effect
Étymologie
modifier- (Nom commun) (Date à préciser) De l’ancien français effect.
- (Verbe) (Date à préciser) Du latin effectus.
Nom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| effect \ɪ.ˈfɛkt\ |
effects \ɪ.ˈfɛkts\ |
effect \ɪ.ˈfɛkt\
Dérivés
modifier- butterfly effect (« effet papillon »)
- cause-and-effect matrix (« matrice de cause à effet »)
- Doppler effect (« effet Doppler »)
- effective (« efficace », « décisif », « en vigueur », « effectif »)
- greenhouse effect (« effet de serre »)
- in effect (« en vigueur »)
- side effect (« effet secondaire »)
- sound effect (« effet sonore »)
- special effect (« effet spécial »)
Verbe
modifier| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to effect \ɪ.ˈfɛkt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
effects \ɪ.ˈfɛkts\ |
| Prétérit | effected \ɪ.ˈfɛk.tɪd\ |
| Participe passé | effected \ɪ.ˈfɛk.tɪd\ |
| Participe présent | effecting \ɪ.ˈfɛk.tɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
effect \ɪ.ˈfɛkt\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin effectus.
Nom commun
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \e.fɛkt\
- Pays-Bas : écouter « effect [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « effect [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]