(no subject)

EXPECT RUSH VI 50 questions [2008]
SCREW Byou


Birth date – 2.9
Blood type – B
Hometown – Tokyo
Height/Weight – 172cm ・53kg
Shoe size – 26cm
Ring size – 13~18
Habit or phrase - nothing
Favorite color – gold, silver, black
Cigarette brand – none
Favorite brand – Justin Davis, LAGUST
Cologne you use – none
Model of cell phone & ringtone you use – secret
Favorite food – meat, milk
Least favorite food – vegetables
Favorite present – something good to wear
Favorite present you gave someone – flowers
Type of girl you like – someone who understands me, someone who knows how to carry oneself, pervert
Type of girl you don’t like – someone like me
Type of girl’s fashion you like – naked
Ideal date – two times around the world
Girl’s action that makes your heart beat – no pants
Name you’ll give your child – 源さん1
Your treasure is? – fans
Worry – can’t write it
Moment you feel happiness – the instant it comes
Person you want to meet the most right now – you
If you had 3 wishes that could come true, what would you wish for? –
1. grant myself a wish
Favorite time – midnight
Favorite celebrity – Yamazaki2
Celebrity you’re said to be similar to – Byou
Musician you’re close with – secret
Your concern lately – can’t write it
How you spend your day off – underground place, first floor
Right now, what kind of room do you live in? – autolock
Favorite artist – MUSE, SONATA ARCTICA
Artist you’re influenced by – can’t write it
Something you bought lately – tissues
Event you want SHOXX to do in the future – can’t write it
Stress reliever – reveal
If you weren’t a musician… – Johnnies
If you could go back to a moment in the past, which one would it be? – two-years-old
Why is that? – Because it’ll be cute
How you would spend your last day on earth – live
Ideal man – shoplifter
Please tell us a member’s secret - secret
Favorite motto – reckless
A word to yourself right now – otsukare
A word to yourself 10 years from now – otsukare
A word to each of the other members – can’t write it
Future aspiration – progress every day


1The kanji means origin and is usually read as gen or minamoto. Name readings could be Hara, Mina, Moto.
2Probably a bikini model.

(no subject)

Czasami się zastanawiam, gdzie w moim życiu jest sens, a gdzie logika...
Podczas, gdy moim marzeniom, z dnia na dzień coraz bliżej jest do prawdy (i mimo tego, że przez moją wyobraźnie, która potrafi zarówno wznieść mnie na wyżyny ekscytacji, jak i zaraz potem "udupić" na samym dnie bezradności i tragizmu, jestem coraz częściej wykańczana psychicznie, a moje wahania nastrojów są wręcz katastrofalne, to jednak ostatecznie śmiem twierdzić, że co nieco mi się udaje), sprawy tak błahe, jak dla mnie zupełnie pobieżne, dla innych przyjmują  wręcz paranoicznie istotny obrót spraw, powodują, że cała euforia potrafi ulecieć. 
Dlaczego niektórzy są tak prostaccy w swoich zachowaniach. I dlaczego posiadam też takowych wśród najbliższych krewnych. 
Jestem rodzinnym ewenementem, jednak nie czuję się z tym źle. Wręcz przeciwnie.

"List" do Daisuke po jego śmierci (z bloga Byou)

手紙

出会ってまだ十年しか経ってないじゃないですか



今年の夏こそ絶対に野球観に行こうって言ってましたよね

ドー ムじゃなくて神宮で良いんすよね

将来、一緒に喫茶店開く約束したじゃないっすか

泣き虫泣き虫言うからまた涙が出てきた…








い つも笑わせてくれたり、辛い事、苦しい事、いっぱいいっぱい何でも話してくれたのに何で最後は何も言ってくれなかったんすか





う るせぇって言われるの分かってますけど言わせて下さい

貴方に出会えたから今の自分があります

生意気な奴って言われたあの 日から貴方の背中を見て沢山の事を学んできました

いつも気に掛けて可愛がって下さいましたが、背負っていたモノ全て下ろして、もう苦しま ずにゆっくり休んで下さい

本音を言うとまだまだ甘えたかったですけど、心配かけないようにしっかり生きていきますから

ま だ僕の家に忘れてる荷物もある事ですし、たまには空から覗いて下さいね



今まで本当にありがとうございました

貴 方の生き様一生忘れません



Many thanks to hystericalhyena for translating.


LETTER


Wasn't it only less than ten years we met by chance?

