YONGHEGONG: IMPERIAL UNIVERSALISM AND THE ART AND ARCHITECTURE OF BEIJING'S "LAMA TEMPLE"
Abstract
Yonghegong ("Palace of Harmony and Peace"), popularly known in English as the "Lama Temple," is often described as Beijing's largest and most important Tibetan Buddhist monastery, but from its establishment in 1694 during the Qing dynasty (1644-1911) to the present, Yonghegong has continued to evolve physically and functionally, from imperial prince's residence, to "travelling palace" (xinggong), to imperial ancestral shrine and Tibetan Buddhist monastic college, and finally to its current role as monastery, monastic college and museum. Despite its history and ubiquity as a Beijing landmark and destination for pilgrims and tourists, it has received limited academic attention. Furthermore, previous studies have emphasized the site as a Tibetan Buddhist monastery, downplaying its political significance. This study will provide a more comprehensive interpretation of Yonghegong as an expression of the Qing ideology of imperial universalism, focusing on the site during the reign of its major patron, the Qianlong emperor (r. 1735-1796). In order both to describe and interpret the multidimensional complexities of Yonghegong in a systematic fashion, I will employ as a heuristic device an interpretive model for the site inspired by two aspects the Indo-Tibetan tradition of the mandala: symbolic mapping and spatial ordering. The many symbols at the site will be arranged according to what I call the "three spheres" that center on the person of the Qianlong emperor: microcosm, the somatic sphere (symbols of the emperor's presence and personal history at the site); mesocosm, the socio-politcal sphere (multicultural symbols of the emperor's legitimacy); and finally macrocosm, the eschatological sphere (symbols of the emperor's role as enlightened ruler, ushering in the coming of the next buddha, Maitreya). Interpretation of the three spheres at Yonghegong is then applied first to the site's external features (e.g. site plan, architecture, what I call the "outer mandala") and then to examples of the internal features (e.g. sculptures, inscriptions, what I call the "inner mandala"). This study will both contextualize much of the overlooked symbolism of the Qianlong-era art and architecture at Yonghegong, as well as provide the first comprehensive interpretation of the site as a whole.
Key takeaways
AI
AI
- Yonghegong embodies Qing imperial universalism through its layered architecture and iconography, reflecting the Qianlong emperor's ideology.
- The study contextualizes Yonghegong's evolution from a prince's mansion to a significant Buddhist monastery and museum.
- Yonghegong's design employs Indo-Tibetan mandala concepts, organizing symbolism into microcosm, mesocosm, and macrocosm spheres.
- The site features an extensive Tibetan Buddhist pantheon, showcasing multicultural elements like Guandi and Maitreya.
- The 1744 Yonghegong Stele Inscription integrates Confucian and Buddhist themes, reinforcing the emperor's legitimacy.
References (303)
- motif. (Fig. 17) In the rest of each elevation on each side of the Bell and Drum Towers the decoration of the main beams alternates the central motif going up (dragons, mantra, dragons, mantra) with the smaller side motifs alternating similarly (visvavajra/ mantra, dragons, etc.). A similar alternation in motifs, imperial and Buddhist, is seen on the same type of beam as one moves around the building. Moving up to the bracket section, the brackets themselves alternate with the 'Three Jewels' motifs (sanbao 三寶) on the recessed bracket filler board. 339 (Fig. 83). Just above the brackets is the cantilevered-eave crossbeam 340 decorated with the "Eight Buddhist Symbols of ood Fortune" (bajixiang 八吉祥, or fojiao babao 佛教八寶), and above that the cantilevered- eave purlin 341 is decorated with the mantra of Avalokiteśvara on the east and west sides, with dragons on the north and south sides. Above this are the round end-rafters (or eave-rafters), 342 painted with "Dragon's Eye em" designs (longyan baozhu 龍眼寶珠). Just below the drip tiles, the square, flying rafter 343 ends are painted with Buddhist swastikas (wanzi 萬字). Buddhist symbols such as the 'Three Jewels" and swastika motifs are a standard part of the decoration of Qing imperial architecture. For example, buildings in the courtyard of the Hall of Supreme Harmony at the Forbidden City are structures not particularly associated with Buddhism, yet the 'Three Jewels' motif appears on the "bracket filler boards," and images of the "Eight Buddhist Symbols of ood Fortune" appear on the 'bearing board' above the 'column-top tie.' 344 The 'Three Jewels' motif also appears on the bracket filler boards decorating the Confucius Temple across the street from Yonghegong, perhaps a nod to the sage's bodhisattva 339 diangongban 墊栱板. 340 tiaoyanfang 挑檐枋. 341 tiaoyanheng 挑檐桁. 342 chuantou 椽頭. 343 feiyan chuan 飛檐椽.
- Yu, et al., Palaces of the Forbidden City, Figs. 382, 268. Gömpojab was a prolific and multilingual translator who was most active from the Kangxi through early Qianlong periods. He was best known as a translator from Tibetan into Mongolian. His work immediately preceding the translation of The Canon of Iconometry included a Tibetan-Mongolian dictionary in 1737. 420 He was also involved in the early Qianlong era project to translate part of the Tibetan Buddhist Canon into Mongolian. The Tibetan Buddhist Canon is comprised of the Kanjur (T. bka'-'gyur), or "Translated Words" of sutras and tantras attributed to the Buddha, and Tanjur (T. bsTan 'gyur), or "Translated Treatises" of commentaries by Indian Buddhist masters. A translation of the Kanjur from Tibetan to Mongolian, originally made in the 1620s under the last Great Khan, Lighdan Khaghan of the Chakhar Mongols, was printed in the Kangxi period from 1718-20. 421 In the Qianlong period, the canon was finally completed with the translation of the Tanjur, a project that lasted from 1741 to 1749 and for which Gömpojab was best known in later years. 422 The Tanjur is also the source for the main text that informed The Canon of Iconometry. 423 Gömpojab was a person of some status in the Qing court. He was from an aristocratic family 424 of the Mongol Udzumutsin tribe 425 in what is today Inner Mongolia, and was an imperial son-in-law ("Ceremonial Companion," C. yibin 儀賓). 426 At the time of his translation 420 mGon-po-skyabs, 9. It is described as a "dictionary for beginners" by Dharmatāla. Dharmatāla, Rosary of White Lotuses : Being the Clear Account of How the Precious Teaching of Buddha Appeared and Spread in the Great Hor Country, trans. Piotr Klafkowski (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1987) 401.
- Wang Xiangyun, 143. Dates for the Tanjur project follow Wang Xiangyun, 141-42, n. 1 and 2, quoting Walther Heissig. 422 Dharmatāla notes mpojab's fame among nineteenth century Mongols for his work on the Tanjur translation. Dharmatāla, Rosary of White Lotuses, 393. Noted in Berger, Empire, 84. 423 mGon-po-skyabs, 133. In his introduction to the English translation of the Canon of Iconometry, Henss lists other translations by Gömpojab, as well as presenting an overview of iconometric texts in the Tibetan Buddhist Canon. mGon-po-skyabs, 10-20.
- In his supplementary section, mpojab's identifies himself as of the qiowen 奇渥温 lineage, descendents of Genghis Khan. mGon-po-skyabs, 85, n. 86. 425 Udzumutsin tribe: 烏朱穆秦部.
- 426 mGon-po-skyabs, 133. Translations follow Cai. Cai, translating Ben Cheng's preface, notes that he was a son- in-law of the imperial family, and elsewhere uses the term "Ceremonial Companion" but doesn't make it clear that "Ceremonial Companion" was the court term for imperial son-in-law. mGon-po-skyabs , 45. See Li Hongwei 李宏 Yonghegong rebuilding project. He cites "imperfect ritual regulation" as the source for the insufficiencies in Chinese Buddhist sculpture since the Han dynasty, and notes that "…the art of imitation [in Chinese Buddhist art] is still not sufficiently advanced to reveal its reality." 455 This is a problem that mpojab's translation would help to right and "…save lay people from misery." 456 Preface One, the last one added to the text, is by Prince Zhuang (C. Zhuang qinwang 莊亲王, 1695-1768), the Qianlong emperor's uncle Yinlu 胤祿, the sixteenth son of the Kangxi emperor. 457 His preface is somewhat more strident, noting that mpojab has "…determined that the producers of images in his day have deviated from the proper course and have gone astray in their formulations of iconography. Thus, their guilt of most heinous crimes is great and for this they are to be indicted. This has resulted in people's failure to pay respect to the excellence of Buddha." 458 mpojab's own introduction also serves to call into question the orthodoxy of Chinese Buddhist images, but goes on to elevate the status of Tibetan Buddhist images in the minds of his Chinese readers, as well as inserting other subtle political references. In discussing the history of Buddhist images in China, he notes that there are two styles: the Chinese style (Hanshi 漢式) or Tang style (Tangshi 唐式), and the Indian or Brahmanic, which he calls the Fan style (Fanshi 梵 obtained from "the West" (South Asia). 455 mGon-po-skyabs, 36. 456 mGon-po-skyabs, 36.
