See also: 懃
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
edit| Traditional | 勤 |
|---|---|
| Simplified | 勤 |
| Japanese | 勤 |
| Korean | 勤 |
Han character
edit勤 (Kangxi radical 19, 力+11 in Chinese and Korean, 力+10 in Japanese, 13 strokes in Chinese and Korean, 12 strokes in Japanese, Cangjie input 廿一大尸 (TMKS), four-corner 44127, composition ⿰堇力(GHTKVP) or ⿰𦰌力(J))
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 149, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 2415
- Dae Jaweon: page 336, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 378, character 3
- Unihan data for U+52E4
- Dai Kanwa Jiten: character 2424
- Unihan data for U+FA34
Chinese
editGlyph origin 1
edit| simp. and trad. |
勤 | |
|---|---|---|
| 2nd round simp. | 𰅉 | |
| alternative forms | 𠢄 𠢀 廑 archaic | |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡɯn): phonetic 堇 (OC *ɡrɯn, *kɯnʔ) + semantic 力 (“strength”).
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): qín
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): kan4
- (Dongguan, Jyutping++): kan4
- (Taishan, Wiktionary): kin3
- Gan (Wiktionary): qin2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1
- Northern Min (KCR): kěng
- Eastern Min (BUC): kṳ̀ng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gyng2 / goeng2 / kyng2 / king2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): gan4
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jin2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qín
- Zhuyin: ㄑㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cín
- Wade–Giles: chʻin2
- Yale: chín
- Gwoyeu Romatzyh: chyn
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin³⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: qín
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiẽ²⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kan4
- Yale: kàhn
- Cantonese Pinyin: kan4
- Guangdong Romanization: ken4
- Sinological IPA (key): /kʰɐn²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: kan4
- Sinological IPA (key): /kʰɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kin3
- Sinological IPA (key): /kʰin²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qin2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiùn
- Hakka Romanization System: kiunˇ
- Hagfa Pinyim: kiun2
- Sinological IPA: /kʰi̯un¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kiun
- Sinological IPA: /kʰiun⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qing1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kěng
- Sinological IPA (key): /kʰeiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /kʰyŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gyng2
- Báⁿ-uā-ci̍: gṳ́ng
- Sinological IPA (key): /kyŋ¹³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: goeng2
- Sinological IPA (key): /kœŋ¹³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: kyng2
- Sinological IPA (key): /kʰyŋ¹³/
- (Xianyou, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: kyng2
- Sinological IPA (key): /kʰyŋ²⁴/
- (Donghai)
- Pouseng Ping'ing: king2
- Sinological IPA (key): /kʰiŋ¹³/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: king2
- Sinological IPA (key): /kʰiŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: khûn
- Tâi-lô: khûn
- Phofsit Daibuun: quun
- Sinological IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen): /kʰun²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Yilan, Tainan)
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: khîrn
- Tâi-lô: khîrn
- (Teochew)
- Peng'im: keng5 / kêng5 / king5
- Pe̍h-ōe-jī-like: khṳ̂ng / khêng / khîng
- Sinological IPA (key): /kʰɯŋ⁵⁵/, /kʰeŋ⁵⁵/, /kʰiŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
Note:
- keng5 - Chaozhou, Shantou, Chenghai;
- kêng5 - Jieyang;
- king5 - Chaoyang.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: gan4
- Sinological IPA (key): /kən²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6jin
- MiniDict: jin去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3jjin
- Sinological IPA (Shanghai): /d͡ʑin²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 2jin
- MiniDict: jin平
- Sinological IPA (Jiading): /d͡ʑiŋ³¹/
- Sinological IPA (Songjiang): /ɟiŋ³¹/
- Sinological IPA (Chongming): /d͡ʑin²⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /d͡ʑin²²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /d͡ʑiŋ¹³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /d͡ʑin³¹/
- Sinological IPA (Hangzhou): /d͡ʑin²³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /d͡ʑiŋ²³¹/
- Sinological IPA (Ningbo): /d͡ʑiŋ³¹³/
- Sinological IPA (Zhoushan): /d͡ʑiŋ²²/
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jin2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin¹³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: gj+n
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ər/
- (Zhengzhang): /*ɡɯn/
Definitions
edit勤
- (archaic) to burden, make somebody labor
- (literary or in compounds) industrious, diligent
- (archaic) to aid, assist
- (alt. form 懃/勤) (literary) to be busy with, be dedicated to
- (alt. form 懃/勤) (literary) hardship, toil; laborious, exhausting
- (alt. form 懃/勤) (literary) to worry, be distressed
- (archaic) to commend for labor
- (archaic) to cherish
- Synonym: 惜 (xī)
- (literary or in compounds) eager, yearning
- (archaic) to be exhausted, deplete
- frequently, often; frequent
- 勤洗手 ― qín xǐshǒu ― to wash hands frequently
- 自從他到法國去了以後,我練習得很勤;我一定可以把他打敗。 [MSC, trad.]
