Natural translation for Vietnamese language#269
Open
TemVnts wants to merge 3 commits into
Open
Conversation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I really enjoy this project and the message it promotes. The concept is simple but effective: encourage people to ask their questions directly instead of sending a greeting and waiting for a reply.
While reviewing the Vietnamese localization, I noticed that many translations were inaccurate, unnatural, or did not fully preserve the original meaning. Some sentences were difficult to understand and could be confusing for Vietnamese readers.
This PR revises the Vietnamese translation to better reflect the original content while using more natural and idiomatic Vietnamese (Yes, it intentionally includes typo).
Any feedback, corrections, or suggestions are welcome.