- Cai mistakenly gives the prince's name as "Ai'yue." mGon-po-skyabs, 34. The prince's title in Chinese, heshuo zhuang qinwang aiyue jushi 和碩莊親王愛月居士, is mistranslated as "Prince Ai'yue of Heshuo manor." In Qing titles of nobility, heshuo qinwang was the term for a prince of the blood of the first degree, and zhuang here was not "manor," but his name at investiture, therefore Prince Zhuang. The prince's hao 號 was Ai'yue jushi 愛月居士 ("Moon-loving Householder"). 458 mGon-po-skyabs, 33. 459 The text says "則漢武北伐匈奴. 得休屠金人." T1419_.21.0939a08. provided by Gömpojab for the benighted Chinese patrons of Buddhist art with this unambiguous, iconometric crib sheet. In contrast to the relatively brief and implicitly critical treatment of the history of Chinese-style images, Gömpojab presents the history of the Indian-style images in China in more lengthy and substantially more glowing terms. In fact, what he means by Indian-style is the Himalayan style of Tibetan Buddhist images, and he may use the term Indian to emphasize their closer connection to the Buddhist Holy Land in both geography and orthodoxy. His discussion, although longer than that for Chinese-style images, covers less historical span. He focuses on two key figures in the history of Tibetan Buddhist art in China: the multitalented Nepali artist and designer Anige 阿尼哥 (1245-1306), 465 and a sculptor described as his Chinese disciple Liu Zhengfeng 劉正奉 or Liu Yuan 劉元, 466 both of whom served at the Yuan dynasty court of Khubilai. Anige was identified and chosen by the lama Phagpa, the emperor's appointed ruler in Tibet and religious advisor, who sent him on to the court from Tibet. Throughout the text, Gömpojab always uses the full court titles for Anige and Liu Zhengfeng, emphasizing their high status. Gömpojab describes their work as "…the best in the whole nation" 467 and "unparalleled." 468 In a long parenthetical section (indicated by smaller type in the original), he notes that Nepal is renowned for skilled craftsmen, and among them Anige was "… the most distinguished of all," and the only artist able to successfully repair a complex statue that 465 For an introduction to Anige, see Anning Jing, "The Portraits of Khubilai Khan and Chabi by Anige (1245-1306), a Nepali Artist at the Yuan Court," Artibus Asiae, Vol. 54, No. 1/2, (1994): 40-86.
- His name is transposed (Liu Fengzheng) on his first appearance in Cai, but is correct subsequently. A discussion of Liu Zhengfeng and various legends associated with him appears in Hok-lam Chan 陳學霖, Mingdai renwu yu chuanshuo 明代人物與傳說 in Zhongguo wen hua yan jiu suo zhuan kan 中國文化研究所專刊, v. 13 (Beijing: Chinese University Press, 1997) 109-12. 467 mGon-po-skyabs, 51. 468 mGon-po-skyabs, 52.
- Dhṛtarāṣṭṛa, Heavenly King of the East (Fig. 24) (C. Chiguotian 持國天, "The Maintainer of the State";
- T. yul 'khor srung "The Defender of the Area")
- Lessing, Yung-ho-kung, 15-55.
- Also "Four reat Kings" (S. Catur Mahārāja; T. rgyal chen sde bzhi). Devarāja is a more direct translation of tianwang, but the four are also often referred to as lokapāla, or "World uardians" (T. 'jig rten skyong ba). Tibetan Romanization and translation from the Tibetan from Rigpa Shedra website, <http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Four_Great_Kings>.
- A court record dated Qianlong 15, 6/19 (July 22, 1750) notes the production of wood core, painted clay statues of "Skanda Heavenly King two icons 韋馱天王二尊"with a height of 6.6 chi (roughly 2 meters) for the Hall of Heavenly Kings. Although somewhat ambiguous, this may or may not refer to one or more of the Heavenly Kings currently on display, but certainly not the wooden Skanda. See Lai and Chang, "Yung-ho Temple," 141; also Zhongguo di yi lishi dangan guan 中國第一歷史檔案館 (First Historical Archives of China), and Yonghegong Guanlichu 雍和宮管理處 (Yonghegong Administration Department), Qing dai Yonghegong dangan shiliao 清代雍 和宮档案史料 ("Archival Historical Materials on Yonghegong in the Qing Dynasty"), vol. 5 (Beijing: Zhongguo minzu sheying yishu chubanshe, 2004), 255-261.
- Center: Couplet on Front Columns, Flanking Śākyamuni: 588 (East) Jieyin qunsheng yang sanqian dahua 接引群生揚三千大化 "Receiving and guiding all sentient beings, [he] spreads the great transformation [of his teachings] in the three-thousand worlds;" (West) Yuantong zizai zhu buerfamen 圓通自在住不二灋[法]門 "Perfect realization and self-abiding reside in the non-dual dharma-gate." 589
- East: Couplet on Rear Columns, Flanking Maitreya Buddha, by Qi Gong 590 (East) Chao ershiqi chong tian yi shang 超二十七重天以上 "Passing beyond the twenty-seven heavens;"
- West: Couplet on Rear Columns, Flanking Dīpaṃkara: 592 (East) Fajie shi nengren fu zi wanyou 法界示能仁福資萬有 "[When the] Dharmadhātu manifests Śākya, blessings and material wealth are universal;" (West) Jingyin zhen guanghui miao zheng sanmo 淨因臻廣慧妙證三摩 "When the causes are purified, vipulaprajñā (vast wisdom) is achieved and the profound realization of samādhi." 593
- Niu, Yonghegong, 457-462.
- These are the only couplets recorded for this hall in Guochao gongshi, which dates to 1759-60 (Qianlong 24). Guochao gongshi, 657-339.
- 589 Translation based on Niu, Yonghegong, 457-9.
- These couplet plaques are seen in the Hall of the Dharma Wheel, on the southernmost set of central columns in a photograph dated 1932 in the Lessing archives at Naritasan. Therefore, the fact that they are eight-character couplets and contrast with the nine-character couplets by the Qianlong emperor, may not have been Qi ong's intention. 591 Translation based on Ibid., 461-2.
- Since this couplet is not recorded in Guochaogongshi, 657-339, it may post-date the central couplet, or may have been moved here from another location. 593 Translation based on Niu, Yonghegong, 459-61.
- E1 Ajita (Ashiduo 阿氏多; T. ma pham pa) (Fig. 33) [10. Panthaka, Bantuojia 半托迦]
- W2 Vaṇavāsin (Fanaposi 伐那婆斯; T. nags na gnas) (Fig. 34) [2. Nakula, Nuojuluo 諾距羅]
- E2 Kālika (Jialijia 迦裏迦; T. dus ldan) (Fig. 35) [11. Rāhula, Luoguluo 羅沽羅]
- W3 Vajrīputra (Fasheluofoduo 伐闍羅佛多; T. rdo rje mo'i bu) (Fig. 36) [3. Bhadra, Batuoluo 跋陀羅)
- E3 Bhadra (Batuoluo 跋陀羅; T. bzang po) (Fig. 37) [12. Nagasena, Najiaxina 那迦犀那]
- 佛學大辭典 ("Buddhist Studies Dictionary"), last updated January 4, 2013, <http://zh.wikisource.org/wiki/佛學大 辭典>. 605 For the Chinese Buddhist identifications of the Yonghegong arhats, see for example Wang, Palace of Harmony, 42-5.
- E4 Kanakabharadvāja (Jianuojiaboliduoshe 迦諾迦跋黎墮闍; T. bha ra dhva dza gser can) (Fig. 39) [13. Angaja, Yinjietuo 因竭陀]
- E5 Rāhula (Luoguluo 羅沽羅; T. sgra gcan 'dzin) (Fig. 41) [14. Vanavāsin, Fanaposi 伐那婆斯]
- E6 Piṇḍolabharadvāja (Binduluobaluoduo 賓度羅跋羅墮; T. bha ra dhva dza bsod snyoms len) (Fig. 43) [15. Ajita, Ashiduo 阿氏多]
- E7 Nāgasena (Najiaxi 那迦犀; T. klu'i sde) (Fig. 45) [16. Cūḍapanthaka, Zhuchabantuojia 注茶半托迦)
- E8 Abheda (Abite 阿秘特; T. mi phyed pa) (Fig. 47) [17. Kāśyapa, Jiaye 迦葉]
- W9 Upāsaka Hvashang (Budai Heshang 布袋和尚; T. hwa shang) (Fig. 48) [9. Supaka, Xubojia 戌博迦]
- E9 Upāsaka Dharmatala (Damoduoluo 達摩多羅; T. ge nyen dhar ma ta) (Fig. 49) [18. No Sanskrit provided. Juntubotan 軍屠缽嘆] Seated on two long, rectangular stone platforms running north and south along the east and west walls of the Palace of Harmony and Peace, the colorful statues of the sixteen arhats and 606 For an early overview of this complex tradition, see M. W. de Visser, The Arhats in China and Japan (Berlin: Oesterheld & Co., 1923). For studies focusing on the arhats in painting, see Stephen Little, "The Arhats in China and Tibet," Artibus Asiae 52, no. 3/4 (1992): 255-281;
- Richard K. Kent, "Depictions of the uardians of the Law: Lohan Painting in China," in Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850, ed. Marsha Weidner. (Lawrence, KS: Spencer Museum of Art, University of Kansas; Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press, 1994), 183-213;
- Robert Linrothe, Paradise and Plumage: Chinese Connections in Tibetan Arhat Painting (New York: Rubin Museum of Art, in collaboration with the Frances Young Tang Teaching Museum and Art Gallery, Skidmore College, Saratoga Springs, New York, 2004).
- Linrothe, Paradise, 13. Little notes that the arhats are also worshipped on other occasions such as the laying of a temple foundation and in consecrating ritual objects. Little, "Arhats," 256.
- Jin, Yonghegong zhilue, 222.
- Little, "Arhats," 255. The original Indian text is lost, but the Chinese translation by Xuanzang is T. Vol. 49, No. 2030. A complete translation into French was the first in a Western language. Sylvain Lévi and Édouard Chavannes, "Les seize arhat protecteurs de la loi," Journal Asiatique 8 (1916): 1-166.