- From: 1943, Zhu Shenghao, 《漢姆萊脫》 (translation of Hamlet)
- Zìcóng tā dào Fǎguó qù le yǐhòu, wǒ liànxí dé hěn qín; wǒ yīdìng kěyǐ bǎ tā dǎbài. [Pinyin]
- Since he went into France, I haue beene in continuall practice; I shall winne at the oddes.
自从他到法国去了以后,我练习得很勤;我一定可以把他打败。 [MSC, simp.]
- (literary or in compounds) duty, service
- 80th tetragram of the Taixuanjing; "laboring" (𝍕)
- a surname
Synonyms
edit- (laborious):
Compounds
edit- 倦勤
- 值勤 (zhíqín)
- 克儉克勤 / 克俭克勤
- 克勤克儉 / 克勤克俭 (kèqínkèjiǎn)
- 內勤 / 内勤 (nèiqín)
- 全勤 (quánqín)
- 出勤 (chūqín)
- 加二殷勤
- 勤儉 / 勤俭 (qínjiǎn)
- 勤兒 / 勤儿
- 勤力 (qínlì)
- 勤勉 (qínmiǎn)
- 勤務 / 勤务 (qínwù)
- 勤務兵 / 勤务兵 (qínwùbīng)
- 勤務召集 / 勤务召集
- 勤務員 / 勤务员 (qínwùyuán)
- 勤勞 / 勤劳 (qínláo)
- 勤奮 / 勤奋 (qínfèn)
- 勤學 / 勤学
- 勤快 (qínkuài)
- 勤恤
- 勤慎
- 勤懇 / 勤恳 (qínkěn)
- 勤政 (qínzhèng)
- 勤政愛民 / 勤政爱民 (qínzhèng'àimín)
- 勤敏
- 勤有功,戲無益 / 勤有功,戏无益 (qínyǒugōng, xìwúyì)
- 勤王 (qínwáng)
- 勤練 / 勤练
- 勤能補拙 / 勤能补拙 (qínnéngbǔzhuō)
- 勤苦 (qínkǔ)
- 勤行
- 勤謹 / 勤谨
- 勤雜人員 / 勤杂人员
- 地勤 (dìqín)
- 執勤 / 执勤 (zhíqín)
- 外勤 (wàiqín)
- 夜勤 (yèqín)
- 專勤制度 / 专勤制度
- 將勤補拙 / 将勤补拙 (jiāngqínbǔzhuō)
- 後勤 / 后勤 (hòuqín)
- 恩勤
- 懋勤殿
- 打勤勞 / 打勤劳
- 打勤獻趣 / 打勤献趣 (dǎqínxiànqù)
- 服勤
- 查勤
- 業精於勤 / 业精于勤
- 業精於勤,荒於嬉 / 业精于勤,荒于嬉 (yè jīng yú qín, huāng yú xī)
- 殷勤 (yīnqín)
- 殷殷勤勤
- 父母恩勤
- 特勤 (tèqín)
- 獻勤 / 献勤
- 獻殷勤 (xiàn yīnqín)
- 矢勤矢勇
- 空勤 (kōngqín)
- 精勤
- 缺勤 (quēqín)
- 考勤 (kǎoqín)
- 耄勤
- 耒耜之勤
- 聯勤總部 / 联勤总部
- 調勤 / 调勤
- 警勤區 / 警勤区
- 警察勤務 / 警察勤务
- 辛勤 (xīnqín)
- 通勤 (tōngqín)
- 通勤圈
- 電子通勤 / 电子通勤
- 顏勤禮碑 / 颜勤礼碑
Glyph origin 2
editSimplified from 懃 (elimination of 心).