We said we'd definitely for sure go watch baseball together this summer, right

It would be nice if it wasn't in a dome, but in a Shinto shrine

Didn't we promise that we'd open a coffee shop together in the future

Said crybaby, crybaby, so the tears are overflowing again...




You were always smiling at me, tough times, painful times, even though you where always talking with me, why did you say nothing in the end



I understand if you didn't know what to say, but please talk to me

I've been here every since we come across each other

From that day you called me a cheeky brat I have been watching your back and been able to learn from it

You always worried and loved me, but all this worry weighted you down, so please don't make yourself suffer anymore, and rest peacefully

Because that even if I'm with that motive still acting like a spoiled child, I'll live so you don't have to worry

You still have things you forgot at my house and so, so please peek out from the emptiness once in a while, okay



For up until now, thank you so much

I won't forget your way of living for my whole life

Wywiad z Byou

Interview from Nijireta-shiso:

[interviewer]-- First of all, please tell us where you were born and how you were when you grew up. I can't really picture you as a child, though (laugh).

[Byou] I was born in Tokyo. And, this is what I heard, but they say I was really... cute (sheepish laugh).

-- That must be something difficult to say for you (laugh). Did you heard this from your parents?

From my parents and from people in my neighborhood. In any case, they say I was cute (laugh).

-- Even though everybody tells you that you were cute, don't you have any memories about yourself?

Hmm, at that time I didn't even really look at myself in a mirror.

-- Do you have siblings?

I have 2 younger brothers.

-- 3 boys! Usually, the oldest son is told "But you're the big brother!" and has to look after his younger brothers. Therefore, he's not really in a position to get a lot of attention.

Of course even if I look at my younger brothers now, I think I'm the cutest (laugh).

-- Well, what kind of household did this cute young boy called Byou live in?

A very normal household.

-- So you were a normal young boy (laugh)? Did anything leave some kind of impression on you at that time?

It seems like I loved cars, and I'd ride someone's shoulders and go see cars.

-- Once again, it's nothing but things you've heard from other people though (laugh).

Yeah (sheepish laugh). And, it seems like I could even tell apart almost all the types of cars. I really loved toy cars.

-- Indeed, you had a pretty normal childhood. What did you dream of becoming when you were in kindergarten?

Nothing in particular, I guess.

-- Oh, I see (laugh). Well then, what kind of child were you when you were in elementary school?

I was physically fragile. Therefore, I took swimming classes, and I even learned kendo. I had bad asthma. My parents probably made me do those things. I did them during the first 2 years of elementary school, then from the 3rd year I started playing baseball. I think maybe I was interested in baseball.

-- Was it because you liked the Tokyo Giants?

Yes, you're completely right (laugh)!

-- We still haven't talked about music at all, though (laugh)

In elementary school, I absolutely hated music class. The music teacher almost made fun of me.

-- You were made fun of?

It was probably because I sang in this really weird pitch? But I do have memories of being laughed at.

-- Like... you had no ear for music...(laugh)?

Even now this hasn't changed, though (sheepish laugh).

-- No way, what are you saying (laugh)! Well, how long have you continued to play baseball?

I'm digressing a bit, but I played until my 3rd year of junior high school. During my 2nd year of junior high school, I aimed to be a professional baseball player... even though I only played soft ball (sheepish laugh).

-- Really? That's no good isn't it!

That's right. There was a proper baseball club too...... but I wasn't interested in that one.

-- Why not (laugh)? Professional baseball isn't softball! But as expected, you must have started listening to music in junior high school, right?

That's right. ...Rather, I started getting interested in my surroundings. And as a result, I became interested in music.

-- What did you listen to back then?

A friend had X Japan's live video, I think that might have been my first exposure to visual-kei.

-- You went for the big names.

Among them... (he points at VAMPS' HYDE on the cover of the previous issue of this magazine) They impacted me greatly.

-- You mean, L'Arc-en-ciel, right? Around when was that?

Maybe "flower" or something. From there, I went back and bought all their previous CDs. I recorded all their appearances on TV too.

-- Finally this conversation is getting passionate!

Anyway, I was blown away by their looks and by the vocals.

-- Did you also go to their concerts?

Yes, I did. When I was in high school. I think it was probably the "1999 GRAND CROSS TOUR" at Tokyo BIG SIGHT.

-- I see that you got interested in L'arc-en-ciel when you moved from junior high school to high school...... but say, what happened with softball at that time (laugh)? Do you mean to say you listened to L'arc-en-ciel with your head shaved like a monk (laugh)?

