Amongst the Iranian languages, the phonology of Pashto is of middle complexity,[quantify] but its morphology is very complex.[1]
Consonants
editLabial | Dental/ alveolar |
Post- alveolar |
Retroflex | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɳ | ŋ1 | ||||||||||||
Plosive | p | b | t̪ | d̪ | ʈ | ɖ | k | ɡ | (q)2 | |||||||
Affricate | t͡s3 | d͡z3 | t͡ʃ | d͡ʒ | ||||||||||||
Fricative | (f)2 | s | z | ʃ | ʒ4 | ʂ5 | ʐ5 | (ç | ʝ) | x6 | ɣ | h | ||||
Approximant | l | ɽ7 | j | w | ||||||||||||
Rhotic | r8 |
1. The voiced velar nasal /ŋ/ is not represented by a separate letter in the Pashto alphabet, but naturally occurs as an allophonic variant of the voiced alveolar nasal /n/ before velar consonants.
2. The voiceless uvular plosive /q/ (ق) and the voiceless labiodental fricative /f/ (ف) primarily appear in loanwords borrowed from Persian of Arabic origin. In Pashto, the former tends to be replaced with the voiceless velar plosive /k/ or the voiceless velar fricative /x/, and the latter tends to be replaced with the voiceless labiodental plosive /p/.
3. The voiced /d͡z/ (ځ) and voiceless alveolar affricates /t͡s/ (څ) remain in the Kandahar (Southwestern) and Quetta (Southeastern) dialects, as well as among majority of the Karlani dialects. In the Derajat region, these respectfully tend to be simplified to the voiced /d͡ʒ/ and voiced palato-alveolar sibilant affricates /t͡ʃ/. Whereas in the Northwestern and Northeastern Dialects, they are simplified to the voiced /z/ and voiceless alveolar fricatives /s/.
4. The voiced postalveolar fricative /ʒ/ (ژ) exists within the majority of Pashto dialects, but changes to the voiced alveolar fricative /z/ in the Derajat region and the Northwestern Dialect, and to the voiced palato-alveolar sibilant affricate /d͡ʒ/ in the Northeastern Dialect, specifically in Peshawar and Swat.
5. The Pashto letters (ږ) and (ښ) have the most variation in pronunciations; from the archaic Kandahar (Southwestern) voiced /ʐ/ and voiceless retroflex sibilant fricatives /ʂ/,[3][4], which had shifted to the voiced /ʝ/ and voiceless palatal fricatives /ç/ in the Northwestern Dialect[5][6], and from it to the voiced velar plosive /g/ (through phonological fortition/stop reinforcement) and the voiceless velar fricative /x/ in the Northeastern Dialect.[7][8] On the other hand, it got simplified to the voiced /ʒ/ and voiceless postalveolar fricatives /ʃ/, specificlally in the Quetta (Southeastern) and Derajat Dialects.
6. The Pashto letter (خ) is mostly pronounced as a voiceless velar fricative /x/, and as a voiceless uvular fricative /χ/ in some accents of the Northeastern Dialect, particularly in the regions of Peshawar and Swat.
7. The Pashto letter (ړ) is a voiced retroflex flap /ɽ/ most of the time, but tends to be a lateral flap /𝼈/ at the beginning of a syllable or other prosodic unit, and a regular flap or approximant /ɻ/ elsewhere.[9][10]
8.The Pashto letter (ر) is pronounced with a voiced alveolar trill /r/ when it is typically used at the beginning of a syllable, and the voiced alveolar tap or flap /ɾ/ is pronounced in between vowels and in word-end position.
- Voiceless stops and affricates /p, t, ʈ, t͡s, t͡ʃ, k/ are all unaspirated; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable, almost like English.
Dialects
editDialectal allophones represented by ښ and ږ. The retroflex variants [ʂ, ʐ] are used in the Southwest dialects whereas the post-alveolar variants [ʃ, ʒ] are used in Southeast Dialects. The palatal variants [ç, ʝ] are used in the Wardak and Central Ghilji dialects. In the North Eastern dialects ښ and ږ merge with the velar [x, g].