Etymology
edit| For pronunciation and definitions of 勤 – see 懃. (This character is the simplified form of 懃). |
Notes:
|
Further reading
edit- “勤”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “勤”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00401
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “勤”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 236.
Japanese
edit| Shinjitai | 勤 | |
| Kyūjitai [1] |
勤 勤or 勤+ ︀?
|
|
| 勤󠄁 勤+ 󠄁?(Adobe-Japan1) | ||
| 勤󠄃 勤+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
edit勤
- (きん) to exert oneself, be industrious
- (きん) to work at a workplace; duty, service
- (きん) alternative form of 覲 (kin, “to meet a monarch”)
- (ごん) (Buddhism) to work hard; diligent practice
Readings
edit- Go-on: ごん (gon, Jōyō †)
- Kan-on: きん (kin, Jōyō)
- Kun: いそう (isou, 勤う)←いそふ (isofu, 勤ふ, historical)、いそし (isoshi, 勤し)、いそしむ (isoshimu, 勤しむ)、つとまる (tsutomaru, 勤まる, Jōyō)、つとめ (tsutome, 勤め)、つとめる (tsutomeru, 勤める, Jōyō)←つとむ (tutomu, 勤む, historical)、ゆめ (yume, 勤)
- Nanori: いそ (iso)、いそし (isoshi)、すすむ (susumu)、つとむ (tsutomu)、とし (toshi)、のり (nori)、ゆき (yuki)
Compounds
edit- 兼勤 (kenkin)
- 内勤 (naikin)
- 再勤 (saikin)
- 出勤 (shukkin)
- 出勤簿 (shukkinbo)
- 出退勤 (shuttaikin)
- 勤仕 (kinshi)
- 勤修 (gonju)
- 勤倹 (kinken)
- 勤倹尚武 (kinkenshōbu)
- 勤労 (kinrō)
- 勤労奉仕 (kinrōhōshi)
- 勤労意欲 (kinrōiyoku)
- 勤労所得 (kinrō shotoku)
- 勤労者 (kinrōsha)
- 勤労者医療 (kinrōsha iryō)
- 勤労階級 (kinrō kaikyū)
- 勤勉 (kinben)
- 勤務 (kinmu)
- 勤務先 (kinmusaki)
- 勤務医 (kinmui)
- 勤務評定 (kinmu hyōtei), 勤評 (kinpyō)
- 勤学 (kingaku)
- 勤役 (kin'yaku)
- 勤怠 (kintai)
- 勤怠表 (kintaihyō)
- 勤恪 (kinkaku)
- 勤惰 (kinda)
- 勤操 (gonsō)
- 勤求 (gongu)
- 勤続 (kinzoku)
- 勤苦 (kinku)
- 勤王 (kinnō), 勤皇 (kinnō)
- 勤王攘夷 (kinnōjōi), 勤皇攘夷 (kinnōjōi)
- 勤番 (kinban)
- 勤番侍 (kinbanzamurai)
- 勤行 (gongyō)
- 参勤 (sankin)
- 参勤交代 (sankin kōtai)
- 圜悟克勤 (Engo Kokugon)
- 在勤 (zaikin)
- 在勤者 (zaikinmono)
- 外勤 (gaikin)
- 夜勤 (yakin)
- 学問所勤番 (gakumonjo kinban)
- 常勤 (jōkin)
- 後方勤務 (kōhō kinmu)
- 忠勤 (chūkin)
- 恪勤 (kakugo), 恪勤 (kakugon)
- 恪勤 (kakkin)
- 日勤 (nikkin)
- 時差出勤 (jisa shukkin)
- 朝勤 (asaji)
- 欠勤 (kekkin)
- 毎勤 (maikin)
- 毎月勤労統計 (maitsuki kinrō tōkei)
- 毎月勤労統計調査 (maitsuki kinrō tōkei chōsa)
- 無欠勤 (mukekkin)
- 痛勤 (tsūkin)
- 皆勤 (kaikin)
- 短時間勤務制度 (tanjikan kinmu seido)
- 精励恪勤 (seireikakkin)
- 精勤 (seikin)
