горе
Bulgarian
editEtymology
editFrom the fossilized locative or dative singular of Proto-Slavic *gorà (“mountain”, literally “to/on the mountain”); compare гора́ (gorá, “mountain”, archaic). Stress shift onto the stem is expected in the locative singular but not the dative singular. However, the parallelism with до́лу (dólu, “down”) (which is definitely derived from a dative singular) suggests that this term, too, may derive from the dative singular, with stress shift by analogy with до́лу (dólu).
Pronunciation
editAdverb
editго́ре • (góre) (comparative по́-го́ре, superlative на́й-го́ре)
Antonyms
edit- до́лу (dólu, “down”)
Derived terms
editReferences
edit- “горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “горе”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Anagrams
edit- ерго (ergo)
Macedonian
editPronunciation
editAdverb
editгоре • (gore) (comparative погоре, superlative најгоре)
See also
editPannonian Rusyn
editEtymology
editInherited from Old Slovak hore, hôre. Related to гора (hora).
Pronunciation
editAdverb
editгоре (hore) (not comparable)
- up, upward
- Synonyms: догоре (dohore), нагоре (nahore)
- Antonym: долу (dolu)
- пойсц / исц горе ― pojsc / isc hore ― to get more expensive (literally, “to go up”)
- стануц / ставац горе ― stanuc / stavac hore ― to get up (after sleeping or from a sitting or lying position)
- кукурица пошла горе ― kukurica pošla hore ― corn has gotten more expensive
- цени пошли горе ― ceni pošli hore ― the prices have gone up
- ставайце горе, бо уж дзень
- stavajce hore, bo už dzenʹ
- get up, because it's already daytime
Preposition
editгоре (hore) [with instrumental]
- up
- Antonym: долу (dolu)
- горе ногами ― hore nohami ― upside down (literally, “up the legs”)
- along
- Synonym: коло (kolo)
- горе потоком ― hore potokom ― along the stream
- through
- Near-synonym: по (po)
- горе валалом ― hore valalom ― through the village
Usage notes
edit- For nouns in the singular, seemingly always uses the masculine instrumental singular ending -ом (-om) regardless of the noun's gender, as seen with гореводом (horevodom).
Related terms
edit- горнї (hornji)
References
edit- Medʹeši, H.; Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “горе1”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy, page 198
- Medʹeši, H.; Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “горе2”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy, page 198
- Fejsa, M.; Šlemender, M.; Čelʹovski, S. (2022), “up”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 355
- Fejsa, M.; Šlemender, M.; Čelʹovski, S. (2022), “upwards”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 356
Russian
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *goře. Akin to горе́ть (gorétʹ, “to burn, to be consumed by fire”).
Compare typologically печа́ль (pečálʹ) (akin to печь (pečʹ, “to bake”)).
Pronunciation
editNoun
editго́ре • (góre) n inan (genitive го́ря, nominative plural го́ря, genitive plural горь, diminutive го́рюшко)
- (usually uncountable) grief, distress, sadness
- (usually uncountable) trouble
- (usually uncountable) misfortune, disaster
Declension
editDerived terms
editCompound words:
- горемы́ка m anim or f anim (goremýka)
Compounds:
- с го́рем попола́м (s górem popolám)
Related terms
edit- го́рестный (górestnyj)
- го́ресть f (górestʹ)
- го́речь f (górečʹ)
- го́рький (górʹkij), го́рько (górʹko)
- горю́чий (gorjúčij)
Descendants
editAdverb
editго́ре • (góre)
- placed before a word to express one's view that something or someone is not worthy of being called as such; so-called, poor excuse for
- го́ре-кри́тик ― góre-krítik ― criticaster
Descendants
editEtymology 2
editPronunciation
editAdverb
editгоре́ • (goré)
Antonyms
edit- до́лу (dólu)
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
editгоре́ • (goré) f inan
- dative/prepositional singular of гора́ (gorá, “mountain / heap”)
- 1876, Russian Synodal Bible, Mark 13:3:
- И когда́ Он сиде́л на горе́ Елео́нской про́тив хра́ма, спра́шивали Его́ наедине́ Пётр, и Иа́ков, и Иоа́нн, и Андре́й:
- I kogdá On sidél na goré Jeleónskoj prótiv xráma, sprášivali Jevó najediné Pjotr, i Iákov, i Ioánn, i Andréj:
- As he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple area, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editPronunciation
editAdverb
editго̏ре (Latin spelling gȍre)
Further reading
edit- “горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Etymology 2
editPronunciation
editAdverb
editго̏ре̄ (Latin spelling gȍrē)
Further reading
edit- “горе”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Ukrainian
editEtymology
editRelated to горі́ти (horíty, “to burn, to be consumed by fire”). Cognates include Russian го́ре (góre), Belarusian го́ра (hóra).
Pronunciation
editNoun
editго́ре • (hóre) n inan (genitive го́ря, uncountable)
Declension
edit| singular | |
|---|---|
| nominative | го́ре hóre |
| genitive | го́ря hórja |
| dative | го́рю hórju |
| accusative | го́ре hóre |
| instrumental | го́рем hórem |
| locative | го́рі hóri |
| vocative | го́ре hóre |
References
edit- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “горе”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “горе”, in Горох – Словозміна [Horox – Slovozmina, Horokh – Inflection][1]
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian 2-syllable words
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Bulgarian/ɔrɛ
- Rhymes:Bulgarian/ɔrɛ/2 syllables
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian adverbs
- Bulgarian comparable adverbs
- Bulgarian terms containing fossilized case endings
- Macedonian 2-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian paroxytone terms
- Macedonian lemmas
- Macedonian adverbs
- Macedonian terms containing fossilized case endings
- Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak
- Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak
- Pannonian Rusyn 2-syllable words
- Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔrɛ
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔrɛ/2 syllables
- Pannonian Rusyn uncomparable adverbs
- Pannonian Rusyn lemmas
- Pannonian Rusyn adverbs
- Pannonian Rusyn terms with collocations
- Pannonian Rusyn terms with usage examples
- Pannonian Rusyn prepositions
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰer-
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian neuter nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian uncountable nouns
- Russian soft-stem neuter-form nouns
- Russian soft-stem neuter-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Russian adverbs
- Russian terms with collocations
- Russian literary terms
- Russian terms with obsolete senses
- Russian non-lemma forms
- Russian noun forms
- Russian terms with quotations
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian uncountable nouns
- Ukrainian neuter nouns
- Ukrainian inanimate nouns
- Ukrainian soft neuter-form nouns
- Ukrainian soft neuter-form accent-a nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern a
- uk:Sadness