Phonotactics
editPashto syllable structure can be summarized as follows; parentheses enclose optional components:
- (C1 C2 (C3)) (S1) V (S2) (C4 (C5))
Pashto syllable structure consists of an optional syllable onset, consisting of one or two consonants; an obligatory syllable nucleus, consisting of a vowel optionally preceded by and/or followed by a semivowel; and an optional syllable coda, consisting of one or two consonants. The following restrictions apply:
- Onset
- First consonant (C1): Can be any consonant, including a liquid (/l, r/).
- Second consonant (C2): Can be any consonant.
- Third consonant (C3 ): Can be any consonant. (see #Consonant Clusters below)
- Nucleus
- Semivowel (S1)
- Vowel (V)
- Semivowel (S2)
- Coda
- First consonant (C4): Can be any consonant
- Second consonant (C5): Can be any consonant
Consonant clusters
editPashto has a lot of word-initial consonant clusters in all dialects; some hundred such clusters occurs. However, there is no consonant gemination.[11]
Examples | |
---|---|
Two Consonant Clusters | /tl/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /tr/, /ɣr/, /pr/, /dr/, /wr/, /kɽ/, /mɽ/, /wɽ/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /zɽ/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gr/, /gm/ and /ʐm/ etc. |
Three Consonant Clusters | /sxw/, /xwɽ/, /xwl/, /nɣw/ etc. |
Examples
editAn edited[note 1] list from the book Pashto Phonology by M.K. Khan:[12]
IPA | Meaning | ||
---|---|---|---|
V | /o/ | was [dialect] | و |
VC | /as/ | horse | اس |
VCC | /art/ | loose | ارت |
CV | /tə/ | you | ته |
CVC | /ɖer/ | many, very | ډېر |
CVCC | /lund/ | wet | لوند |
CCV | /mlɑ/ | back | ملا |
CCVC | /klak/ | hard | کلک |
CCVCC | /ʒwənd/ | life | ژوند |
CCCV | /xwlə/ | mouth | خوله |
CCCVC | /ndror/ | sister-in-law | ندرور |
CCCVCC | /ʃxwand/ | chewing of food | شخوند |
Vowels
editMost dialects in Pashto have seven vowels and seven diphthongs.[13]
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a | ɑ |
Prehistory
editThere are many complexities on the development from Proto-Iranian into the modern Pashto vowel inventory (romanization will be used here):[15]
- *a > ā /ɑ/ in a stressed closed syllable (lā́s < *jásta- "hand")
- ā > o before w (owə́ < *haftá) or if there is u or w in the next syllable (pox < *paxwá-); sometimes also in adjectives (corb < *čarpá)
Diphthongs
editFront | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | uɪ | ||
Mid | əɪ | oɪ | |
Open | aɪ, aʊ | ɑɪ, ɑʊ |
Elfenbein notes that the long diphthongs [ɑi, ɑw] are always stressed, whilst the short diphthongs may or may not be stressed.[16]
Orthography of diphthongs
editInitial | Medial | Final | |
---|---|---|---|
aɪ | ای | َيـ | َی |
əɪ | ۍ and ئ | ||
oɪ | اوی | ويـ | وی |
uɪ | اوی | ويـ | وی |
aw | او | َو | َو |
ɑi | آي | اي | ای |
ɑw | آو | او | او |
Stress
editPashto has phonemic variable stress,[17] unique amongst Iranian languages.[11]
For instance, in verbs to distinguish aspect:
Verb - Imperfective
(mostly Final Stress) |
Meaning | Verb - Perfective
(Initial Stress) |
Meaning |
---|---|---|---|
kenɑstə́ləm | I was sitting | kénɑstələm | I sat down |
kenɑstə́m | I was sitting | kénɑstəm | I sat down |
ba kenə́m | I shall be sitting | ba kénəm | I shall sit |
Basic word stress
editStress is indicated by the IPA stress marker [ˈ].
In general, the last syllable is stressed if the word ends in a consonant and the penultimate syllable is stressed if the last syllable ends in a vowel.[18]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
رنځور | /ran.ˈd͡zur/ | sick [adj. masc.] |
رنځوره | /ran.ˈd͡zur.a/ | sick [adj. fem.] |
کورونه | /ko.ˈru.na/ | houses [noun. masc. plural] |
ښځو | /ˈʂə.d͡zo/ | women [noun. fem. plural. oblique.] |
لاندې | /ˈlɑn.de/ | below [adverb, circumposition] |
Masculine Words ending in "ə"
editThese have final stress generally.[19]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
تېره | /te.ˈrə/ | sharp [adjective] |
لېوه | /le.ˈwə/ | wolf [noun] |
Feminine Words ending in "o"
editThese end in a stressed /o/.[20][21]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
بيزو | /bi.ˈzo/ | monkey |
پيشو | /pi.ˈʃo/ | cat |
ورشو | /war.ˈʃo/ | meadow, pasture |
Wordings ending in Aleph
editWords ending in IPA /ɑ/ i.e. ا are stressed in the last syllable.