- 超過勤務手当 (chōka kinmu teate), 超勤手当 (chōkin teate)
- 転勤 (tenkin)
- 転勤族 (tenkinzoku)
- 退勤 (taikin)
- 通勤 (tsūkin)
- 通勤圏 (tsūkinken)
- 遠隔勤務 (enkaku kinmu)
- 非常勤 (hijōkin)
Proper noun
edit| Kanji in this term |
|---|
| 勤 |
| つとむ Grade: 6 |
| nanori |
| Alternative spelling |
|---|
| 勤 (kyūjitai) |
- a male given name
References
edit- ^ “勤”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
editEtymology
editDerived from Middle Chinese 勤 (MC gj+n).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kɯn]
- Phonetic hangul: [근]
Hanja
edit勤 (eumhun 부지런할/근심할 근 (bujireonhal/geunsimhal geun))
- diligent, industrious; to work hard, do one's duty
- to work, be on duty, serve
- to strive, exert effort
- to console; to commend for labor
- to worry, be distressed
- painful; to suffer
- subtle, deep, and sincere
- work, duty, responsibility
- worry, distress
Compounds
edit- 三交代勤務制(삼교대 근무제) (samgyodae geunmu-je)
- 三交代勤務(삼교대 근무) (samgyodae geunmu)
- 二交代勤務制(이교대 근무제) (igyodae geunmu-je)
- 二交代勤務(이교대 근무) (igyodae geunmu)
- 交代勤務制(교대 근무제) (gyodae geunmu-je)
- 交代勤務睡眠障礙(교대 근무 수면 장애) (gyodae geunmu sumyeon jang'ae)
- 交代勤務障礙(교대 근무 장애) (gyodae geunmu jang'ae)
- 交代勤務(교대 근무) (gyodae geunmu)
- 人事勤務(인사 근무) (insa geunmu)
- 代案勤務(대안 근무) (daean geunmu)
- 作戰可能空中勤務者(작전 가능 공중 근무자) (jakjeon ganeung gongjung geunmu-ja)
- 保健勤務(보건 근무) (bogeon geunmu)
- 公法上勤務關係(공법상 근무 관계) (gongbeopsang geunmu gwan'gye)
- 公益勤務者(공익 근무자) (gong'ik geunmu-ja)
- 公益勤務要員(공익 근무 요원) (gong'ik geunmu yowon)
- 公益勤務(공익 근무) (gong'ik geunmu)
- 出勤 (chulgeun)
- 出退勤 (chultoegeun)
- 勤儉節約 (geun'geomjeoryak)
- 勤勉 (geunmyeon)
- 勤務作業(근무 작업) (geunmu jageop)
- 勤務兵力(근무 병력) (geunmu byeongnyeok)
- 勤務兵科 (geunmubyeonggwa)
- 勤務兵 (geunmubyeong)
- 勤務制 (geunmuje)
- 勤務化 (geunmuhwa)
- 勤務原價(근무 원가) (geunmu won'ga)
- 勤務召集(근무 소집) (geunmu sojip)
- 勤務員 (geunmuwon)
- 勤務地手當(근무지 수당) (geunmuji sudang)
- 勤務地 (geunmuji)
- 勤務實績(근무 실적) (geunmu siljeok)
- 勤務帽 (geunmumo)
- 勤務年限(근무 연한) (geunmu yeonhan)
- 勤務怠慢(근무 태만) (geunmu taeman)
- 勤務成績序列法(근무 성적 서열법) (geunmu seongjeok seoyeolbeop)
- 勤務成績強制配分法(근무 성적 강제 배분법) (geunmu seongjeok gangje baebun-beop)
- 勤務成績評定委員會(근무 성적 평정 위원회) (geunmu seongjeok pyeongjeong wiwonhoe)
- 勤務成績評定(근무 성적 평정) (geunmu seongjeok pyeongjeong)
- 勤務支援(근무 지원) (geunmu jiwon)
- 勤務日 (geunmu'il)
- 勤務時間自由選擇制(근무 시간 자유 선택제) (geunmu sigan jayu seontaek-je)
