ici
ici
adv. [ du lat. ecce hic, voilà ici ]ICI
(i-si) adv. de lieuREMARQUE
- 1. C'est ici que.... et non c'est ici où.... du moins telle est la règle actuelle. Autrefois ce pléonasme, car c'est un pléonasme, était admis. C'est ici où l'on connaîtra le danger des charges publiques [MASS., Avent, Jugem.]C'est ici où je pourrais appeler le monde en témoignage [ID., Car. Dégoûts.]
- 2. À un substantif on joint ci, non ici : ce lieu-ci, et non ce lieu ici. Mais autrefois ici s'employait comme nous employons ci : Et prie Dieu qu'il nous garde en ce bas monde ici [RÉGNIER, Sat. VIII]Je me résolus de laisser tout ce monde ici à leurs disputes [DESC., Méth. V, 2]Le long temps qu'il y a que vous n'avez reçu de nouvelles de ces quartiers ici [PASCAL, Lettre à Mme Périer, 31 janv. 1643]Sa charité n'est point perdue, même en ce monde ici [SÉV., juin 1690]
SYNONYME
- ICI, Là. Ici est le lieu même où est la personne qui parle ; là est un lieu différent. Ici marque un endroit déterminé ; là est plus vague : Venez ici, allez là. L'un est plus près, l'autre plus éloigné.
HISTORIQUE
- XIe s. E [il] mettrad [le bétail en litige] en uele [égale] main, d'issi là que il seit derained [jugé] [, Lois de Guill. 25]Jel [je le] vous pardoin ici et devant Deu [, Ch. de Rol. XXIX]Plus près d'ici pourrez trouver les Francs [, ib. CXCII]
- XIIe s. Doze mil homes, que vous ici veez [, Roncisv. p. 3]Ici de Guiteclin le lairomes ester [, Sax. XII]
- XIIIe s. Cis homs qui orendroit s'en est alé d'ici [, Berte, CXVIII]L'en dit que l'election soit quassée, pour ce que li borgois de deus jornées d'ici ne furent pas semons [, Liv. de jostice, 43]C'est la fontaine perilleuse, Tant amere et tant venimeuse, Qu'el tua le bel Narcissus Quant il se miroit iqui sus [, la Rose, 20612]
- XIVe s. Mes nous n'en parlerons plus ici endroit [ORESME, Eth. VI, 10]
- XVe s. Que j'ay nommées icy devant [plus haut] [COMM., V, 7]
- XVIe s. Icy chanter, là pleurer je la vy, Icy sourire, et là je fu ravy De ses discours par lesquels je desvie [RONSARD, 85]D'ici à cent ans [MONT., I, 84]Ces maistres icy sont de touts les hommes ceulz qui.... [ID., I, 141]
ÉTYMOLOGIE
- Bourg. iquy, icin ; pic. ichi, iki ; Berry, éci, écit ; norm. ichin ; prov. aici, aissi ; du lat. ecce hic, d'où eccic, d'après Diez, qui remarque que, dans des textes du VIIIe siècle, on avait, par un juste sentiment de l'étymologie, exprimé ici par ecce : parentes ecce habeo multos, j'ai ici beaucoup de parents. Ce qui assure cette étymologie, c'est qu'elle s'applique à ça, à icel, à iceste, et à toutes les formes congénères des langues sœurs.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- ICI. Ajoutez :
ici
Il se met quelquefois au commencement d'un membre de période, et il marque la Différence des lieux, sans aucun rapport au plus ou au moins de distance. Dans ce cas, il est ordinairement corrélatif de l'adverbe Là. Ici il y a une forêt, là une montagne.
Il s'emploie pour marquer une Simple opposition entre deux actions faites à des moments différents. Ici il pardonne, là il punit.
ICI signifie également Dans ce pays-ci, dans cette ville-ci, etc., par opposition à un autre pays, à une autre ville, désignés quelquefois par l'adverbe Là-bas. On se conduit là-bas, on se conduit chez vous plus sagement qu'ici. C'est l'usage dans votre pays, mais ici on fait autrement.
Ici-bas, Dans ce bas monde, sur la terre. Tout périt ici-bas.
ICI se dit quelquefois d'un Endroit qu'on désigne dans un discours, dans une narration, dans un livre, etc. Ici il commence à parler de telle guerre. Jusqu'ici j'ai parlé des coutumes.