This is where it gets complicated again (sheepish laugh). It's a bit approximate, but around that time I think I wanted to become an actor.

-- Huh (laugh)?

During that period, I stopped playing baseball, got interested in visual kei and listened to nothing but it. It was a really short period, though. And I was even sending my curriculum vitae to magazines... I was doing some pretty embarrassing stuff.

-- Huuuh (sweat).

I wasn't the type who stood out a lot in class, but I think I was a boy who wanted to stand out in some kind of way. And for my last competition with my baseball club, we had to have our heads close-shaved. I said "I'm not shaving my head!" and left the baseball club.

-- So then you applied for contests in magazines. And if we were going to make this conversation turn dramatic, I hope you would say something like you were popular with the audience (laugh).

I did appear in magazines (sheepish laugh)

-- Really! Isn't that great!

It didn't feel like much, though (sheepish laugh).

-- Aah, like a page where those who passed the initial screening are lined up in a two-page spread?But even if you only appeared there, isn't it great?

Not that much...... It's embarrassing (sheepish laugh).

-- What is (laugh)? I think it's great.

But that's the end of it.

-- So, you gave up that easily? Just to be sure, you were still in middle high school when you sent applications to magazines, right?

Yes. But of course when I was in middle high school, baseball was the most important thing.

-- You didn't cause any trouble at all?

I basically lived for baseball. I gave it all I had.

-- Say~ I just wanted to say this, but in elementary and middle high school, boys who are good at sports are really popular with girls, aren't they? What about you? You probably got a lot of chocolate on Valentine's Day.

I guess I received chocolate as much as anyone else. They would put it in my desk or give it to me directly, but I was just like "Ah, thanks" (sheepish laugh). I was kinda cold-hearted.

-- Probably because you were completely devoted to baseball. But in anycase, you were popular with girls, and you're good-looking too, so that's kinda something you could brag about.

It didn't feel like it. But wasn't I kinda sly? For example, during baseball practice, if girls were looking at us from the school building, I'd do a sliding even if it wasn't necessary (laugh). I mean, I guess I was trying to show off.

-- I guess this is connected to your current personality. This part of you that wants to appeal to those who are watching. Well, shall we leave the high school talk behind (laugh)? You were being exposed to visual-kei, and it seems like we can soon start talking about your activities within the music business.

During high school I would only be watching baseball. I didn't join any clubs either. From that time, I turned into a... good boy (sheepish laugh).

-- Really. It's hopeless then (laugh).

I'm not saying I was headed down the wrong path at all, but during my 3rd year of middle high school, I was told "You. There's no high school you can go to!"....... I don't know if it's because I was doing too much baseball or if I wasn't studying hard enough though... Beyond expectations, I ended up going to an all-boy school. Then, all the friends I made there were involved in music-related clubs, and I guess that's when I joined a band.

-- Oooh! Then, judging from your secret tendency to want to stand out... I'm sure you were the vocalist, right?

Yes (laugh).

-- Even though you were made fun of by your music teacher in elementary school, where did you brush up your singing skills?

I started going to karaoke in middle high school.

--- But isn't karaoke kinda just a passtime for students? Anyway, is that how your talent for singing was revealed?

Not at all! I just enjoyed singing the songs of artists I liked on karaoke. With that said, I didn't join any clubs in high school either, and I guess I just went to karaoke every day after school. While I did that, I gradually started to like singing, and then I formed a cover band.

-- Finally!

And of course, as you may have guessed, I was the vocalist (sheepish laugh). Actuall, I was taught how to play some instruments a little, but as expected it made my fingertips hurt... I was defeated (sheepish laugh).

-- Well, were the other members in the cover band you put together classmates of yours or something?

That's right. We did covers of our favorite bands. Also, I had a friend who played guitar, and after we did karaoke, I went to that guy's house and we would read magazines. From then, I guess I learned about bands who wore a lot of makeup. The other members in this band, the drummer and the bassist, were also friends with this guitarist.

-- This guitarist's degree of contribution was pretty high.

Yeah, it was. He even wrote songs. Right now I have no idea what he's doing, though (sheepish laugh).

-- You're so cold~ (laugh). Hmm, we hope he's doing well, though (laugh). Do you remember what that band was called?

Kukuku...... Do I have to say it (sheepish laugh)?

-- What (laugh)?

