doce
| doce | |
| seseante (AFI) | [ˈd̪ose] |
| no seseante (AFI) | [ˈd̪oθe] |
| silabación | do-ce |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| grafías alternativas | 12, XII, xii |
| rimas | o.se, o.θe |
Etimología 1
editarDel latín duodecim ('doce').
Adjetivo cardinal
editardoce (pluralia tantum)
| Cardinales | ||
| ← 11 | 12 | 13 → |
| ordinal: duodécimo romano: XII | ||
- 1 Números
- Once y uno.[1]
- Ejemplo: Esta casa tiene doce pisos.
- 2
- Que ocupa el duodécimo lugar en una serie.
- Sinónimos: duodécimo, decimosegundo.
- Ejemplo: El capítulo doce.
- 3
- Que está doce veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.
- Ejemplo: Me leí los doce capítulos.
- Ejemplo: Me leí los doce.
Sustantivo masculino
editardoce ¦ plural: doces
- 4
- Signo o signos usados para representar al número que tiene doce unidades.
- Ejemplo: En números romanos el doce se escribe XII, y en números árabes es 12.
- 5
- Nombre del número 12.
Locuciones
editar- compás de doce por ocho: Compás con la duración de doce corcheas.
- a las doce del día:
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Afrikáans: twaalf (af)
- Alemán: zwölf (de)
- Bretón: daouzek (br)
- Cachiquel: kab’lajuj (cak)
- Chol: cha'lujump'ej (ctu)
- Escocés: twal (sco)
- Esperanto: dek du (eo)
- Vasco: hamabi (eu)
- Francés: douze (fr)
- Gallego: doce (gl)
- Inglés: twelve (en)
- Italiano: [1] dodici (it); [4-5] dodici (it) (masculino)
- Kurdo (macrolengua): dazde (ku)
- Náhuatl central: mahtlactli huan ome (nhn)
- Náhuatl clásico: mahtlactli omome (nci)
- Náhuatl de Guerrero: majtlaktli uan ome (ngu)
- Náhuatl de la Huasteca central: majtlaktli uan ome (nch)
- Náhuatl de la Huasteca occidental: majtlaktli uan ome (nhw)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: mahtlaktli wan ome (nhe)
- Náhuatl de Orizaba: mahtlaktli wan ome (nlv)
- Neerlandés: twaalf (nl)
Aragonés
editarAsturiano
editarGalaicoportugués
editar| doce | |
| pronunciación (AFI) | [ˈdo.t͡se] |
| grafías alternativas | doçe |
Etimología 1
editarDel latín dulcem ('dulce'), del protoindoeuropeo *dḷkú-.
Adjetivo
editar- 1
- Dulce.
- Ejemplo:
que ſon mais doceſ ca mel.Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria.
- Ejemplo:
Gallego
editar| doce | |
| no seseante (AFI) | [ˈd̪oθɪ] |
| seseante (AFI) | [ˈd̪osɪ] |
| silabación | do-ce |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | o.se, o.θe |
| Cardinales | ||
| ← 11 | 12 | 13 → |
romano: XII | ||
Etimología 1
editarEtimología 2
editar| doce | |
| clásico (AFI) | /ˈdo.ke/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈdo.t͡ʃe/ |
| silabación | do-ce |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | o.t͡ʃe, o.ke |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Segunda persona del singular del presente activo del imperativo de doceō.
Napolitano
editar| doce | |
| brasilero (AFI) | /ˈdɔ.si/ |
| europeo (AFI) | /ˈdo.sɨ/ |
| silabación | do-ce |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | o.sɨ, ɔ.si |
Etimología 1
editarDel galaicoportugués doce ('dulce'), y este del latín dulcis, del protoindoeuropeo *dḷkú-. Compárese el castelano dulce, el catalán dolç, el francés doux, el galego doce, el italiano dolce, el occitano doç y el rumano dulce.
Adjetivo
editarSustantivo masculino
editardoce ¦ plural: doces
- 3 Alimentos
- Dulce.[5]
- Hipónimos: algodão-doce, arroz-doce, bananada, bomba, bom-bocado, brigadeiro, caramelo, cocada, compota, confeito, ecler, goiabada, jujuba, maria-mole, marzipã, musse, paçoca, pé-de-moleque, pirulito, pudim, queijadinha, quindim, sobremesa, suspiro.
- 4 Alimentos
- Mermelada.[5]
Locuciones
editarInformación adicional
editarVéase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ «doce» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ obsoleta
- ↑ occidental
- ↑ «doce» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- 1 2 3 4 «doce» en Dicionário online Caldas Aulete.