- The Sanskrit approximations of the names of the arhats provided by Lévi and Chavannes seem to accord the most closely with the Chinese transliteration, and because of that I have chosen to use them throughout. My source for the Chinese is the online Taishō Triptika, http://www.cbeta.org/result/normal/T49/2030_001.htm (accessed 10/6/2010). Order from Fazhuji [variant Sanskrit renderings provided in brackets]:
- Piṇḍolabharadvāja [Pindola Bharadvaja] (Binduluobaluoduoshe 賓度羅跋囉惰闍)
- Kanakavatsa (Jianuojiafacuo 迦諾迦伐蹉)
- Kanakaparidhvaja [Kanaka Bharadvaja] (Jianuojiabaliduoshe 迦諾迦跋釐墮闍)
- Subinda (Subinduo 蘇頻陀
- Nakula [Bakula, Vakula] (Nuojuluo 諾距羅)
- Bhadra (Batuoluo 跋陀羅)
- Kālika (Jialijia 迦理迦)
- Śvapāka [Supaka] (Shubojia 戍博迦)
- Panthaka (Bantuojia 半託迦)
- Rāhula (Luohuluo 囉怙羅)
- Nāgasena (Najiaxina 那伽犀那)
- Iñgada [Añgaja] (Yinjieduo 因揭陀) By the tenth century, the ranks of arhats in China were extended by two: the "Dragon- taming Arhat" (Jianglong luohan 降龍羅漢, often named as Qingyou 慶友 "Companion in Praise," a translation of the Sanskrit Nandimitra, author of the Fazhuji), and the "Tiger-taming Arhat" (Fuhu luohan 伏虎羅漢, often called Bintoulu 賓頭廬, probably a variant transliteration of Piṇḍola, one of the most important of the arhats). 613 This addition created the set of eighteen arhats that became a standard number in the Chinese Buddhist pantheon. 614 However, in Chinese Buddhist art identification of the specific identities of painted or sculpted images of the eighteen arhats, a fraternity described by Berger as "…obscure, imprecisely described, slippery figures…," can be difficult if not impossible. 615 Further complicating things, the arhats themselves were portrayed in two major modes. 616
- One mode, which I will call the "ascetic" mode, portrays the arhats as beings whose extreme spiritual efforts are recorded in their gnarled and misshapen bodies and faces, an expressive form traced to the Tang dynasty monk-painter Guanxiu 貫休 (832-912). 617 The other, which I will 14. Vanavāsi [Vanavāsin] (Fanaposi 伐那婆斯)
- Ajita (Ashiduo 阿氏多)
- Cūḍapanthaka (Zhutubantuojia 注荼半託迦)
- Piṇḍolabhāradvāja, like Vaiśravaṇa for the Heavenly Kings, is sometimes seen as the chief of the arhats, and in ritual contexts may stand in for the entire group. De Visser, "Arhats," 69-78. The important role of Piṇḍolabhāradvāja is also discussed in Strong, "Lion-Roarer," 50-88.
- In contemporary Chinese Buddhism, a standardized iconography has developed for the arhats, expanded to eighteen. Many of the names are the same as in Fazhuji, but each has a brief short descriptive title added, such as "Maitreya, the Tiger-taming Arhat." For a list and images from the contemporary Foguangshan tradition, see "The Assembly at Vulture Peak," International Buddhist Progress Society, The Eighteen Arhats," accessed February 28, 2013, <http://www.ibps.org/english/history/assembly-at-vulture-peak.htm>. An earlier, different modern list is discussed in De Visser, "Arhats," 133-39.
- Berger, Empire, 128.
- For a more detailed treatment of these modes, see Kent, "Depictions," 188-192.
- 617 uanxiu's paintings of the arhats, and their subsequent "correction," copying at the Qianlong court and engraving in stone for ink rubbing reproduction has been covered in a number of sources. Berger, Empire, 127-148;
- Amy McNair, "The Third Worthy One, Pindola-bharadvaja," in Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850, ed. Marsha Weidner (Lawrence, KS: Spencer Museum of Art, University of Kansas; Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press, 1994), 262-64. The engravings were reproduced in a lacquer and jade screen kept in the "Qianlong arden" in the Forbidden City, discussed by Berger in the section noted above, Nancy Berliner, and more extensively by Luo Wenhua. See Nancy Berliner, The Emperor's Private Paradise: Treasures from the Forbidden City (New Haven and London: Peabody Essex Museum and Yale University Press, 2010) 156-173, and pl. 49; and Luo Wenhua, "Screen Paintings of Guanxiu's Sixteen Arhats in the Collection of the Palace Museum," Orientations 41, no. 6 (2010): 104-110. The original stone engravings are now in the Hangzhou Forest of Stelae in the former Confucian Temple, having been moved from the original site in 1963. Luo, "Screen Paintings," 109. 618 Kent, "Depictions," 190.
- Rhie and Thurman, Wisdom and Compassion, 102.
- A translation is provided by Jeff Watt, "Praise to the Sixteen Arhats," Himalayan Art, May, 1999, <http://www.himalayanart.org/pages/Arhat_Praise.htm>.
- Linrothe, Paradise, 13. Linrothe also notes later eighteenth century texts (after the founding of Yonghegong) that continue to influence Tibetan practice related to the arhats. of the Dharma Wheel at Yonghegong (discussed further in that section below). Later in the same year, Polhanas sent the copy of the Phagpa Lokeśvara now enshrined at Yonghegong. The quadrilingual inscription on the back of the icon's back-support provides the details of his gift, and concludes with the deity's name transliterated from each of the other languages, an authoritative multilingualism that was a reminder and reinforcer of Qing imperial dominion. It reads: Inscription 637
- Commandery Prince [junwang 郡王] of Tibet, Polhanas, respectfully congratulates the Great Mañjuśrī Emperor for comforting all sentient beings by propagating the Gélukpa teachings and establishing a new temple. [He] reverently submits this white sandalwood, adorned and merit-making 638 Lokeśvara 639 Buddha, to be presented to your envoy 640 Nang su dan jin yan pin er [two illegible characters 641 ] to the capital on the twenty-fourth day of the eleventh month of the tenth year of Qianlong (December 16, 1745)," the memorial records. [The icon will be] worshipped in Yonghegong by imperial decree. [The deity is] named jian lai zi ke in Tibetan (T. spyan ras gzigs), named ni du bo er wu zhe ke qi (Mo. Nidü-ber üjegci) 642 in Mongolian, [and] named Guan yin pu sa in Chinese.
- The original inscription is provided in a photograph of the rear of the backing plate (banrui 板蕊) of the back- support, with a transcription into simplified characters. Jia Yang, Bao Zang, v. 4, 33. Punctuation of the Chinese original follows the transcription. The English translation is based on the English version of the text. Zla-ba-tshe- riṅ and Zhongyi Yan, Precious Deposits: Historical Relics of Tibet, China, vol. 4 (Beijing, China: Morning Glory Publishers, 2000), vol. 4, 33.
- "Adorned and merit-making" for zhuangyan liyi 粧嚴利益.
- Luojishuoli 羅吉碩哩.
- Zla-ba-tshe-riṅ, Precious Deposits, translates yilaishi 伊來使 as "envoy." The title does not appear in Li. 641 They may be gongqing 恭請, based on a similar wording in the inscription on the back of the Polhanas Sakyamuni in the Hall of the Dharma Wheel. I translate the term as "respectfully invited." 642 Source for the Mongolian is "Avalokiteshvara, Chaturbhuja -Mongol: Janraisig (Nidü-ber üjegci) -He Who Looks With Eyes," Tibetan Mongolian Museum Society, accessed February 28, 2013, <http://www.tibetan- museum-society.org/tibetan-art-museum-gallery/exhibit.php?id=6&sortby=deity>. Bibliography Sources in Chinese and Japanese "Beijing ditie dansheng ji: Zhou zongli chen choujian ditie shi wei beizhan" 北京地铁诞生记: 周总理称筹建地铁是为备战" ("A Record of the Birth of the Beijing Subway: Premier Zhou called for preparations to build the subway") Beijing Daily 北京日报, September 28, 2007. <http://news.xinhuanet.com/theory/2007-09/28/content_6799411.htm.> Accessed January 26, 2011.
- "Qianlong jingcheng quantu" 乾隆京城全圖 ("Qianlong Period Complete Map of the Capital"). (Japanese) National Institute of Informatics Digital Silk Road Project Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books. < http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/II-11-D-802/> Accessed January, 2011.
- "Yonghegong de labazhou yu shezhou huodong" 雍和宫的腊八粥与舍粥活动("Yonghegong's labazhou and shezhou activities"). Yonhegong Website. October 29, 2008. <http://www.yonghegong.cn/2008-10/29/content_16685565.htm. >
- Chan Hok-lam 陳學霖. Mingdai renwu yu chuanshuo 明代人物與傳說 ("Ming Dynasty Personages and Legends"). In Zhongguo wenhua yanjiu suo zhuankan 中國文化研究所 專刊 ("Monographs of the Chinese Culture Research Institute"), vol. 13. 109-12. Beijing: Chinese University Press, 1997.
- Chang Shaoru 常少如, ed. Qianlong Yubi Lama Shuo 乾隆御笔喇嘛說 ("'On Lamas' Written by the Imperial Brush of the Qianlong Emperor"). Beijing: Zhongguo minzu shejing yishu chubanshe, 1998.
- Chen Qingying 陈庆英, Yonghegong focang de jianshuo 雍和宮佛倉的簡說, 2005. <http://www.tibetology.ac.cn/index.php?option=com_content&view=article&id=5341&I temid=218>.
- Chen, Guantao 陈观涛, ed. Hua Shuo Yonghegong 话说雍和宮 ("Accounts of Yonghegong"). Beijing: Zongjiao wenhua chubanshe, 2002.
- Foxue da cidian 佛學大辭典 ("Buddhist Studies Dictionary"). Last updated January 4, 2013. <http://zh.wikisource.org/wiki/佛學大辭典>
- Guochao Gongshi Xubian 過朝宮史續編. Siku Quanshu 四庫全書, v. 657. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1987.
- Jia Yang 甲央, Wang Mingxing 王明星, and Dawaciren 达瓦次仁. Bao Zang: Zhongguo Xizang Lishi Wenwu 寶藏: 中国西藏历史文物 ("Precious Deposits: Historical Relics of Tibet, China"). Beijing: Zhaohua chubanshe, 2000.
