See also:
U+541F, 吟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-541F

[U+541E]
CJK Unified Ideographs
[U+5420]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +4, 7 strokes, Cangjie input 口人戈弓 (ROIN), four-corner 68027, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 177, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 3330
  • Dae Jaweon: page 395, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 591, character 10
  • Unihan data for U+541F

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms



Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms): semantic + phonetic (OC *krɯm).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (31) (31)
Final () (140) (140)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter ngim ngimH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiɪm/ /ŋˠiɪmH/
Pan
Wuyun
/ŋᵚim/ /ŋᵚimH/
Shao
Rongfen
/ŋiem/ /ŋiemH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋjim/ /ŋjimH/
Li
Rong
/ŋjəm/ /ŋjəmH/
Wang
Li
/ŋĭĕm/ /ŋĭĕmH/
Bernhard
Karlgren
/ŋi̯əm/ /ŋi̯əmH/
Expected
Mandarin
Reflex
yín yìn
Expected
Cantonese
Reflex
ngam4 ngam6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yín
Middle
Chinese
‹ ngim ›
Old
Chinese
/*m-qʰ(r)[ə]m/
English chant, intone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6618 6620
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋɡrɯm/ /*ŋɡrɯms/

Definitions

edit

  1. to recite; to chant
  2. to groan
  3. (literature) a type of poetry
  4. (of animals) to cry; to call

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. to recite; to chant
  2. to moan

Readings

edit

Korean

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

(eum) (hangeul , revised eum, McCune–Reischauer ŭm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Tày

edit

Han character

edit

(transliteration needed)

  1. Nôm form of gằm.

References

edit
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[2] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: ngâm ((ngư)(âm)(thiết))[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
: Nôm readings: ngậm[1][2][3][4][5][8][9], ngẫm[1][2][3][4][5][8], ngâm[1][2][3][7][8][9], ngắm[1][3][4][7][8][9], gẫm[3][4][5][7][8][9], ngăm[3][4][5][7][8][9], ngầm[1][4][8][9], găm[4][7][8][9], gầm[1][3][4], gặm[3][4][5], cầm[1][2], ngợm[3][4], ngăn[3][5], ngẩm[3][9], ngằm[8][9], câm[1], căm[1], cằm[1], ngòm[4], ngấm[9]

  1. chữ Hán form of ngâm (to recite; to read in a singing voice)
  2. chữ Nôm form of căm (to resent, to bear hatred)
  3. chữ Nôm form of cằm (chin)
  4. chữ Nôm form of câm ((chiefly offensive) to shut up; to keep one's mouth shut)
  5. chữ Nôm form of cầm (to hold, to keep)
  6. chữ Nôm form of gầm (used in mai gầm (banded krait))
  7. chữ Nôm form of ngắm (to view attentively, especially for pleasure)
  8. chữ Nôm form of ngâm (to soak or steep)
  9. chữ Nôm form of ngầm (secret; covert; unspoken)
  10. chữ Nôm form of ngẫm (to ponder, to muse, to meditate)
  11. chữ Nôm form of ngậm (to hold inside one's mouth)

Compounds

edit

References

edit