Japanese

edit

Etymology 1

edit
Alternative spellings


尚お (obsolete)
猶お (obsolete)

/napo//nafo//nawo//nao/

From Old Japanese.

The okurigana spelling () (nao), or more accurately its historical kana usage counterpart () (nafo), used to be very common and the de facto standard, but has become obsolete since the introduction of modern kana usage in 1946. Compare (いにしえ) (inishie) and its historically common spelling (いにし) (inisife).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

なお (naoなほ (nafo)?

  1. furthermore, in addition
  2. still, as always
  3. even (more)
    • 1914, 夏目漱石 [Natsume Sōseki], chapter 42, in こゝろ [Kokoro], 下 先生と遺書 [Sensei's Testament]:
      平生(へいぜい)から無口(むくち)(ケイ)は、いつもよりなお(だま)っていました。
      Heizei kara mukuchi na kei wa, itsumo yori nao damatte imashita.
      K, who was normally reticent, was even quieter than usual.

Conjunction

edit

なお (naoなほ (nafo)?

  1. moreover, furthermore, in addition, note that

Etymology 2

edit
Alternative spelling

Pronunciation

edit

Adjective

edit

なお (naoなほ (nafo)?-nari

  1. common, ordinary, straight

Adverb

edit

なお (naoなほ (nafo)?

  1. normally, usually

Etymology 3

edit
For pronunciation and definitions of なお – see the following entries.
奈緒
[proper noun] a female given name
直緒
[proper noun] a female given name
奈央
[proper noun] a female given name
奈穂
[proper noun] a female given name
南朋
[proper noun] a unisex given name
(This term, なお (nao), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as なお, see Category:Japanese kanji read as なお.

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN