish jewels
  2. cultivate one's abilities; polish one's skills

Conjugation

edit
Conjugation of "琢磨する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 琢磨し たくまし takuma shi
Ren’yōkei ("continuative") 琢磨し たくまし takuma shi
Shūshikei ("terminal") 琢磨する たくまする takuma suru
Rentaikei ("attributive") 琢磨する たくまする takuma suru
Kateikei ("hypothetical") 琢磨すれ たくますれ takuma sure
Meireikei ("imperative") 琢磨せよ¹
琢磨しろ²
たくませよ¹
たくましろ²
takuma seyo¹
takuma shiro²
Key constructions
Passive 琢磨される たくまされる takuma sareru
Causative 琢磨させる
琢磨さす
たくまさせる
たくまさす
takuma saseru
takuma sasu
Potential 琢磨できる たくまできる takuma dekiru
Volitional 琢磨しよう たくましよう takuma shiyō
Negative 琢磨しない たくましない takuma shinai
Negative continuative 琢磨せず たくませず takuma sezu
Formal 琢磨します たくまします takuma shimasu
Perfective 琢磨した たくました takuma shita
Conjunctive 琢磨して たくまして takuma shite
Hypothetical conditional 琢磨すれば たくますれば takuma sureba

¹ Written imperative
² Spoken imperative

See also

edit