Then review the whole article again for compliance with GA and FA criteria.
However, I'm currently focused on my academic journey at the University of the Philippines Los Baños (degree programme BS Computer Science), so there might be some delays to this GA-FA project.
I am also working on:
Planning new articles for Glaiza de Castro's other albums: Magandang Simulain (certainly, plenty of sources) and Glaiza and Magbalik Ka (maybe, since I'm yet to find reliable sources for these).
Learning the Norwegian Language (bokmål, but also with some nynorsk). Right now, I score better on HKDIR tests up to Norwegian A2, but not yet on the B1 and above ones. Once I become more fluent, I could be open to translating:
Norwegian Wikipedia articles without English Wikipedia counterparts to English (as long as they can be verified as notable!)
English Wikipedia articles about the Philippines to Norwegian
And also Norwegian and English Wikipedia articles about Norway (and perhaps Scandinavia too) to Tagalog
Learning the Indonesian Language. I haven't taken any tests to know if I'm A/B/C level, but I feel that right now I'm only A1 (though possibly nearing A2).