Aah, that brings back memories. Kukuku (laugh)!

-- I'm a bit curious, though (laugh) In any case, didn't this band's activities gain momentum?

It was just a cover band.

-- Didn't you also have the original songs the guitarist composed?

Yes, but we mainly did covers.

-- Well, you just played at school festivals and such?

In our school uniforms (sheepish laugh).

-- Until now, we've talked about surprisingly ordinary school activities. But while you were in high school, you must have been thinking about your future, right?

One of my sempai ended up joining our cover band, but despite the change, we still mainly did covers. Therefore, there isn't much to say about my high school years. For me, the most dramatic development was around when I graduated from high school. But in high school is when I got the feeling that I was going to make a living out of being in a band.

-- Eh? Even though it was just a cover band?

Even though it was just a cover band (laugh). I thought I could do this for the rest of my life. Actually, besides the school festival, we rented a tiny livehouse in the Adachi Ward, and we did some sort of cover band contest. We did lives pretty regularly.

-- With your cover band (laugh). But, of course, didn't you also think it would amount to nothing?

I did think that. But actually, I also thought if I kept trying, then maybe something would come out of it, too. From this point, I'm getting a few screws loose (sheepish laugh).

-- How about the pressure your parents put on you?

I don't remember ever being told to give up music. They let me do relatively anything I wanted. Maybe it's because, when I was in elementary school, my parents divorced and they spoiled me.

-- So they didn't say anything about the path you wanted to take?

That's right. After I graduated, I got a part-time job and earned a bit of money. Then, around that time I got contacted by one of my high school sempai. This sempai's older sister was working at a livehouse, and he told me that some band was looking to hire a roadie. At that time, I had absolutely no idea what a roadie was, but when I heard about it, I thought it was probably fate.

-- You went for it?

That's right.

-- Being a roadie is quite a difficult job.

Yeah, but I didn't know that at all......

-- So you had to learn everything at once, right (laugh)?

I truly couldn't tell the difference between right and left. I couldn't tell when there was a problem either. I was just trying to keep up with it all. From the start, I didn't know a thing about the equipment either. After all, wasn't I just a vocalist? In a cover band (laugh).

-- That's right (laugh).

But I learned little by little as I did stuff.

-- You must have gotten a lot of experience during that period, right?

If I hadn't been a roadie, I wouldn't be here today.

-- Because after being in a cover band, it would have been more difficult if you had started searching for new members without being a roadie. When you're a roadie, you can automatically make friends with other musicians. And some roadies also put bands together with other roadies. In the end, how long did you work as a roadie?

Maybe 4 years and half.

-- That's long (laugh)! You worked harder than you did with baseball!

That's right. Most people are surprised to hear that.

-- I am surprised (laugh)! Because we often hear about how people quit after only one day. I'm sure you must have been appreciated by those around you.

They have never told me such a thing, but I'm pretty sure they thought I was cute. Of course, I still wanted to get serious and start my own band. So, I often said "I've got a band too, so please make me work hard with that too." (laugh) I thought "I can do both at the same time!" It doesn't mean I was slacking off, though......

-- That's pretty rough...

That's right. I was a roadie, I had a part-time job and I was in a band... When I was busy with all three, it was really exhausting. Looking back, it took a lot of guts. But during those 4 years and half, I was taught a lot of things about being a vocalist, and, I'm the eldest son, right? So it felt like I had found older brothers.

-- In the end, when did you decide to move on?

This band was going on tour, so I thought "Well, I'll wait until the finale". At that time, I graduated from being a roadie. Then I had this weird self-confidence like I did in middle high school, and no momentum (sheepish laugh).

-- What? But even though you say that, there must be something you realized during those very important 4 and half years, right? Something important that made you want to continue being in a band.

This is what a senpai told me, but he said music is this and that, but it's the human side that makes it possible to continue being in a band.

-- Wow, I think this is exceptionally accurate in a sense.

Right now, I understand it and it's engrained deeply into me. But when I was younger and I didn't know a lot of people, I didn't choose that wisely. The advice was in my head, but I didn't follow it, and I screwed up a lot too.

-- The band you put together after graduating from being a roadie was JOKER, wasn't it?

That's right. But, I probably didn't put much thought into singing (sheepish laugh). I was only seeking to make an impact. I thought that was cool.

-- But we can't really say that was a mistake.