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
اشنا | /aʃ.ˈnɑ/ | familiar [masc. noun] |
رڼا | /ra.ˈɳɑ/ | light [fem. noun] |
Exceptions
editWord meanings also change upon stress.
Word | IPA: following general stress pattern [penultimate syllable] | Meaning 1 | IPA: following exception stress pattern | Meaning 2 |
---|---|---|---|---|
جوړه | /ˈd͡ʒo.ɽa/ | well | /d͡ʒo.ˈɽa/ | pair |
اسپه | /ˈas.pa/ | horse [mare] | /as.ˈpa/ | spotted fever |
Intonation
editQuestions
editWH-Questions [who, where, when etc] follow a hat pattern of intonation: a rise in pitch followed by a fall in pitch.[22]
- تاسو چېرته کار کوئ
- [ tā́so ↗čérta kār kawə́ɪ↘ ]
Yes/No-Questions end in a high intonation: a rise in pitch.
- غنم يې ورېبل ؟
- [ ğanə́m ye wә́rebəl↗ ]
Contrastive focus
editWhen a word is contrasted with another word it carries a low then high pitch accent, followed by a sharp fall in pitch accent.
- نه له د نه کشر يم
- [ na↘ lə ↗də nə kə́shər yə́m↘ ]
Dialectal phonology
editConsonants
editThis diagram is based on Anna Boyle's division of the dialect variations on geographic regions:[23]
Dialect | ښ | ږ | څ | ځ | ژ |
---|---|---|---|---|---|
Southwestern Dialects e.g. Sharkhbun Dialects (Kandahar–Herat, Southwestern Afghanistan) | ʂ | ʐ | t͡s | d͡z | ʒ |
Southeastern Dialects e.g.Ghurghusht and Lodi Dialects (Quetta–Zhob and Dera Ismail Khan–Bannu, Southwestern Pakistan) | ʃ | ʒ | t͡s in Ghurghusht Dialect t͡ʃ in Lodi Dialect |
d͡z in Ghurghusht Dialect d͡ʒ in Lodi Dialect |
ʒ in Ghurghusht Dialect z in Lodi Dialect |
Central Dialects - Karlani Dialects (Paktika–Tirah, Southeastern Afghanistan and Western Pakistan) | ç in Zadrani ɕ in Waziri |
ʝ in Zadrani ʑ in Waziri |
t͡s | d͡z | ʒ |
Northwestern Dialects e.g. Wardak and Ghilji Dialects (Zabul–Maidan Wardak, Northwestern Afghanistan) [24] | ç | ʝ | s and t͡s | z and d͡z | ʒ and z |
Northeastern Dialects e.g. Kharshbun Dialects (Kabul–Kunar and Swat–Peshawar, Northeastern Afghanistan and Northwestern Pakistan) | x | ɡ | s | z | ʒ in Northeastern Afghanistan d͡ʒ in Northwestern Pakistan |
Regional Variation
editThis diagram however does not factor in the regional variations within the broad geographic areas. Compare the following consonant and vowel differences amongst regions categorised as Northern dialects:[24]
Northern Dialects | ||||
---|---|---|---|---|
Meaning | Wardak | Jalalabad | Bati Kot | |
دوی | they | deɪ | ˈduwi | ˈduwi |
راکړه | give [imperative of راکول] | ˈrɑ.ka | ˈrɑ.ka | ˈrɑ.kɽa |
پوهېدل | to know [infinitive] | pi.je.ˈdəl | po.je.ˈdəl | po.ji.ˈdəl |
شپږ | six | ʃpaʝ | ʃpag | ʃpiʒ |
وريځ | cloud | wər.ˈjed͡z | wrez | wə.ˈred͡z |
ښځه | woman | ˈçə.d͡za | ˈxə.za | |
اوبه | water | o.ˈbə | u.ˈbə | o.ˈbə |
Or the difference in vowels and diphthongs in North Eastern Pashto:
Meaning | Swat | Peshawar | |
---|---|---|---|
ودرېږه | stop [imperative of درېدل] | 'wə.dre.ga | ˈo.dre.ga |
جنۍ | girl | d͡ʒi.ˈnəɪ | d͡ʒi.ˈnɛ |