- Jin Liang 金梁. Yonghegong zhilue 雍和宮志略 ("Yonghegong records summary"). Beijing: Zhongguo Zangxue chubanshe, [1953] 1994.
- Jing Lian 景濂, et al. Yuanshi 元史 ("History of the Yuan Dynasty"). Beijing: Zhonghua shuju, 1976.
- Lai, Hui-min 賴惠敏 and Chang Shu-ya 張淑雅, "Qing Qianlong shidai de Yonghegong -yige jingji wenhua cengmian de guancha" 清乾隆時代的雍和宮-一個經濟文化層面的觀 察" ("The Yung-ho Temple in the Ch'ien-lung Era: A Cultural and Economic Perspective"). Gugong Xueshu Jikan 故宮學術季刊 ("Old Palace Art Studies Journal") 23, no. 4 (2006): 131-64.
- Li Lixiang 李立祥. "Yonghegong Falundian nei de Shijiamouni foxiang" 雍和宮法輪殿內的釋 迦牟尼佛像. In Zoujin Yonghegong 走近雍和宮 ("Entering Yonghegong"). Edited by Yonghegong Administration Dept. 81-3. Beijing: Minzu chubanshe, 1999.
- Liang Sicheng 梁思成. Qingshi Yingzao Zeli 清式營造則例 ("Qing style building regulations"). Beijing: Zhongguo jianzhu gongye chubanshe, 1981.
- Luo Wenhua 罗文华. "Yuhuage tangka bian xi xu lun--jian lun yu 'zhu fo pu sa sheng xiang zan' zhi guan xi" 雨华阁唐卡辨析续论--兼论与《诸佛菩萨圣像赞》之关系 ["Analysis of the thangkas in the Pavilion of Raining Flowers-their relationship to the Zhufo Pusa shengxiang zan"]. Gugong bowuyuan yuankan 故宮博物院院刊 (Palace Museum Journal) 4 (2002): 38-48.
- ---, ed. Zang Chuan Fo Jiao Zhong Shen: Qianlong Man Wen Da Zang Jing Hui Hua 藏传佛敎 众神: 亁隆满文大藏经绘画 [Tibetan Buddhist Pantheon: Paintings from the Qianlong Manchu Tripitika]. Beijing: Zi jin cheng chu ban she, 2003.
- ---. Longpao yu jiasha : Qing gong Zangchuan f jiao wenhua kao cha 龙袍与袈裟: 清宮藏传 佛教文化考察 ("The Dragon Robe and the Cassock: Investigations into the Tibetan Buddhist Culture of the Qing Palace") Beijing: Zijincheng chubanshe, 2005.
- Ma Lan 馬蘭. "Qianlong yu Yonghegong de shiyuan he foyuan" 乾隆與雍和宮的詩緣和佛緣 ("The Qianlong Emperor's Poetic and Buddhistic Affinities for Yonghegong"). Zoujin Yonghegong 走近雍和宮 ("Entering Yonghegong"). Edited by the Yonghegong Administration Dept. 53-57. Beijing: Minzu chubanshe, 1999.
- Meng zang weiyuanhui zhu ping banshichu 蒙藏委员会祝平办事处 (Mongolian and Tibetan Affairs Commission Zhuping Office), eds. Yonghegong daoguansuo kanwu 雍和宮导观 所刊物, 3 vols. Beiping: Yong he gong dao guan suo, 1934-1937. Reprinted in Huang Xianian 黃夏年, ed. Minguo Fojiao Qi Kan Wen Xian Ji Cheng 民國佛教期刊文獻集 成 (Republican-era Buddhist Periodical Documents Collection). 204 volumes. Beijing: Quan guo tushuguan wenxian suo wei fu zhi zhongxin, 2006.
- Nakano Kōkan 中野江漢. Pekin hanjōki 北京繁昌記 ("Sketches of Peking Life"). Peking: Shina fubutsu kenkyūkai, 1922-25.
- Nan Jun 南军. "Yonghegong de da fo 雍和宮的大佛 [The Great Buddha of Yonghegong]." Zoujin Yonghegong 走近雍和宮 ("Entering Yonghegong"). Edited by the Yonghegong Administration Dept. 61-62. Beijing: Minzu chubanshe, 1999.
- Niu Song 牛颂, ed. Yonghegong 雍和宮. Beijing: Zhongguo minzu sheying yishu chubanshe, 2001.
- ---, ed., Yonghegong Foxiang Bao Dian 雍和宮佛像宝典 ("Buddhist Statues in Yonghegong"). Beijing: Beijing chubanshe, 2002.
- Palace Museum, ed. Qinggong Zangchuan fojiao wenwu 清宮藏傳佛教文物 ("Cultural Relics of Tibetan Buddhism in the Qing Palace"). Beijing: ugong bowuyuan zijincheng chubanshe, 1992.
- Shanxi sheng bowuguan 山西省博物馆编 (Shanxi Provincial Museum). Baoningsi Mingdai Shuilu Hua 寶寧寺明代水陸畫 ("Baoning Monastery Water-Land Ritual Paintings of the Ming Dynasty"). Beijing: Wenwu chubanshe, 1985.
- Shanxi sheng wenwu ju 山西省文物局 (Shanxi Province Cultural Relics Department). Shuanglinsi Caisu 雙林寺彩塑 ("Painted Sculptures of the Shuanglin Monastery"). Tianjin: Tianjin renmin chubanshe, 1998.
- Shi Liwu 师力武, ed. Bishushanzhuang yu waibamiao 避暑山庄与外八庙 ("The Mountain Villa for Escaping the Summer Heat, and the Eight Outer Temples"). Beijing: Zhongguo l you chubanshe, 2001.
- Tuguan Luosang Xiji Nima 土觀洛桑郤吉尼瑪 (T. Thuʼu-bkwan Blo-bzaṅ-chos-kyi-ñi-ma). Zhangjia guo shi Ruobiduoji zhuan 章嘉國師若必多吉傳 ("The Biography of the Zhangjia National Preceptor R lp Dorj "). Edited by Chen Qingying 陳慶英 and Ma Lianlong 馬連龍. Beijing: Minzu chubanshe, 1988.
- Wang Jiapeng 王家鹏. "Zhangjia Hutuketu xiang xiao kao" 章嘉呼图克图像小考 ("A Brief Study of an Image of Chankya Hutukhtu"). Gugong Bowuyuan yuan kan 故宮博物院院 刊 4 (1987): 88-93, finishes on 48.
- ---. "Zhongzhengdian yu Qinggong Zangchuan fojiao" 中正殿與清宮藏傳佛教 ("The Hall of Rectitude and Qing Palace Tibetan Buddhism"). Gugong bowuyuan yuankan 故宮博物 院院刊 (Palace Museum Journal) 53, no. 2 (1991): 58-71, finishes on 35.
- 4 vols. Beijing: Zijincheng chubanshe, 2009.
- Wei Kaizhao 魏开肇. Yonghegong manlu 雍和宮漫录 ("An informal record of Yonghegong"). [Zhengzhou shi] : Henan ren min chubanshe and Henan sheng xinhua shudian faxing, 1985.
- Yang Boda 杨伯达. Qingdai yuanhua 清代院畫 ("Court Painting of the Qing Dynasty"). Beijing: Zijincheng chubanshe, 1993.
- Zaoxiang liangdu jing 造像量度經 ("Canon of Iconometry"), T. v. 21, no. 1419, 936a-956b, SAT Daizōkyō Text Database. <http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html> (accessed November, 2009).
- Zhang Yuxin 張羽新. Qing zhengfu yu lamajiao 清政府與喇嘛教 ("The Qing overnment and Lamaism"). Xuchang, Henan: Xizang renming chubanshe, 1988.
- Zhongguo di yi lishi dangan guan 中國第一歷史檔案館 (First Historical Archives of China), and Yonghegong Guanlichu 雍和宮管理處 (Yonghegong Administration Department). Qing dai Yonghegong dangan shiliao 清代雍和宮档案史料 ("Archival Historical Materials on Yonghegong in the Qing Dynasty"). 12 vols. Beijing: Zhongguo minzu sheying yishu chubanshe, 2004. Sources in Western Languages "Avalokiteshvara, Chaturbhuja -Mongol: Janraisig (Nidü-ber üjegci) -He Who Looks With Eyes." Tibetan Mongolian Museum Society. Accessed February 28, 2013. <http://www.tibetan-museum-society.org/tibetan-art-museum- gallery/exhibit.php?id=6&sortby=deity>.
- "Beijing subway handles record number of passengers," China Daily <http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2012-04/30/content_15178199.htm.> Accessed 7/5/2012. "Bhagavan." Rigpa Shedra. Last updated February 1, 2011, <http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Bhagavan>. " elugpa Hats." Himalayan Art. December 2007. <http://www.himalayanart.org/pages/hatsindex/hats_gelug/index.html.> "Hall of the Four Heavenly Kings." Chung Tai Chan Monastery. 2009. <http://www.ctworld.org/english- 96/html/a5Hall%20of%20the%20Four%20Heavenly%20Kings.htm>.
- "Official Executed for Stealing, Selling State Cultural Relics." Xinhua Net. November 19, 2010. <http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2010-11/19/c_13613561.htm>.
- "The Assembly at Vulture Peak," International Buddhist Progress Society, The Eighteen Arhats," accessed February 28, 2013, <http://www.ibps.org/english/history/assembly-at-vulture- peak.htm>. "Tibetans Reject China's Attempt to Choose Tibetan Spiritual Leaders." Central Tibetan Administration. September 3, 2007. <http://tibet.net/2007/09/03/tibetans-reject-chinas- attempt-to-choose-tibetan-spiritual-leaders/>.
- Alsop, Ian. "Phagpa Lokeśvara of the Potala." Orientations 21, no. 4 (1990): 51-61.
- Arlington, L[ewis] C[harles] and William Lewisohn. In Search of Old Peking. New York: Oxford University Press, 1987 [1935].