And JOKER was a band that ended due to personality-related issues. But I hated the thought that it was over because of something like that, so in the end I decided to give this one more try, and to a certain extent, I took the time to search for members while putting emphasis on their personalities. What eventually came out of this were the 4 original members of SCREW.

-- This is how SCREW was formed, but there have also been some lineup changes since then. This band you made and had a special attachment to, it must have frankly been a shock, right?

It was a big one. But when Manabu joined us before that, it was a big plus for us. Right from the start, I wanted SCREW to be 5 people, with two guitarists. But despite that, we couldn't quite find anyone, and I was sure that we would do as well just the 4 of us, so we went for it anyway. But the whole time, we still wished we had another member. Then Manabu came in, and the band felt perfect that way to me. I thought we'd be even better like this. So when the bassist decided to quit, I was like "Not again!" We talked about wether we should go on without a bassist, or look for a new one together, but deep inside I kinda felt like "To Hell with that."

-- You mean you didn't want to be in a band anymore?

I thought we should probably breakup. I lost my motivation all of a sudden. But the other members were all being positive.

-- So the other members cheered you up?

That's right. They convinced me. But even while we were searching for a new member, the gloomy feeling deep inside me still didn't go away.

-- Then, beyond expectations, came Rui-kun who lives in your neighborhood (laugh).

He just happens to live in my neighborhood. It's a coincidence. Originally, it seems like Kazuki and Rui had known each others since way back. I thought that guy had a really good timing.

-- When you met Rui-kun, what kind of impression did he make on you? This question is kinda testing the human side that's so important to you.

Until then, we had already met several people -- and this is probably going to sound mean, but it felt like these people were just leftovers. It felt like they all had some faults and that we couldn't choose them (sheepish laugh). I had a really negative way of thinking. Plus, all of those I thought would be great were already in a band.

-- You were completely negative, right (sheepish laugh)?

It was a period during which I was really down. Everyone I met felt like "yawn". But when I met Rui-kun, his smile left a deep impression on me..... I thought that guy would definitely do.

-- I know what you mean (laugh).

It seems like we even did a tai-ban live with the band Rui-kun was in before, but I didn't even notice him, and we never greeted each other. So it truly was the first time we met. I thought he was great guy even though he had tattoos. And in my already broken heart, I thought "What's with that smile!.... shit!" (laugh). And his house is also close to mine. It automatically felt like he was a relative.

-- With that said, the album "DUALITY" which you released in November is the first album you made since Rui-kun joined SCREW, so in a sense, doesn't it symbolize a new start for you?

It does. Before this album, we had released a new single for 2 consecutive months, but those didn't contain any songs made by Rui. On this album, 3 of the songs were composed by Rui, so in that sense it feels like we've finally started for real. Also, when we had rehearsals before letting the world know that Rui was the new member, I remember thinking at that time that I was having a lot of fun. I hoped we could do this again. It reminded me of the time when I was in a cover band.

-- But this isn't a cover band, though (laugh)!

I know (laugh). But it made me feel like being in the studio and just making noise was fun.

-- Having fun while you're doing something is important. If you don't, then it's hard to keep going. Also, aren't all the members good people? I heard that Kazuki-kun was a really nice guy too.

That's right. Even the first time I met Kazuki-kun, he was like a soccer player that gives off a refreshing, clean feeling (laugh). That was the kind of impression he gave me.

-- Even though the kind of music you make is kinda wild, and you sing about painful, bitter feelings... you're just a bunch of nice people.

I hope so (laugh) Because until now, there has truly been nothing but setbacks... Of course, there are still some harships, but if it turns out this doesn't work, I guess there's no future then.

-- You're putting a lot of pressure on yourself.

That's the way I am with everything, I guess.

-- It's necessary to relax too~.

Ah, it's alright. Because for the photoshoot today, I went to the aquarium.

-- Eh? Do you like going to the aquarium?

I do. When I need to pull myself together, or when I'm feeling depressed, going to the aquarium makes me feel better...... It's dark, and it's blue, and the background music is relaxing... It's full of things that make me feel better...

-- This is an unexpected side of you~.

When I go, I just space out (laugh). I guess there are a lot of things about the image I give off that are the exact opposite of who I really am. I love sweets too.

-- But you seemed so scary! You like skulls and such.

I do like skulls, but I like cute things too. I hope to have the chance to talk about things like that again (laugh).