Alveolo-palatal fricative
editRozi Khan Burki claims that the Ormuri alveolo-palatal fricative /ɕ/ and /ʑ/ may also be present in Waziri.[25] But Pashto linguists such as Josef Elfenbein, Anna Boyle or Yousaf Khan Jazab have not noted this in Waziri Phonology.[26][27][28]
Vowels
editWaziri vowels
editFront | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Unrounded | Rounded | |||
Close | i | u | ||
Mid | ɛ | œ | ə | ɔ |
Near-Open | æ | |||
Open | a | ɒ |
The Vowel Shift
editCorey Miller notes that the shift does not affect all words.[29]
In Waziri dialect the [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɔː] in Northern Waziri and [ɒː] in Southern Waziri.[30]
Meaning | Standard Pashto | N.Wazirwola | S. Wazirwola | |
---|---|---|---|---|
ماسته | yougurt | /mɑs.ˈtə/ | /mɔːs.ˈtə/ | /mɒːs.ˈtə/ |
پاڼه | leaf | /pɑ.ˈɳa/ | /ˈpɔː.ɳjɛː/ | /ˈpɒː.ɳjɛː/ |
In Waziri dialect the stressed [o] in Standard Pashto becomes [œː] and [ɛː]. The [o] in Standard Pashto may also become [jɛ] or [wɛː]. [30]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
لور | sickle | /lor/ | /lœːr/ |
وړه | flour | /o.ˈɽə/ | /ɛː.ˈɽə/ |
اوږه | shoulder | /o.ˈɡa/ | /jɛ.ˈʒa/ |
اوس | now | /os/ | /wɛːs/ |
In Waziri dialect the stressed [u] in standard Pashto becomes [iː]. [31]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
موږ | we | /muɡ/ | /miːʒ/ |
نوم | navel | /num/ | /niːm/ |
When [u] in begins a word in standard Pashto can become [jiː] or [w[ɛ]]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
اوم | raw | /um/ | /jiːm/ |
اوږه | garlic | /ˈu.ɡa/ | /ˈjiː.ʒa/ |
اوده | asleep | /u.ˈdə/ | /wɜ.ˈdə/ |
Elfenbein also notes the presence of the near-open vowel [æ].[32]
Apridi vowels
editApridi has the additional close-mid central rounded vowel /ɵ/.[33]
Diphthongs in dialects
editThe diphthongs varies according to dialect.[34]
Standard Pronunciation | Apridi | Yusupzai[35] | Waziri | Mohmand | Baniswola/Bannuchi[36] | Wanetsi |
---|---|---|---|---|---|---|
aɪ | ʌɪ ʌː |
e | aɪ | ɑ | a | |
ˈaɪ | ˈaɪ | ˈe | æɪ | ˈɑːi | ˈa | |
ˈəɪ | ˈije | ˈəɪ | ˈəɪ
ˈe[37] |
ˈije | ˈi | |
oɪ | waɪ | we | oːi œːi |
eːi | ||
uɪ | ui, wi | ˈojə | i | |||
aw | ao | ow, aːw | ||||
ɑi | ɑe | ˈɑːi | ||||
ɑw | ɑo | oːw |
Yousaf Khan Jazab notes that the diphthong /əɪ/ becomes /oi/ in the Khattak Dialect in the verbal suffix /ئ/,[38] but it remains as the diphthong /əɪ/ in the nominal/adjectival /ۍ/ example: مړۍ /ma.ˈɽəɪ/ "meal".[39]
Nasalisation of vowels
editAs noted by Yousaf Khan Jazab, the Marwat dialect and the Bansiwola dialect have nasalised vowels also.[40] It is also noted in the Waṇetsi/Tarin dialect.
These are indicated by the diactric mark / ̃ /.
Standard Pronunciation | Marwat | Meaning | |
---|---|---|---|
بوی
buɪ |
بویں buĩ |
Smell |
Notes
edit- ^ With some corrected IPA for words mentioned therein . Sources of correction: Kaye (1997), Zeeya Pashtoon (2009) and Qamosona.com
References
edit- ^ Elfenbein (1997), p. 736.