ICI devient quelquefois adverbe de temps et désigne Le moment présent. Cela ne s'était pas vu jusqu'ici. Revenez demain; d'ici là, j'aurai arrangé votre affaire.
ici
Ici ou je suis, Hic, ékéi, Picardi iki sonant omnino vt Graeci, nos Ici sed Ici, id est, hic, ékéi, id est, illic, istic.
Ici en la ville, Hic in vrbe.
D'ici où je suis, Hinc.
J'ay parlé à quelqu'un qui estoit d'ici dont je suis, Conueni quendam mei loci hinc.
D'ici d'avec nous, Hinc a nobis.
Va t'en d'ici, laisse moy faire, Recede de medio, per alium transigam.
D'ici ou tu es, Istinc.
D'ici pres, Ex proximo.
D'ici en avant on dira les, etc. Hinc volucrum naturae dicentur.
D'ici à trois jours, In triduo hoc, Ad tres dies.
D'ici à dix ans, Ad decem annos.
ici
ICI, adv. de lieu. En ce lieu-ci. "Venez ici. "Il est ici. Hors d'ici. = Ici désigne le lieu où est la persone qui parle; Là désigne un lieu diférent: "Venez ici, allez là. L' un est plus près, l'aûtre est plus éloigné. Le 1er marque et désigne l'endroit: l'aûtre est plus vague: il a besoin, pour être entendu, d'être acompagné de quelque signe de l'oeil ou de la main. Gir. Synon. Voyez Là. = Il se met toujours après le verbe, même dans les temps composés. "Je suis ici arrivé, dit Voiture. Il faut dire, je suis arrivé ici. Il suit la même construction, lorsqu'il est associé avec de, par, jusque. "Il a passé par ici; il est parti d'ici; il est venu jusqu'ici; et non pas: il a par ici passé, il est d'ici parti, etc.
Rem. "Quelques-uns disent ici, pour ci: cet homme ici, cette chambre ici, etc. au lieu de, cet homme-ci, cette chambre-ci. Mallebranche dit, ces trois ici, pour, ces trois-ci. Cela est populaire et gascon. = Dès ici, pour d'ici, n'est pas dans l'analogie de la Langue, parce que dès est une prép. non de lieu, mais de tems. "Je sentirai dès ici des effets de vos souhaits, dit Voiture: on dit, d'ici. = Les chôses d'ici-bas, de ce monde, de la terre. Fontenelle a dit, dans le même sens, les chôses d' ici haut, parce qu'il adressait son Épitre à Lucien, qu'il suposait aux enfers poétiques.
ici
here, hitherכָּאן, הלום (תה״פ), הנה (תה״פ), כאן (תה״פ), פה (תה״פ), הֲלוֹם, הֵנָּה, פֹּהhier, alhier, hierzohiertady, tu, zdeherhier, hüben, qua, von hinnenĉi tie, tie ĉiaquí, acá, en éstatässä, täällä, tänneide, itthérqui, qua, quaggiù, quassù此処, ここに여기, 여기에hichertutaj, tuaquiaiciздесь, сюда, тутhärhapa, huku, humuburada, burayaở đâyεδώ呢度, 在这里هُنَاovdjeที่นี่Тук (isi)adverbe
ici
[isi] advLes assiettes sont ici → The plates are here.
jusqu'ici (dans l'espace) → up to here
La mer monte parfois jusqu'ici → The sea sometimes comes in up to here.
Jusqu'ici nous n'avons eu aucun problème avec la voiture → So far we haven't had any problems with the car., Up to now we haven't had any problems with the car.
d'ici là → by then (= en attendant) → in the meantime
d'ici peu → before long
- Je suis ici en vacances
- Je suis ici pour affaires
- Nous sommes ici pour un mariage
- Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît
- Je suis ici pour les vacances
- Je suis ici pour affaires
- Quels services proposez-vous ici ?
- Qu'est-ce qu'il y a à voir ici ?
- Qu'est-ce qu'il y a à faire ici ?
- On peut prendre des photos ici ?
- On peut nager en toute sécurité ici ?
- On peut faire du ski nautique ici ?
- Est-ce que quelqu'un ici parle ... ?