(no subject)

Mógłby ktoś kurwa pójść za mnie i Car po jedzenie do sklepu? <twardo czatują w pokojach>

Harumi, gdzie te czasy, gdy byłaś grzecznym, słodkim, małym szczurkiem, który chodził mi po szyi i smyrał noskiem po polikach... Gdzie ja się pytam? Powaliło Cię do reszty ... Nie wiem czy to przez to, że dziecko od Ciebie zabrałam czy jaki chuj, ale Twoje zachowanie wkurwia , bo już nie wnerwia, całe mieszkanie!



Hisa, drugi dzień w Macu.. Biedne dziecko, musi się tam męczyć ... Ale nic, GD to dla Ciebie ona się tak stara, doceń to xD
  • Current Mood
    bouncy bouncy

z serii SuCar

Car: Może **** opisze kiedyś swoje przeżycia związane z poszukiwaniem miłości jej życia
 Biała: No i bedzie 'Najpierw był Bjoszek, później Big Bany, następnie Donghae, a teraz wokalista z Kombii, ja nie wiem co to dalej będzie...'
 Car: <padła> muszę to dodać na nau'a.... <hahaha> jak się pisze kombii? przez C czy K?
 Biała: Jak Opel Kombi xDDD
 Car: <jebła> a skąd ja mam wiedzieć jakkk to się pisze xDDDDD
 Białą: eje, a nazwa nie przez dwa ii?
 Car: <powaznie> zawsze jak jest dopełniacz l. poj. pisze sie drugie I
 Biała O______________________o xDDDDDDDDDDDDD
 <padły> ja jebie XD
  • Current Music
    Kombii - Black&WHITE

Wywiad z Negą z Berliniee i Paryżu 2011

2 wywiady, przeprowadzone z Negą:

Nega Interview in Berlin 2011

AnN: Please introduce yourself for all people who still don’t know who you are.
Jin: My name is Jin, on vocals
Yuu: My name is Yuu, on drums and piano.
Ray: My name is Ray. I play bass and shout.
San: My name is San. I am the guitarist

AnN: Please tell us about the story how you met each other?
Jin: Ray, Yuu and Jin met six and a half years ago. We meet San five years ago.

AnN: Could you tell us how you joined Under Coder?
Jin: Kisaki invited Nega.
Yuu: Kisaki thought that four people are good, so he invited us. He likes our music.

AnN: Is this your first time here in Germany or Europe or have you been here maybe for private reasons?
Yuu: This is our first time.

AnN: Have you had time to see a few places here in Germany? Maybe sightseeing?
Yuu: Berlin, we walked around the central station. Yesterday, we drank bier. I like the taste.

AnN: Do you like Germany?
Yuu: Yes, very beautiful.
Jin: Me too.

AnN: Have you done something special to prepare the tour?
Jin: My favorite food, rice and udon (noodles from Japan).
Yuu: Costume and more clothing, because in Japan it’s very hot and here it’s very cold.
So we took from Japan very many clothes (with us).

AnN: Is there a country or a city you are especially looking forward to visit?
Yuu: I like Berlin. Most like, I think.

AnN: How does your period as Perestroika affect you as a band? Is there a big change in comparison with the former band?
Jin: Electro. Our heavy music… because it’s electro sound. It’s (a) very aggressive sound we need.

AnN: In the past you said in an interview that you hoped to get many fans because of your „soft visual style“ of Perestroika for Nega. Do you believe that bands with a soft look have an easier life as musicians than other bands with an extreme look?
Yuu: Perestroika music is easy party sound. Melody is easy, so more young people young like (it)
Perestroika sound. Nega’s is more difficult music, I think.
If Perestroika and Nega fuse many many people would like us.

AnN: You announced a new album for 2012 with the title „Vanitas“ and another Maxi Single „Deluge“. Could you maybe tell us (more) something about the new releases?
Jin: Vantas is weight sound music and more deep sound.

AnN: Will you perform the song „Deluge“ at the EU-Tour?
Jin: Today we will play (a) new song.

AnN: You’re using German in your song „Nightmare“. Why German?
Jin: eins, zwei, drei, fear. The English word fear (Not vier the German Number). So, eins, zwei, drei fear

AnN: Nega made many PVs in the past. Is there one PV you still keep in mind?
Yuu: I like “Reminiscence”. I played piano, that’s good.
Jin: I like “Heart”. It’s Perestroika time. And “Semper and Zuko”.
Ray: “Neo Destruction“.
San: I like “Muddy Cult”. I eat worms, bad taste. I hate it. It was my big challenge.