- Atwood, Christopher P. "Worshipping race: The Language of Loyalty in Qing Mongolia." Late Imperial China 21, no. 2 (December, 2000): 86-139.
- Barm , Geremie. The Forbidden City. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2008.
- Bartlett, Beatrice S. "Review of The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions by Evelyn S. Rawski." Harvard Journal of Asiatic Studies 61, no. 1 (Jun., 2001): 171-183.
- Bawden, Charles. The Jebtsundamba Khutukhtus of Urga: Text, Translation and Notes. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1961.
- Beer, Robert. The Encyclopedia of Tibetan Symbols and Motifs. Boston: Shambhala, 1999.
- Berger, Patricia A. "Buddhas of the Three enerations." In Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850. Edited by Marsha Weidner. 237-38. Lawrence, KS: Spencer Museum of Art, University of Kansas; Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press, 1994.
- ---. "Lineages of Form: Buddhist Portraiture in the Manchu Court." Tibet Journal 28, nos. 1&2 (Spring & Summer 2003): 109-146.
- ---. Empire of Emptiness: Buddhist Art and Political Authority in Qing China. Honolulu: University of Hawaii Press, 2003.
- Berger, Patricia and Terese Tse Bartholomew. Mongolia: The Legacy of Chinggis Khan. New York: Thames and Hudson Inc., 1995.
- Berliner, Nancy ed. The Emperor's Private Paradise: Treasures from the Forbidden City. Salem, Mass: Peabody Essex Museum, 2010.
- Berzin, Alexander and Tsenshap Serkong Rinpoche II. "A Brief History of anden Monastery." Berzin Archives. 2003. Last updated November 21, 2012. <http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/study/history_buddhism/buddhism_tib et/gelug/brief_history_ganden_monastery.html>.
- Berzin, Alexander. "The History of the Early Period of Buddhism and Bon in Tibet." The Berzin Archives. 1996. Last updated August 24, 2012. <http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/study/history_buddhism/buddhism_tib et/details_tibetan_history/history_early_period_buddhism_tibet/Part_1.html>.
- ---. "The Meaning and Use of a Mandala." Berzin Archives. 2003. Last modified August 24, 2012. <http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/advanced/ tantra/level1_getting_started/meaning_use_mandala.html#nc17a229a2d7b92e71>.
- ---. "Tibetan Astro Sciences." Berzin Archives. 1986. Last modified August 24, 2012. <http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/study/ tibetan_astrology_medicine/astrology/tibetan_astro_sciences/tibetan_astro_science_02.ht ml?query=%26quot%3BMaitreya+Festival%26quot%3B>.
- Blofeld, John. The Tantric Mysticism of Tibet: A Practical Guide to the Theory, Purpose, and Techniques of Tantric Meditation. New York: Penguin, 1992.
- Boesche, Roger. "Kautilya s 'Arthaśāstra' on War and Diplomacy in Ancient India." The Journal of Military History 67, no. 1 (Jan., 2003): 9-37.
- Bouillard, G. Le Temple Des Lamas: Temple Lama ste De Yung Ho Kung P king Description, Plans, Photos, C r monies. P kin: A. Nachbaur, 1931.
- Brashier, K[enneth] E. "Longevity Like, Metal and Stone: the Role of the Mirror in Han Burials." T'oung Pao 81, no. 4 (1995): 201-229.
- Bredon, Juliet. Peking. Hong Kong: Oxford Univ. Press, 1982 [1919].
- Brook, Timothy. Praying for Power: Buddhism and the Formation of Gentry Society in Late- Ming China. Cambridge, Mass: Council on East Asian Studies, Harvard University and Harvard-Yenching Institute, 1993.
- Brown, Kathryn S. Eternal Presence: Handprints and Footprints in Buddhist Art. Katonah, N.Y: Katonah Museum of Art, 2004.
- Bruckner, Christopher, ed. Chinese Imperial Patronage: Treasures from Temples and Palaces. London: Christopher Bruckner Asian Art Gallery, 1998.
- Bruun, Ole. An Introduction to Feng Shui. New York: Cambridge University Press, 2008.
- Cao, Xueqin. The Story of the Stone (or The Dream of the Red Chamber), vol. 1. Translated by David Hawkes. London: Penguin Books, 1973.
- Chayet, Anne. "Architectural Wonderland: An Empire of Fictions." In New Qing Imperial History: The Making of Inner Asian Empire at Qing Chengde. Edited by James A. Millward. 33-52. London: Routledge, 2004.
- ---. "The Potala, Symbol of the Power of the Dalai Lamas." In Lhasa in the Seventeenth Century. Edited by Francoise Pommaret. Translated by Howard Solverson. 39-52. Leiden: Brill, 2003.
- Chen, Jia. "Palace Site Offers Virtual limps of the Past." China Daily. September 20, 2010. < http://usa.chinadaily.com.cn/2010-09/ 20/content_11328186.htm>.
- Cheng, Yen-wen. "Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras." Publicly accessible Penn Dissertations. 2010. Paper 98. <http://repository.upenn.edu/edissertations/98>
- Chiu, Che Bing and Gilles B. Berthier. Yuanming Yuan: Le Jardin De La Clart Parfaite. Besançon: Editions de l'Imprimeur, 2000.
- Chou, Yi-liang. "Tantrism in China." Harvard Journal of Asiatic Studies 8, no. 1 (March, 1944): 241-332.
- Clark, Walter E, and A[lexander August von] Sta l-Holstein. Two Lamaistic Pantheons. New York: Paragon Book Reprint Corp, 1965 [1937].
- Cohn, Bernard S. Colonialism and its Forms of Knowledge: The British in India. Princeton: Princeton University Press, 1996.
- Crossley, Pamela K. "The Rulerships of China." American Historical Review 97, no. 5 (1992): 1468-1483.
- ---. The Manchus. Cambridge, MA: Blackwell Publishers, Inc., 1997.
- ---. A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. Berkeley, CA: University of California, 1999.
- Cunningham, Michael R. Masterworks of Asian Art. Cleveland: Cleveland Museum of Art, 1998.
- Dagyab, Loden S. Buddhist Symbols in Tibetan Culture: An Investigation of the Nine Best- Known Groups of Symbols. Boston, Ma., U.S.A: Wisdom Publications, 1995.
- Davidson, Ronald M. Indian Esoteric Buddhism: A Social History of the Tantric Movement. New York: Columbia University Press, 2002.
- de Visser, M. W. The Arhats in China and Japan. Berlin: Oesterheld & Co., 1923.
- Demieville, Paul. Le Concile de Lhasa: Une Controverse sur le Quietisme entre Boudhistes de l'Inde et de la Chine au VIIIe Siecle de l'Ere Chretienne. Paris: Bibliotheque de l'Institut des Hautes Etudes Chinoises, 1952.
- Deng, Shuping 鄧淑蘋. Guoli Gugong Bowuyuan cang xinshiqishidai yuqi tulu 國立故宮博物 院藏新石器時代玉器圖錄 ("Neolithic Jades in the Collection of the National Palace Museum"). Translated by Ming Juan 明涓. Taibei shi: Guo li gu gong bo wu yuan, 1992.
- Dharmatāla, Damcho Gyatsho. Rosary of White Lotuses: Being the Clear Account of How the Precious Teaching of Buddha Appeared and Spread in the Great Hor Country. Translated by Piotr Klafkowski. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1987.
- Di Cosmo, Nicola. "Manchu Shamanic Ceremonies at the Qing Court." In State and Court Ritual in China. Edited by Joseph P. McDermott. 352-398. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1999.
- Dreyfus, eorges. "The Shuk-Den Affair: Origins of a Controversy." Journal of the International Association of Buddhist Studies 21, no. 2 (1998): 227-270.
- Du, Jianye. Palace of Harmony. Xianggang: Yazhou yishu chubanshe, 1994.
- Duara, Prasenjit. "Superscribing Symbols: The Myth of uandi, Chinese od of War." Journal of Asian Studies 47, no. 4 (Nov., 1988): 778-795.
- Eimer, David. "Prayer Wheels." South China Morning Post. November 6, 2006. <http://www.scmp.com/node/570486>.
- Elliott, Mark C. Emperor Qianlong: Son of Heaven, Man of the World. New York: Pearson Longman, 2009.
- Elverskog, Johan. Our Great Qing: The Mongols, Buddhism and the State in Late Imperial China. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2006.
- Fairbank, John K., ed. The Chinese World Order. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1968.
- Farquhar, David M. "Emperor as Bodhisattva in the overnance of the Ch ing Empire." Harvard Journal of Asiatic Studies 38, no. 1 (June, 1978): 5-34.
- ---. "The Origins of the Manchus' Mongolian Policy." In The Chinese World Order. Edited by John K. Fairbank. 198-205. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1968.
- Franke, Herbert. "Consecration of the White Stūpa in 1279." Asia Major 7, no. 1 (1994): 155- 183. Gorelova, Liliya M. Manchu Grammar. Leiden: Brill, 2002.
- Graham, A. C. (Angus Charles). Disputers of the Tao. Chicago: Open Court, 1989. ray, David B. "Mandala of the Self: Embodiment, Practice, and Identity Construction in the Cakrasamvara Tradition." The Journal of Religious History 30, no. 3 (October 2006): 294-310.
- ---. The Cakrasamvara Tantra: The Discourse of Śrī Heruka (śrīherukābhidhāna). New York: American Institute of Buddhist Studies at Columbia University, 2007.
- rupper, Samuel M. "The Manchu Imperial Cult of the Early Chi ng Dynasty: Texts and Studies on the Tantric Sanctuary of Mahākāla at Mukden." PhD diss., Indiana University, 1980. UMI 8016451
- uo, Daiheng. "The Liao, Song, Xi Xia, and Jin Dynasties." In Chinese Architecture. Edited by Nancy S. Steinhardt. 135-197. New Haven: Yale University Press, 2002.
