basium
clásico (AFI) /ˈbaː.si.um/
eclesiástico (AFI) /ˈba.si.um/
silabación bā-si-um
acentuación esdrújula
longitud silábica trisílaba
rimas aː.si.um, a.si.um

Etimología 1

editar

De origen incierto. Catulo, el que introdujo este vocablo a la lengua escrita, era de Verona, tal vez es un préstamo del celta.[1] El significado original del latín osculum; recién durante el Imperio bāsium comenzó a significar beso "regular".[1] Por otro lado muchos idiomas indoeuropeos y no indoeuropeos tienen una palabra para beso con *bu- más una sibilante, apuntando a un origen onomatopéyico.[1] Compárese el inglés buss, el alemán (baviero) Busserl, el sueco puss y el lituano bučiúoti.[1]

Sustantivo neutro

editar
1
Beso.[2]
2
Besamanos.[2]

Declinación

editar
Declinación de bāsium, bāsiītipo: segunda declinación []
Singular Plural
Nominativo sg.bāsium pl.bāsia
Genitivo sg.bāsiī, bāsī pl.bāsiōrum
Dativo sg.bāsiō pl.bāsiīs
Acusativo sg.bāsium pl.bāsia
Ablativo sg.bāsiō pl.bāsiīs
Vocativo sg.bāsium pl.bāsia

Referencias y notas

editar
  1. 1 2 3 4 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 69. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  2. 1 2 «basium» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.