AnN; Yuu, you’re a big fan of movies. How is it for you to produce PVs?
Yuu: Yes. I like “Titanic”.

AnN: What are you doing to prepare yourself for a live?
Jin + Yuu: We are Japanese, so we can’t do good audience because of language but we play sound.
I think our sound is the language to (the) audience.

AnN: What’s the most curious thing happened at a live or an in-store event?
Jin: My uniform, my pants arch. *laugh*

AnN: Who are your idols you’re still inspired by?
Yuu: I like X-Japan. I like Yoshiki very much. So I play drums and piano.
Jin: I like Kyo of Dir en grey.
Ray: I like J of Luna Sea.
San: I respect to Ken from L’Arc~en~Ciel. He is very genius. His guitar sound (is) beautiful.

AnN: What are your plans for the future?
Yuu: I leave (the) countryside.
Jin: I hope Nega will be a long long time.
Ray: I hope Nega will be a long time too. And I want to be a king. King of darkness.
San: Nega will be a long time. I will die on stage.

AnN: Please leave a message for all your European fans and all readers of AnN!
Yuu: This is our first time to play overseas. So, I will really remember but we are very exciting, no. So audience will be exciting (excited) too, I think.
Jin: I like European and I will be back again.
San: Europa is incredible compared to Japan. This tour will be exciting for me.
Ray: I like European people and German beer.







On the 18th of September, before their concert in Paris at Divan du Monde, NEGA gave us few minutes of their time backstage for an exclusive interview. San and Ray are busy with their make-up and because Jin and Yuu can speak English, we mainly did this interview with them, and sometimes the other member tried to participate.

Could you introduce your band, please ?
Jin: Hello, my name is Jin. NEGA is dark, darkness, heaviness and emotional sound.
Ray: NEGA is Jin is the vocals/vomiter, San on guitar, Ray on bass and Yuu on drums.

Could you explain how the band was formed?
Jin: 7 year ago, Ray and I met in Kobe (Japanese city). 6 and half years ago, we met Yuu. 5 years ago, we met San. With these 4 people, we grouped to make the band and entered Under Code Production.

What are your musical influences ? Do you have an idol, or a preferred band ?
Yuu: I like X JAPAN.
Jin: I like Dir en Grey.
Ray: I like L'arc en ciel.
San: I like Luna Sea.

You decided to take a break the 23rd September of 2010, and you just started up your activites again (this summer). Why did you do this break?
Yuu: NEGA is darkness but we need more electro sounds, or more heavy sounds. So, we stopped NEGA and took a break.

Before you were ネガ, but you came back as NEGA. Why this change?
Yuu: ネガ, in japanese katakana, is difficult for world audience, so we decided to write NEGA in alphabet because it's easier.

What's the meaning of 'NEGA'' ?
Jin: My heart, my emotions inside me... I vomit them.
Yuu: Humans have two sides, outside and inside. We want to show, outside, every inside emotion.

Your last PV (video clip), FABLE IN THE COLD BED, seems to focus on a vampire theme. Do these imaginary creatures inspire you ? What do you think about vampires?
Jin: Vampires drink blood. We (humans) need to sacrifice things..
Yuu: Animals, we sacrifice animals. We have to live with the need to sacrifices, for example animals. And other people often make sacrifice of other people.
Jin: So, we’re like vampires.

Could you tell us more about the story of your PV (video clip) and its song ?
Jin: It's difficult. (Laughs)
Yuu: This is a very difficult question for us because, there are many meaning in this PV, so I thought that you need to see the PV and can feel with your heart (the meaning). I hope.

NEGA is 6 years old this year, congratulations! How did you get this far ?
Jin: We are always in evolution.
Yuu: And we want evolution in the future. We found an evolution for us, so we can continue.

This is the first time you have done a European tour. Did you have prejudices, or preconceived ideas of Europe before coming ?
Yuu: Very beautiful and old town, with a mixed population.

What do you think of your two last lives in Germany? About your audience?
Jin: German fans are very excited. But I think, I had the feeling that I can sing in Germany as I can sing in Japan. But German fans are very hot and crazy.

What do you think about the young European audience who like j-music and visual-kei style?
Jin: In Japan... (Jin laughs and asks Yuu to help him to continue his sentence)
Yuu: Europeans who like the visual kei sound, it's like Japaneses who like K-POP !
(Yuu listens to K-POP)

What do you think of France? Did you have time to visit?
Jin: Many sex shops! (Everybody laughs) I was surprised!