- Guo, Qinghua. A Visual Dictionary of Chinese Architecture. Mulgrave, Australia: Images Publishing, 2002.
- Guy, R. Kent. The Emperor's Four Treasuries: Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1987.
- Hall, David L. and Roger T. Ames. "The Cosmological Setting of Chinese ardens." Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes 18, no. 3 (Autumn 1998): 175-86.
- Heller, Amy. Tibetan Art: Tracing the Development of Spiritual Ideals and Art in Tibet, 600- 2000 A.D. Milano, Italy: Jaca Book, 1999.
- Henss, Michael. "The Bodhisattva Emperor: Tibeto-Chinese Portraits of Sacred and Secular Rule in the Qing Dynasty, Part 1." Orientations 47, no. 3 (2001): 2-16; Part 2, Orientations 47, no. 5 (2001): 71-83.
- Hevia, James L. "Emperors, Lamas and Rituals: Political Implications in Qing Imperial Ceremonies." Journal f the International Association of Buddhist Studies 16 (1993): 243-78.
- ---. Cherishing Men from Afar. Durham and London: Duke University Press, 1995.
- Hilton, Isabel. The Search for the Panchen Lama. New York: W.W. Norton, 2000.
- Holdsworth, May. The Palace of Established Happiness: Restoring a Garden in the Forbidden City. Beijing: Forbidden City Publishing House, 2008.
- Hopkins, Jeffrey. Emptiness Yoga: The Tibetan Middle Way. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 1995.
- Housing and Land Use Regulatory Board, overnment of the Philippines. "CLUP IS uidebook: A uide to Comprehensive Land Use Data Management, 2007." Last modified October 25, 2007. <http://www.cookbook.hlurb.gov.ph/book/export/html/712>.
- Hummel, Arthur W. Eminent Chinese of the Chʻing Period (1644-1912). Washington: U.S. Govt. Print. Off, 1943.
- Huntington, John C. and Dina Bangdel. The Circle of Bliss: Buddhist Meditational Art. Chicago: Serindia Publications; Columbus: Columbus Museum of Art, 2003.
- Illich, Marina. 2006. Selections from the Life of a Tibetan Buddhist Polymath: Chankya Rolpai Dorje (Lcang skya rol paʼi rdo rje), 1717-1786. Ph. D. thesis, Columbia University, 2006. (UMI 3203753).
- Isozaki, Arata. Japan-ness in Architecture. Translated by David Stewart. Cambridge, Mass: MIT Press, 2006.
- Jackson, David P. and Janice A. Jackson. Tibetan Thangka Painting: Methods & Materials. Ithaca: Snow Lion Publications, 1988.
- Jin, Wen. Pluralist Universalism: An Asian Americanist Critique of U.S. and Chinese Multiculturalisms. Columbus: Ohio State University Press, 2012.
- Jing, Anning. "The Portraits of Khubilai Khan and Chabi by Anige (1245-1306), a Nepali Artist at the Yuan Court." Artibus Asiae 54, no. 1/2, (1994): 40-86.
- ---. The Water God's Temple of the Guangsheng Monastery: Cosmic Function of Art, Ritual and Theater. Leiden: Brill, 2002.
- Kahn, Harold L. "The Politics of Filiality: Justification for Imperial Action in Eighteenth Century China." The Journal of Asian Studies 26, no. 2 (Feb., 1967): 197-203.
- ---. Monarchy in the Emperor s Eyes: Image and Reality in the Ch' en-Lung Reign. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1971.
- Kent, Richard K. "Depictions of the uardians of the Law: Lohan Painting in China." In Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850. Edited by Marsha Weidner. 183-213. Lawrence, KS : Spencer Museum of Art, University of Kansas ; Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1994.
- Kieschnick, John. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton: Princeton University Press, 2002.
- Kitagawa, Joseph M. "The Many Faces of Maitreya: A Historian of Religions' Reflections." In Maitreya, the Future Buddha. Edited by Alan Sponberg and Helen Hardacre. 7-22. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
- Leidy, Denise P, and Robert A. F. Thurman. Mandala: The Architecture of Enlightenment. New York: Asia Society Galleries, 1997.
- Lessing, Ferdinand and Hartmut Walravens. Ferdinand Lessing, (1882-1961): Sinologe, Mongolist Und Kenner Des Lamaismus: Material Zu Leben Und Werk, Mit Dem Briefwechsel Mit Sven Hedin. Osnabr ck: Zeller, 2000.
- Lessing, Ferdinand D. "Bodhisattva Confucius," in Ritual and Symbol: Collected Essays on Lamaism and Chinese Symbolism, Asian Folklore and Social Life, Monograph 91 (Taipei: Chinese Association for Folklore, 1976), 91-94.
- ---. "The Topographical Identification of Peking with Yamāntaka." In Ritual and Symbol: Collected Essays on Lamaism and Chinese Symbolism, Asian Folklore and Social Life, Monograph 91, by Ferdinand D. Lessing, 89-90. Taipei: Chinese Association for Folklore, 1976.
- ---. "The Interior of Lamaist Temples." Unpublished manuscript. Alex Wayman and Ferdinand Lessing Manuscript Collection. Naritasan Buddhist Library 成田山仏教図書館, Naritasan Shinshōji Temple 成田山新勝寺, Narita, Japan.
- ---. "Hall VII. Fa-lun-tien, Statue of Tsong-kha-pa." Unpublished manuscript. Alex Wayman and Ferdinand Lessing Manuscript Collection. Naritasan Buddhist Library 成田山仏教 図書館, Naritasan Shinshōji Temple 成田山新勝寺, Narita, Japan.
- Lessing, Ferdinand, and sta Montell. Yung-ho-kung, an Iconography of the Lamaist Cathedral in Peking, with Notes on Lamaist Mythology and Cult, Volume One. Stockholm, 1942.
- L vi, Sylvain, and Édouard Chavannes. "Les seize arhat protecteurs de la loi." Journal Asiatique 8 (1916): 1-166.
- Levy, Robert. Mesocosm: Hinduism and the Organization of a Traditional Newar City in Nepal. Los Angeles: University of California Press, 1990.
- Li, Hongwei 李宏为. A Chinese-English Dictionary of the Historical Archives in the Ming and Qing 汉英明清历史档案词典. Beijing: Tie dao chubanshe, 1999.
- Liao, Zugui and Zhang Shuhua. Peaceful Liberation of Tibet. Beijing: China Intercontinental Press, 1999.
- Linrothe, Robert. Paradise and Plumage: Chinese Connections in Tibetan Arhat Painting. New York: Rubin Museum of Art, in collaboration with the Frances Young Tang Teaching Museum and Art Gallery, Skidmore College, Saratoga Springs, New York, 2004.
- Lipton, Barbara and Nima Dorjee Ragnubs. Treasures of Tibetan Art: Collections of the Jacques Marchais Museum of Tibetan Art. New York: Oxford University Press, 1996.
- Little, Stephen. "The Arhats in China and Tibet." Artibus Asiae 52, no. 3/4 (1992): 255-281.
- Liu, Cary Y. "The Ch ing Dynasty Wen-Y an-Ko Imperial Library: Architecture and the Ordering of Knowledge." Ph. D. thesis, Princeton University, 1997. (UMI 9727037).
- ---. "Archive of Power: The Qing Dynasty Imperial Garden-Palace at Rehe." Meishushi yanjiu jikan 美術史研究集刊 ["Journal of Art Historical Research"] 28 (2010): 43-66.
- Liu, Xujie. "The Origins of Chinese Architecture." In Chinese Architecture, edited by Nancy S. Steinhardt, 11-31. New Haven: Yale University Press, 2002.
- Lopez, Donald S., Jr. "'Lamaism' and the Disappearance of Tibet." Comparative Studies in Society and History 38, no.1 (1996).
- Ma, Zhenhuan. "Official Censured for Power Abuse." China Daily, April 10, 2009. < http:// www.chinadaily.com.cn/cndy/2009-04/ 10/content_7664007.htm>.
- Makeham, John. "The Confucian Role of Names in Traditional Chinese ardens." Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes 18, no. 3 (Autumn 1998): 187-210.
- McCallum, Donald F. "The Replication of Miraculous Images: the Zenkoji Amida and the Seiryoji Shaka." In Images, Miracles and Authority in Asian Religious Traditions. Edited by Richard H. Davis. 207-226. Boulder: Westview Press, 1998.
- ---. "The Saidaiji Lineage of the Seiryōji Shaka Tradition." Archives of Asian Art 49 (1996): 51- 67.
- McNair, Amy. "Sandalwood Auspicious Image." In Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850. Edited by Marsha Weidner. 221-225. Lawrence, KS: Spencer Museum of Art, University of Kansas; Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press, 1994.
- ---. "The Third Worthy One, Pindola-bharadvaja." In Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850. Edited by Marsha Weidner. 262-64. Lawrence, KS : Spencer Museum of Art, University of Kansas ; Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1994.
- ---. "Art, Religion & Politics in Medieval China: The Dunhuang Cave of the Zhai Family by Ning Qiang." Artibus Asiae, vol. 65, no. 1 (2005): 152-154.
- Meyer, Jeffrey F. "Chinese Buddhist Monastic Temples as Cosmograms." In Sacred Architecture in the Traditions of India, China, Judaism and Islam. Edited by Emily Lyle. 71-92. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1992.
- m on-po-skyabs ( mpojab). The Buddhist Canon of Iconometry: with Supplement. Trans. Cai Jingfeng 蔡景峰. Ulm : Fabri Verlag, 2000.
- Michael, Franz. Rule by Incarnation: Tibetan Buddhism and its Role in Society and State. Boulder: Westview Press, 1982.
- Mills, Martin A. Identity, Ritual and State in Tibetan Buddhism: the Foundations of Authority in Gelukpa Monasticism. London: RoutledgeCurzon, 2003.
