bourreau
bourreau
n.m. [ de bourrer, maltraiter ]BOURREAU
(bou-rô) s. m.SYNONYME
- BOURREAU, EXÉCUTEUR DES HAUTES ŒUVRES. Dans le langage légal d'aujourd'hui, on ne dit qu'exécuteur des hautes œuvres. Bourreau est le terme général pour tous les temps et tous les pays.
HISTORIQUE
- XIVe s. Le licteur, c'est le bourrel, se tenoit desjà à le lier d'un laz [BERCHEURE, f° 14, verso.]
- XVe s. Prenez un bourrel et lui faites trancher la teste [FROISS., II, II, 138]De la soif je nomme l'eau Le bourreau Qui la fait mourir martyre [BASSELIN, XXIX.]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguig. borea ; wallon, boie ; provenç. borel ; pays de Coire, bojer ; provenç. mod. boyou ; anc. espagn. borrero ; espagn. mod. boya, bourreau et boucher ; ital. boja. Ménage supposait que bourreau venait de boucher, par l'intermédiaire d'un diminutif bouchereau, contracté en bourreau ; mais la contraction de ch ne se suppose pas. Diez pense que, au moyen du double suffixe er-ell (qui se trouve en effet : mât-er-eau, de mât), bourreau peut venir de boie, qui est le nom du bourreau en wallon, en espagnol et en italien (boie-er-el, d'où bourrel) ; du latin boia ou boja, carcan ; d'où l'ancien français buie, chaîne. D'autre part, on a dit que bourreau venait de Borel, seigneur de Bellecombe, en 1261, à la charge de pendre les voleurs du canton. Il est certain que plusieurs fiefs ont été possédés à charge de fournir au suzerain un pend-larron ; il est certain aussi que Borel est un nom propre ou plutôt un surnom très ancien (on le trouve dès la fin du XIe siècle : Ernegisus filius Borel [ORDERIC VITAL, édit. de la Société de l'Histoire de France, t. V, p. 188]Odo cognomento Borel [BOUQ., XI, 204 A]Malheureusement, les annalistes ne nous disent pas ce que signifie ce surnom ; s'il signifiait bourreau, ce qui est vraisemblable (ce surnom a pu être donné à un seigneur rigoureux justicier), bourreau serait beaucoup plus ancien que ne l'indiquent nos textes, et la dérivation n'en pourrait pas être cherchée dans un nom propre ; au contraire, le nom propre en dériverait. On a aussi songé à l'ancien français bourrel, tas de bourre, d'où les sens de remplir de bourre, tasser, et battre pour tasser ; mais l'historique, ni dans bourreau, ni dans bourre, ni dans bourrel, ne fournit les transitions qui autoriseraient cette étymologie.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- 2. BOURREAU (bou-rô), s. m.Terme de salines. Sac garni de paille que met sur son épaule l'ouvrier qui porte un panier de sel.
ÉTYMOLOGIE
- Bourre ; bourreau a ici le sens de bourrelet.
- Effacez le n° 8 de BOURREAU.
bourreau
Il se dit figurément d'un Homme cruel, inhumain. C'est un vrai bourreau.
Fig. et fam., C'est un bourreau d'argent, un vrai bourreau d'argent, C'est un homme excessivement prodigue, un grand dissipateur.
Fig., Être le bourreau de soi-même, être son propre bourreau, Ne ménager ni sa santé ni ses forces et, par extension, Se tourmenter soi-même sans raison.
Il est aussi un terme de reproche, une expression d'humeur et d'impatience. Eh bien, bourreau, l'expliqueras-tu?
bourreau
Bourreau, m. acut. disyllab. Est l'executeur de haute justice, Percussor publica autoritate creatus, qui Iudicis damnatione indictas imperatasque facinorosorum hominum necem publico munere exequitur, Carnufex. Et quand il baille la gehenne, Tortor.
Mettre entre les mains du bourreau, Dare ad carnificem, Percussori interficiendum obtrudere.
bourreau
BOURREAU, s. m. [Bou-ro: r f. 2° dout. au singulier, longue au pluriel, Bourreaux.] Au propre, l' Exécuteur de la Haute-Justice. — Au figuré, cruel, inhumain, qui tourmente les aûtres: c'est le bourreau de toute sa famille. "Je vivrai au milieu des remords; les ennuis seront mes compagnons et mes bourreaux. Jér. Dél. — On dit proverbialement, bourreau d'argent; prodigue, dissipateur. — Il se fait payer en bourreau, c. à. d., d'avance.
bourreau
executioner, hangmanצורר (ז), תליין (ז), צוֹרֵר, תַּלְיָןbeulkatboiakatalgoz, carrasco, verdugokatPeiniger, Peinigerinδήμιοςпалач劊子手bøddelbödel (buʀo)nom masculin pluriel bourreaux
bourreau
[bourreaux] (pl) [buʀo] nmbourreau de travail nm → workaholic, glutton for work
C'est un véritable bourreau de travail → He's a real workaholic.