And did you have time to see other things than sex shops? (laughs)
Jin and Yuu: No, we didn't have time to visit Paris.

If you have time, what do you want to see?
Yuu: I want to see the Eiffel tower.
Jin: Me too !
Yuu: But Stefan (Astan's manager) will take us in our hotel soon (after the concert).

If you have to choose one word to define each of you, what would it be ?
Jin: Stefan said to me, ''Hentai vocalist''
Yuu: Stefan calls me ''Serial killer'', ''Serial drum killer''.
Ray: Stefan calls me ''Sexy samurai''
San: I'm called by Stefan...
Yuu: Ah ! (laugh) Everybody used Stefan's words ! (everybody laugh)
San: Stefan calls me ''Blue fish''. But, Before to going in Europe, in Japan, I'm called ''Blue fish'' by many audience.

Could you tell us some words in French ?
(Jin leaves the sofa and takes a paper with French words)
Jin: Je suis ''urushzusql'' de vous rencontrer.

(We read his paper) Ah ! You want say ''Je suis heureux de vous rencontrer'' !
Jin: Je suis ''urururu'' de vous rencontrer.

(Jin continues to try but has difficulties)
Yuu: French is difficult !

Yes, very difficult !
Yuu: Jin wants to say it during the concert today!

Oh ok, I see. So... Use ''Content'' please! It's easier! ''Je suis content de vous rencontrer''
Yuu: (to Jin) Are you okay? (everybody laughs)
Jin: Je suis ''contende'' vous rencontrer. (everybody laughs)

More slowly please!
Jin: Je suis content de vous rencontrer !

Great! Now you can use it for the concert ! And Yuu? Can you tell some French words?
Yuu: Je te veux ! (Everybody laught)
Jin: (to Yuu, in Japanese) What is ''Je te veux''?
Yuu: (to Jin, in Japanese) Maybe if I say I love you it's better.
Jin: (to Yuu) It's ''Je t'aime'', right?
Yuu; ''Je t'aime''!

Yes...''Je te veux'' is an another way of saying ''Je t'aime'', but no really romantic, it means ''I want you!''...
Jin: Oh!! Yes ! (Yuu and Jin laugh). ''Je te veux'' is a song of Malice Mizer.

Ah! Now we understand why Yuu said it! And Ray?
Ray: Au revoir.

Oh it's so cold..
Ray: My friends always read ''Aurevoir'' as ''aoriva'' (laughs).
Jin: Au revoir~
(ndl: ''Au revoir'' is a song of Malice Mizer too...So Jin seems to try to imitate Gackt when he says it.)
Ray: So one more... ''Tu es très jolie''

Thank you! (laughs) San?
(San take a paper with words in katakana)
San: ''ça ne fais rien.'' ''voulez vous connaître?''

You want to know what? Who?
(San try again but have some difficulties, everybody laughs. He take a Japanese/french book for seduction...and show us what he wanted to say)
''Heureux de vous connaître'' ! Now we understand ! It's the same meaning than Jin's sentence but more difficult.
San: Ah! I see.

A message for your french fans?
Yuu: This is the first time that NEGA has come here. But many French people are very excited. So we hope to come back soon!
Jin: Je suis content de vous rencontrer, je suis content de vous rencontrer...
(Jin, on the sofa, begins to say again ''je suis content de vous rencontrer'', and repeats it endlessly... we couldn't stop him...)

Thank you for this interview and good luck for your concert.
Jin: Je suis content de vous rencontrer...
Yuu: Jin, it's finish...
Jin: Yeah! Thank you!
Yuu: Merci!
San: Arigatou.
Ray: Merci! You're welcome.

We would like to thank Stefan (Astan) for making this interview possible. We wish to thank NEGA's members gave us a few of their time, especially Jin and Yuu, without them this interview would not have been possible in English. Finally, we want to congratulate Jin who said his French sentence very well during the show.

tsee

No dobra, stary lj poszedł sie jebać za sprawą zajebiśtej pamięci Białej, która zapomniała poprawnego loginu --'
ale, to chyba dobrze, że tak się stało, bo i tak zarastał on kurzem.

No nic, obiecałam sobie, że będę co jakiś czas tu zaglądać, aby prowadzić swój 'dzienniczek'.
Gdzieś przecież swoje herezje spisywać trzeba, nie?


Na dziś tyle, wracam do Japana.


Sayo~~
  • Current Mood
    lazy lazy