- Millward, James A. Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759-1864. Stanford: Stanford University Press, 1998.
- Naquin, Susan. Peking: Temples and City Life, 1400-1900. Berkeley: University of California Press, 2000.
- Olschak, Blanche C. and Wangyal Thupten. Mystic Art of Ancient Tibet. New York: McGraw- Hill, 1973.
- Ostrow, Steven F. "The Discourse of Failure in Seventeenth-Century Rome: Prospero Bresciano s 'Moses'." The Art Bulletin 88, no. 2 (Jun., 2006): 267-291.
- Palace Museum, Beijing. The Complete Collection of the Treasures of the Palace Museum 14: Paintings by the Court Artists of the Qing Dynasty [Gugong Bowuyuan Cang Wenwu Zhenpin Quanji 14: Qingdai Gongting Huihua 故宫博物院藏文物珍品全集 14: 清代宫 廷绘画]. Hong Kong: Commercial Press, 1996.
- Paludan, Ann. The Chinese Spirit Road: The Classical Tradition of Stone Tomb Statuary. New Haven [Conn.]: Yale University Press, 1991.
- Perdue, Peter C. China Marches West: the Qing Conquest of Central Eurasia. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2005.
- Peterson, K. "Sources of Variation in Tibetan Canons of Iconometry." In Tibetan Studies in Honour of Hugh Richardson. Edited by M. Aris and Aung San Suu Kyi. 239-48. Warminster: Aris and Phillips, Dec. 1980.
- Powers, John. History as Propaganda: Tibetan Exiles Versus the People's Republic of China. New York: Oxford University Press, 2004.
- ---. Introduction to Tibetan Buddhism. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2007.
- R. Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries: Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1987)
- Rawski, Evelyn S. The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions. Berkeley: University of California Press, 1998
- Rawski, Evelyn Sakakida and Jessica Rawson. China: The Three Emperors, 1662-1795. London: Royal Academy of Arts, 2005.
- Reynolds,Valrae, Amy Heller, and Janet Gyatso. Catalogue of the Newark Museum Tibetan Collection: 3, Sculpture and Painting. Newark, NJ: The Newark Museum, 1986.
- Rhie, Marylin M., Robert A. F. Thurman, and John B. Taylor. Wisdom and Compassion: the Sacred Art of Tibet. San Francisco: Asian Art Museum of San Francisco, 1991.
- Richards, Thomas. The Imperial Archive: Knowledge and the Fantasy of Empire. New York: Verso, 1993.
- Richardson, Hugh. Tibet and its History. Shambhala, Boston & London, 1984.
- Robinson, Richard H. and Willard L. Johnson. The Buddhist Religion: A Historical Introduction, 3 rd ed. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Co., 1982.
- Roccasalvo, Joseph F. "The Debate at bSam yas: A Study in Religious Contrast and Correspondence." Philosophy East and West 30, no. 4 (Oct., 1980): 505-520.
- Rol-paʼi-rdo-rje, and Sushama Lohia. Lalitavajra's Manual of Buddhist Iconography. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1994.
- Ruegg, D. Seyfort. "Mchod yon, yon mchod, and mchod gnas/yon gnas: On the Historiography and Semantics of a Tibetan Religio-Social and Religio-political Concept" In Tibetan History and Language. Edited by Ernst Steinkellner. 441-453. Wien: Arbeitskreis f r Tibetische und Buddhistische Studien, Universit t Wien, 1991.
- Siren, Gewang. The Fourteenth Dalai Lama. Beijing: Wuzhou chuanbo chubanshe,1997. Sir n, Osvald. The Imperial Palaces of Peking: Two Hundred and Seventy Four Plates in Collotype After the Photographs by the Author: Twelve Architectural Drawings and Two Maps with a Short Historical Account. New York: AMS Press, 1976 [1926].
- Soothill, William E, and Lewis Hodous. A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index. Richmond, Surrey: Curzon Press, 1995 [1937].
- Spence, Jonathan D. The Memory Palace of Matteo Ricci. New York: Viking Penguin, 1984.
- Sponberg, Alan and Helen Hardacre, eds. Maitreya, the Future Buddha. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
- Sponberg, Alan. "Epilogue: Prospectus for the Study of Maitreya." In Maitreya, the Future Buddha. Edited by Alan Sponberg and Helen Hardacre. Cambridge: Cambridge University Press, 1988), 285-297.
- Sta l-Holstein, Nicholas von. "Remarks on the Chu Fo P'u Sa Sheng Hsiang Tsan." Bulletin of the Metropolitan Library 1, no. 1 (1928) 78-80.
- Steinhardt, Nancy S. Liao Architecture. Honolulu: University of Hawaii Press, 1997.
- Strong, John S. The Legend of King Aśoka: A Study and Translation of the Aśokāvadāna. Princeton: Princeton University Press, 1989.
- ---. "The Legend of the Lion-Roarer: A Study of the Buddhist Arhat Piṇḍola Bhāradvāja." Numen 26, Fasc. 1 (Jun., 1979): 50-88.
- Stuart, Jan. "Qianlong and Paintings: Astute Connoisseur, Serial Defacer, or Both?" In Splendors of China's Forbidden City: The Glorious Reign of Emperor Qianlong. By Chuimei Ho and Bennet Bronson. 221. London; New York: Merrell; [Chicago]: Field Museum, 2004.
- Sun, Dazhang. "The Qing Dynasty." In Chinese Architecture. Edited by Nancy S. Steinhardt. 261-343. New Haven: Yale University Press, 2002.
- Tambiah, Stanley Jeyaraja. Culture, Thought and Social Action. Cambridge: Harvard University Press, 1985.
- Tatlow, Didi Kristen. "From the Ashes, Tibetan Buddhism Rises in the Forbidden City." International Herald Tribune. 11/29/2012. <http://rendezvous.blogs.nytimes.com/2012/11/29/from-the-ashes-tibetan-buddhism- rises-in-the-heart-of-the-forbidden-city/>.
- Tay , Jamgon Kongtrul Lodr . Enthronement: the Recognition of the Reincarnate Masters of Tibet and the Himalayas. Ithaca, N.Y.: Snow Lion Publications, 1997.
- Ts'ai, Mei-fen. "Tibetan Buddhist Implements from the Qing Imperial Collection." Orientations 26, no. 9 (1995): 72-77.
- Tucci, Giuseppe. The Religions of Tibet. Berkeley: University of California Press, 1980.
- ---. The Theory and Practice of the Mandala: With Special Reference to the Modern Psychology of the Subconscious. Translated by Alan Houghton Brodrick. Mineola, New York: Dover Publications, Inc, 2001 [1961].
- Tuttle, Gray. Tibetan Buddhists in the Making of Modern China. New York: Columbia University Press, 2005.
- Uspensky, Vladimir L. "The Previous Incarnations of the Qianlong Emperor According to the Panchen Lama Blo bzang dpal ldan ye shes." In Tibet, Past and Present: Tibetan Studies 1: PIATS 2000: Tibetan Studies: Proceedings of the Ninth Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Leiden, 2000. Edited by Henk Blezer. 215-228. Leiden; Boston: Brill, 2002.
- van Grasdorff, Gilles. Hostage of Beijing: The Abduction of the Panchen Lama. Shaftesbury, Dorset [England]: Element, 1999.
- Waley-Cohen, Joanna. "The New Qing History," Radical History Review 88 (Winter 2004): 193-206.
- Walravens, Hartmut. Buddhist Literature of the Manchus: A Catalogue of the Manchu Holdings in the Raghu Vira Collection at the International Academy of Indian Culture. New Delhi: The Academy, 1981.
- Walshe, Maurice. The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 1995.
- Wang, Shu, ed. Lamasery of Harmony and Peace. Beijing: Foreign Language Press, 2002.
- Wang, Xiangyun. "Tibetan Buddhism at the Court of Qing: The Life and Work of Lcang-Skya Rol-Pa'i-Rdo-Rje, 1717-86." Ph. D. diss. Harvard University, 1995. UMI 9539056.
- Ward, Barbara E. "Not Merely Players: Drama, Art and Ritual in Traditional China." Man 14, no. 1 (Mar., 1979): 18-39.
- Watt, Jeff. "Praise to the Sixteen Arhats." Himalayan Art. May, 1999. <http://www.himalayanart.org/pages/Arhat_Praise.htm>.
- ---. "Refuge Field Main Page." Himalayan Art. Last updated March 9, 2010. <http://www.himalayanart.org/search/set.cfm?setID=157>
- Wayman, Alex. Untying the Knots in Buddhism, Selected Essays. Delhi: Motial Banarsidass Publishers, 1997.
- Weidner, Marsha, ed. Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850-1850. Lawrence, KS: Spencer Museum of Art, University of Kansas, 1994.
- ---. "A Vaishravana Thangka from the Ming Dynasty." Orientations 39, no. 8 (2008): 92-99.
- Weiers, Michael. "Die politische Dimension des Jadessiegels zur Zeit des Mandschuherrschers Hongtaiji." Zentralasiatische Studien 30: 103-124.
- Wilber, Ken. Integral Psychology. Boston: Shambhala Publications, 2000.
- Willson, Martin, and Martin Brauen. Deities of Tibetan Buddhism: The rich Paintings of the Icons Worthwhile to See: Bris Sku Mthoṅ Ba Don Ldan. Boston, MA: Wisdom Publications, 2000.
- Wong, Young-tsu. A Paradise Lost: The Imperial Garden Yuanming Yuan. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2001.
- Woodside, Alexander. "The Chien-lung Reign." In The Cambridge History of China: Volume 9, Part 1: the Ch`ing Empire to 1800. Edited by John K. Fairbank, and Denis Twichett. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2002.
- Wylie, Turrel. "Reincarnation: a Political Innovation in Tibetan Buddhism." Proceedings of the Csoma de K r s Memorial Symposium: Held at M traf red, Hungary, 24-30 September, 1976. Edited by Louis Ligeti. Budapest : Akad miai Kiad , 1978.
