BUCK-TICK - Snow white
Artist: BUCK-TICK
Title: Snow white
kanji ☆ romaji ☆ english
~☆~
Snow white
(作詞:櫻井敦司|作曲:星野英彦)
ああ 夢見て 僕達は 愛し合うのさ
ああ 目覚めて 僕達は 殺しあうのか
さあ 眠って 僕達は 愛し合うのさ
零れ落ちる雨 雪に変わる頃
凍える指先 君の頬に
真白な世界 眠れる君の夢か 幻
たった一筋 モノクロームの頬に紅差す
抱き寄せたなら 息も出来ないほど
重ねた唇 君の匂い
真白な世界 眠れる君の夢か 幻
たった一筋 モノクロームの頬に紅差す
舞い踊りましょう 舞い踊りましょう
春を待つには遠過ぎて
舞い踊りましょう 舞い踊りましょう
夢を見ただけ そう それだけ
~☆~
White snow (romaji)
(Lyrics: Sakurai Atsushi | Music: Hoshino Hidehiko)
Aah, yume mite boku-tachi wa aishiau no sa
Aah, mezamete boku-tachi wa koroshiau no ka
Saa, nemutte boku-tachi wa aishiau no sa
Kobore-ochiru ame yuki ni kawaru koro
Kogoeru yubisaki kimi no hou ni
Mashiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi
Tatta hitosuji MONOCHROME no hou ni benisasu
Dakiyoseta nara iki mo dekinai hodo
Kasaneta kuchibiru kimi no nioi
Mashiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi
Tatta hitosuji MONOCHROME no hou ni benisasu
Mai-odori mashou mai-odori mashou
Haru wo matsu ni wa tousugite
Mai-odori mashou mai-odori mashou
Yume wo mita dake sou sore dake
~☆~
Snow white (english)
Have a dream - we might be in love
Wake up - are we going to kill each other?
Then fall asleep - we might be in love
When the pouring rain comes down as snow [1]
With frozen fingertips on your cheek
A pure white world
As you can sleep, is this your dream? A vision
Just a line, a blush on your colorless face
In an embrace, so close we can't even breathe
Lips against each other's, your scent...
A pure white world
As you can sleep, is this your dream? A vision
Just a line, a blush on your colorless face
Let's dance, let's dance
Waiting for the spring is taking too long
Let's dance, let's dance
We've just had a dream
Yes, that's it.
[1] I chose to put it this way, even though it's not literally the same.
To those who mind: when the scattering rain changes to snow.
It's a lovely song (´・▽・)
Title: Snow white
kanji ☆ romaji ☆ english
~☆~
Snow white
(作詞:櫻井敦司|作曲:星野英彦)
ああ 夢見て 僕達は 愛し合うのさ
ああ 目覚めて 僕達は 殺しあうのか
さあ 眠って 僕達は 愛し合うのさ
零れ落ちる雨 雪に変わる頃
凍える指先 君の頬に
真白な世界 眠れる君の夢か 幻
たった一筋 モノクロームの頬に紅差す
抱き寄せたなら 息も出来ないほど
重ねた唇 君の匂い
真白な世界 眠れる君の夢か 幻
たった一筋 モノクロームの頬に紅差す
舞い踊りましょう 舞い踊りましょう
春を待つには遠過ぎて
舞い踊りましょう 舞い踊りましょう
夢を見ただけ そう それだけ
~☆~
White snow (romaji)
(Lyrics: Sakurai Atsushi | Music: Hoshino Hidehiko)
Aah, yume mite boku-tachi wa aishiau no sa
Aah, mezamete boku-tachi wa koroshiau no ka
Saa, nemutte boku-tachi wa aishiau no sa
Kobore-ochiru ame yuki ni kawaru koro
Kogoeru yubisaki kimi no hou ni
Mashiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi
Tatta hitosuji MONOCHROME no hou ni benisasu
Dakiyoseta nara iki mo dekinai hodo
Kasaneta kuchibiru kimi no nioi
Mashiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi
Tatta hitosuji MONOCHROME no hou ni benisasu
Mai-odori mashou mai-odori mashou
Haru wo matsu ni wa tousugite
Mai-odori mashou mai-odori mashou
Yume wo mita dake sou sore dake
~☆~
Snow white (english)
Have a dream - we might be in love
Wake up - are we going to kill each other?
Then fall asleep - we might be in love
When the pouring rain comes down as snow [1]
With frozen fingertips on your cheek
A pure white world
As you can sleep, is this your dream? A vision
Just a line, a blush on your colorless face
In an embrace, so close we can't even breathe
Lips against each other's, your scent...
A pure white world
As you can sleep, is this your dream? A vision
Just a line, a blush on your colorless face
Let's dance, let's dance
Waiting for the spring is taking too long
Let's dance, let's dance
We've just had a dream
Yes, that's it.
[1] I chose to put it this way, even though it's not literally the same.
To those who mind: when the scattering rain changes to snow.
It's a lovely song (´・▽・)