- ^ Tegey & Robson (1996), p. 15.
- ^ Michael M.T. Henderson, Four Varieties of Pashto
- ^ Morgenstierne, Georg (2003). A New Etymological Vocabulary of Pashto. Reichert. pp. vii–viii. ISBN 978-3-89500-364-6.
- ^ David (2014), p. 9.
- ^ David (2014), p. 35.
- ^ MacKenzie, D. N. "A Standard Pashto". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 22: 232–233. Archived from the original on October 24, 2005.
- ^ Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng) (1985). Outline of the Tajik language (塔吉克语简志/Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì). Beijing: Nationalities Publishing House.
- ^ D.N. MacKenzie, 1990, "Pashto", in Bernard Comrie, ed, The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, p. 103
- ^ Herbert Penzl, 1965, A reader of Pashto, p 7
- ^ a b Elfenbein (1997), p. 737.
- ^ Khan, Muhammad Kamal (2020-04-08). Pashto Phonology: An Evaluation of the Relationship between Syllable Structure and Word Order. Cambridge Scholars Publishing. pp. 56–57. ISBN 978-1-5275-4925-8.
- ^ David (2014), p. 11.
- ^ Tegey & Robson (1996), p. 17.
- ^ Cheung, Johnny (2011). "Selected Pashto Problems II. Historical Phonology 1: On Vocalism and Etyma". Iran and the Caucasus. 15 (1–2): 169–205. doi:10.1163/157338411X12870596615557.
- ^ Elfenbein (1997), p. 751.
- ^ Bečka, Jiří (1969). A Study in Pashto Stress. Academia.
- ^ Tegey & Robson (1996), p. 25.
- ^ David, Anne Boyle (2015-06-16). Descriptive Grammar of Bangla (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. pp. 56 and 109. ISBN 978-1-5015-0083-1.
- ^ Tegey & Robson (1996), p. 56.
- ^ David (2014), p. 68.
- ^ "Pashto Intonation Patterns". Interspeech 2017.
- ^ David (2014), pp. 31–34.
- ^ a b Coyle 2014.
- ^ "Dying Languages: Special Focus on Ormuri". Pakistan Journal of Public Administration. 6. No. 2. December 2001. Archived from the original on September 3, 2012.
- ^ Elfenbein (1997), pp. 740–749.
- ^ David (2014), pp. 37–40.
- ^ Jazab (2017), pp. 69–70.
- ^ Miller, Corey (2014-05-12). "The Waziri Chain Shift". Journal of Persianate Studies. 7 (1): 125. doi:10.1163/18747167-12341267. ISSN 1874-7167.
- ^ a b Elfenbein (1997), p. 748.
- ^ Elfenbein (1997), p. 749.
- ^ Elfenbein (1997), p. 746.
- ^ Elfenbein (1997), pp. 740, 750–751.
- ^ Elfenbein (1997), pp. 751–753.
- ^ Rensch, Calvin Ross (1992). Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan: Pashto, Waneci, Ormuri. National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University. pp. 79–146.
- ^ Jazab (2017), pp. 64–65.
- ^ Jazab (2020), p. 189.
- ^ Jazab (2020), pp. 187–188.
- ^ Jazab (2017), p. 65.
- ^ Jazab (2017), pp. 60–61.
Bibliography
edit- Coyle, Dennis (2014-01-01). Placing Wardak Among Pashto Varieties (MA). University of North Dakota.
- David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects. Walter de Gruyter. ISBN 978-1-61451-303-2.
- Elfenbein, Josef (1997). "Pashto Phonology". In Kaye, Alan S. (ed.). Phonologies of Asia and Africa: Including the Caucasus. Eisenbrauns. pp. 733–760. ISBN 978-1-57506-019-4.
- Jazab, Yousaf Khan (2017). An Ethno-Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto. Pashto Academy, University of Peshawar. pp. 69–70. ISBN 9789694181004. OCLC 1001287442.
- Jazab, Yousaf Khan (2020-09-19). "A Diphthong Related Issue in Pashto Script and Its Solution". Pashto. 49 (659). ISSN 0555-8158.
- Tegey, Habibullah; Robson, Barbara (1996). A Reference Grammar of Pashto (PDF). Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.