- ---. "The First Mongol Conquest of Tibet Reinterpreted." Harvard Journal of Asiatic Studies 37, no. 1 (Jun., 1977): 103-133.
- Ya, Hanzhang. The Biographies of the Dalai Lamas. Beijing: Foreign Language Press, 1991.
- Yang, Boda 杨伯达. "The Development of the Ch´ien-lung Painting Academy." In Words and Images: Chinese Poetry, Calligraphy, and Painting. Edited by Alfreda Murck and Wen Fong. 333-356. New York: Metropolitan Museum of Art; Princeton: Princeton University Press, 1991.
- Yu Zhuoyun, et al. Palaces of the Forbidden City. New York: Viking Press, 1984.
- Yü, Ying-shih. "Han Foreign Relations," 379-80. In The Cambridge History of China, Volume 1: The Ch'in and Han Empires 221 BC-AD 220. John K. Fairbank, Denis Twitchett, and Michael Loewe. London, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 1986. Quoted in David L. Hall, and Roger T. Ames. "The Cosmological Setting of Chinese ardens." Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes 18, no. 3 (Autumn 1998): 175-86.
- Zarrow, Peter. "The Imperial Word in Stone." In New Qing Imperial History: The Making of Inner Asian Empire at Qing Chengde. Edited by James A. Millward. 146-163. London: Routledge, 2004.
- Zhang, Hongwei 章宏偉. "The Title, Publisher, and Dates of Translation and Printing of the Qingwen fanyi quan zangjing." Dharma Drum Journal of Buddhist Studies 2 (2008): 311-355.
- Zhu, Jiaqian, and Graham Hutt. Treasures of the Forbidden City. Middlesex, Eng: Viking, 1986.
- Zhu, Jianfei. Chinese Spatial Strategies: Imperial Beijing, 1420-1911. New York: RoutledgeCurzon, 2004.
- Zito, Angela. Of Body and Brush: Grand Sacrifice as Text/Performance in Eighteenth-Century China. Chicago: University of Chicago Press, 1997.
- Zla-ba-tshe-riṅ, and Zhongyi Yan. Precious Deposits: Historical Relics of Tibet, China. 5 volumes. Beijing, China: Morning Glory Publishers, 2000.
- E1 Ajita (Ashiduo 阿氏多; T. ma pham pa) (Fig. 33) [10. Panthaka, Bantuojia 半托迦]
- W2 Vaṇavāsin (Fanaposi 伐那婆斯; T. nags na gnas) (Fig. 34) [2. Nakula, Nuojuluo 諾距羅]
- E2 Kālika (Jialijia 迦裏迦; T. dus ldan) (Fig. 35) [11. Rāhula, Luoguluo 羅沽羅]
- W3 Vajrīputra (Fasheluofoduo 伐闍羅佛多; T. rdo rje mo'i bu) (Fig. 36) [3. Bhadra, Batuoluo 跋陀羅)
- E3 Bhadra (Batuoluo 跋陀羅; T. bzang po) (Fig. 37) [12. Nagasena, Najiaxina 那迦犀那]
- E5 Rāhula (Luoguluo 羅沽羅; T. sgra gcan 'dzin) (Fig. 41) [14. Vanavāsin, Fanaposi 伐那婆斯]
- E7 Nāgasena (Najiaxi 那迦犀; T. klu'i sde) (Fig. 45) [16. Cūḍapanthaka, Zhuchabantuojia 注茶半托迦)
- E8 Abheda (Abite 阿秘特; T. mi phyed pa) (Fig. 47) [17. Kāśyapa, Jiaye 迦葉]
- W9 Upāsaka Hvashang (Budai Heshang 布袋和尚; T. hwa shang) (Fig. 48) [9. Supaka, Xubojia 戌博迦]
- E9 Upāsaka Dharmatala (Damoduoluo 達摩多羅; T. ge nyen dhar ma ta) (Fig. 49) [18. No Sanskrit provided. Juntubotan 軍屠缽嘆] c. Yonghegong Phagpa Lokeśvara (Yonghegong Luojishuolifo 雍和宮羅吉碩哩 佛). Ca. 1745. White sandalwood, figure 93 cm, lotus base and back-support 101 cm. (Fig. 107)
- Hall 3: Hall of Eternal Protection (Yongyoudian 永佑殿) (1694) [Melchers 5] a. Buddhas of Longevity (Probably eighteenth century, white sandalwood, 2.35 m each) i. [West] Medicine Master Buddha (Yaoshifo 藥師殿) ii. [Center] Amitàyus Buddha (Wuliangshoufo 無量壽佛) iii. [East] Simhanada Buddha (Shihoufo 獅吼佛, T. rgyal-ba seng-gehi nga- ro) Hall 4: Hall of the Dharma Wheel (Falundian 法輪殿) (1744) [Melchers 7] a. Colossal Tsongkhapa (Zongkaba 宗喀巴; T. tsong kha pa). Ca. 1917, installed ca. 1924-5. Gilded copper, 6.1 m. (Fig. 56)
- Polhanas Śākyamuni Buddha (Poluonai Shijiamounifo xiang 頗羅鼐釋迦牟尼 佛像). Early Qing (?). Statue: gilded copper; 40 cm. Throne: bronze, 22 cm. Back-support, 110 cm. Sumeru-throne platform: wood, 24 cm. (Fig. 112)
- Hall 5. Pavilion of Infinite Happiness (Wanfuge 萬福閣) (1750) [Melchers 9] a. Colossal Maitreya Bodhisattva (C. Milepusa 彌勒菩薩; T. Byams pa mgon po; Mo. Maidari; Ma. Maidari fusa) (1750) Gilded sandalwood, 18 m above ground, 8 m underground. (Fig. 61)
- Figure 67: Śākyamuni Refuge Field. H: 93.5, w: 63 cm. From Jia Yang 甲央, Wang Mingxing 王明星, and Dawaciren 达瓦次仁. Bao Zang: Zhongguo Xizang Lishi Wenwu 寶藏: 中国西藏 历史文物 ("Precious Deposits: Historical Relics of Tibet, China"). Beijing: Zhaohua chubanshe, 2000. Vol. 4. Figure 68: The Qianlong Emperor as Mañjughoṣa-Ćakravartin. Thangka, ink, colors, and gold on silk. H: 113.6 W: 64.3 cm. From Bruckner, Christopher, ed. Chinese Imperial Patronage: Treasures from Temples and Palaces. London: Christopher Bruckner Asian Art Gallery, 1998. Cat. 1, 9. Freer/Sackler collection (F2000.4). Figure 73: Rāhula. By Ding Guanpeng (fl. 1737-68). Hanging scroll, ink and colors on paper. From Luohan Hua 羅漢畫 ("Arhat Paintings"). Taibei Shi: Guoli gugong bowuyuan, 1990. Cat.
- National Palace Museum collection. Figure 76: North Pailou, "Two Dragons Sporting with a Pearl" (erlong xizhu 二龍戲珠) motif, central panel, in sculpted and painted form. From Du Jianye. Palace of Harmony. Xianggang: Yazhou yishu chubanshe, 1994. 13. Figure 77: Detail of "Qianlong Period Complete Map of the Capital" (Qianlong jingcheng quantu 乾隆京城全圖), 1750, with Great Stage Tower outlined in red. The National Institute of Informatics Digital Silk Road Project Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books. < http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/II-11-D-802/>. Accessed January, 2011. Figure 79: Yonghegong in the 1930s, with khutukhtu residences outlined in red. From Wei Kaizhao 魏开肇. Yonghegong manlu 雍和宮漫录 ("An informal record of Yonghegong"). [Zhengzhou shi] : Henan ren min chubanshe and Henan sheng xinhua shudian faxing, 1985. N.p. Figure 80: Gate of Luminous Peace, "Two Dragons Sporting with a Pearl" (erlong xizhu 二龍戲 珠) motif with "longevity" (shou 壽). From Du Jianye. Palace of Harmony. Xianggang: Yazhou yishu chubanshe, 1994. 15. Figure 111: Model image of Śākyamuni Buddha. From Zaoxiang liangdu jing 造像量度經 ("Canon of Iconometry"). T. v. 21, no. 1419, 936a-956b, SAT Daizōkyō Text Database. <http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html>. Accessed November, 2009. Figure 112: Polhanas Śākyamuni Buddha. Early Qing (?). Statue: gilded copper; 40 cm. Throne: bronze, 22 cm. Back-support, 110 cm. Sumeru-throne platform: wood, 24 cm. From Wang Shu, ed. Lamasery of Harmony and Peace. Beijing: Foreign Language Press, 2002
FAQs
AI
What are the main architectural phases of Yonghegong's development?
Yonghegong evolved through four phases: imperial prince's mansion (1694-1722), traveling palace (1725-1744), monastic college (1744-1952), and opened to the public (1952-present), highlighting its functional transformations.
How does the concept of 'imperial universalism' manifest in Yonghegong?
Yonghegong's architecture and iconography symbolize the Qianlong emperor's rule, blending Tibetan, Mongolian, and Chinese elements to express a multicultural imperial ideology.
What role did Tibetan Buddhist art play in Yonghegong's significance?
Tibetan Buddhist art at Yonghegong was politically charged, intertwined with imperial authority, and expressed through comprehensive sculptural pantheons reflective of the Qing court's universalist aims.
How did the Canon of Iconometry influence artistic standards at Yonghegong?
Published in 1742, the Canon emphasized Indian-style Buddhist images over Chinese styles, asserting greater spiritual efficacy and shaping artistic production for Qing Buddhist monuments.
What were the main symbols found in Yonghegong's architectural decoration?
Yonghegong's decoration incorporates imperial motifs, such as dragons, with Tibetan elements like the visvavajra, creating a harmonious blend of Confucian and Buddhist iconography.
Kevin R E Greenwood