copule
: copulé
Étymologie
modifierNom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| copule | copules |
| \kɔ.pyl\ | |
copule \kɔ.pyl\ féminin
- (Linguistique) Mot qui lie le sujet d’une proposition avec l’attribut. En français, le verbe être est une copule.
C’est d’ailleurs pourquoi le ressort actif du jugement, qui est sa copule, est toujours un verbe, qui est précisément le verbe est.
— (Étienne Gilson, Le thomisme : introduction à la philosophie de Saint Thomas d’Aquin, 1986)Soit la proposition : « la fleur est rouge » (ou : « l’homme est mortel », etc.). Cette proposition est composée de deux noms, imposés à un même substrat ou sujet et liés par la copule.
— (Michel Malherbe, Trois essais sur le sensible, 1991)
- (Logique) Verbe être qui lie le prédicat au sujet.
- (Probabilités) Objet permettant de caractériser la dépendance entre les différentes coordonnées d’une variable aléatoire.
Synonymes
modifier- verbe d’état (1)
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Kopula (de) féminin, Kopulaverb (de) neutre
- Anglais : copula (en), copular verb (en), linking verb (en)
- Breton : verb-stagañ (br) masculin
- Coréen : 계사 (ko) gyesa, 코퓰러 (ko) kopyulleo
- Espagnol : verbo copulativo (es)
- Grec : συνδετικό ρήμα (el) syndetikó ríma
- Ido : kopulo (io)
- Interlingua : copula (ia)
- Italien : copula (it)
- Japonais : コピュラ (ja) kopyura, 繋辞 (ja) keiji
- Néerlandais : koppelwerkwoord (nl) neutre
- Polonais : łącznik (pl) masculin, spójka (pl) féminin
- Portugais : cópula (pt), verbo de ligação (pt)
- Russe : копула (ru) kopuka, связка (ru) svyazka
- Vietnamien : từ liên hệ (vi)
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe copuler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je copule |
| il/elle/on copule | ||
| Subjonctif | Présent | que je copule |
| qu’il/elle/on copule | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) copule |
copule \kɔ.pyl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de copuler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de copuler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de copuler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de copuler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de copuler.
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « copule [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « copule [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- copule sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (copule), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe copular | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) copule |
| que (él/ella/ello/usted) copule | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) copule | ||
copule \koˈpu.le\
Prononciation
modifier- Madrid : \koˈpu.le\
- Mexico, Bogota : \k(o)ˈpu.le\
- Santiago du Chili, Caracas : \koˈpu.le\
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe copular | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu copule |
| que você/ele/ela copule | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) copule | ||
copule \ku.ˈpu.lɨ\ (Lisbonne) \ko.ˈpu.li\ (São Paulo)