- 勤務時間選擇制(근무 시간 선택제) (geunmu sigan seontaek-je)
- 勤務時間(근무 시간) (geunmu sigan)
- 勤務服 (geunmubok)
- 勤務條件(근무 조건) (geunmu jogeon)
- 勤務演習召集(근무 연습 소집) (geunmu yeonseup sojip)
- 勤務環境改善(근무 환경 개선) (geunmu hwan'gyeong gaeseon)
- 勤務環境(근무 환경) (geunmu hwan'gyeong)
- 勤務用 (geunmuyong)
- 勤務組 (geunmujo)
- 勤務者 (geunmuja)
- 勤務處 (geunmucheo)
- 勤務規則(근무 규칙) (geunmu gyuchik)
- 勤務評價(근무 평가) (geunmu pyeongga)
- 勤務評定(근무 평정) (geunmu pyeongjeong)
- 勤務部隊(근무 부대) (geunmu budae)
- 勤務量 (geunmuryang)
- 勤務 (geunmu)
- 勤勞者 (geulloja)
- 勤勞 (geullo)
- 勤怠 (geuntae)
- 勤政勳章(근정 훈장) (geunjeong hunjang)
- 勤政殿 (Geunjeongjeon)
- 勤政褒章(근정 포장) (geunjeong pojang)
- 勤政門 (geunjeongmun)
- 勤續 (geunsok)
- 午後勤務(오후 근무) (ohu geunmu)
- 可變時間勤務制(가변 시간 근무제) (gabyeon sigan geunmu-je)
- 各軍相互獲得勤務協定(각군 상호 획득 근무 협정) (gakgun sangho hoekdeuk geunmu hyeopjeong)
- 四組二交代勤務(사조 이교대 근무) (sajo igyodae geunmu)
- 四組勤務制(사조 근무제) (sajo geunmu-je)
- 在宅勤務令 (jaetaekgeunmuryeong)
- 在宅勤務制度(재택근무 제도) (jaetaekgeunmu jedo)
- 在宅勤務制 (jaetaekgeunmuje)
- 在宅勤務用 (jaetaekgeunmu-yong)
- 在宅勤務者 (jaetaekgeunmuja)
- 在宅勤務 (jaetaekgeunmu)
- 地方勤務(지방 근무) (jibang geunmu)
- 夜勤 (yageun)
- 夜間勤務(야간 근무) (yagan geunmu)
- 家內勤務者(가내 근무자) (ganae geunmuja)
- 將來勤務年金(장래 근무 연금) (jangnae geunmu yeon'geum)
- 專門型在宅勤務(전문형 재택근무) (jeonmunhyeong jaetaekgeunmu)
- 常勤 (sanggeun)
- 延長勤務(연장 근무) (yeonjang geunmu)
- 彈力勤務制度(탄력 근무 제도) (tallyeok geunmu jedo)
- 彈力勤務制(탄력 근무제) (tallyeok geunmu-je)
- 彈力勤務時間制(탄력 근무 시간제) (tallyeok geunmu sigan-je)
- 彈力勤務(탄력 근무) (tallyeok geunmu)
- 後方勤務(후방 근무) (hubang geunmu)
- 循環勤務制(순환 근무제) (sunhwan geunmu-je)
- 循環勤務(순환 근무) (sunhwan geunmu)
- 循環在宅勤務(순환 재택근무) (sunhwan jaetaekgeunmu)
- 徹夜勤務(철야 근무) (cheorya geunmu)
- 戰鬪勤務支援原則(전투 근무 지원 원칙) (jeontu geunmu jiwon wonchik)
- 戰鬪勤務支援命令(전투 근무 지원 명령) (jeontu geunmu jiwon myeongnyeong)
- 戰鬪勤務支援室(전투 근무 지원실) (jeontu geunmu jiwon-sil)
- 戰鬪勤務支援統制體系(전투 근무 지원 통제 체계) (jeontu geunmu jiwon tongje chegye)
- 戰鬪勤務支援計劃(전투 근무 지원 계획) (jeontu geunmu jiwon gyehoek)
- 戰鬪勤務支援訓鍊模擬訓鍊體系(전투 근무 지원 훈련 모의 훈련 체계) (jeontu geunmu jiwon hullyeon moui hullyeon chegye)
- 戰鬪勤務支援運用本部(전투 근무 지원 운용 본부) (jeontu geunmu jiwon unyong bonbu)
- 戰鬪勤務支援部隊(전투 근무 지원 부대) (jeontu geunmu jiwon budae)
- 戰鬪勤務支援(전투 근무 지원) (jeontu geunmu jiwon)
- 探知勤務 (tamjigeunmu)
- 敎師循環勤務制(교사 순환 근무제) (gyosa sunhwan geunmu-je)
- 時間制勤務制度(시간제 근무 제도) (siganje geunmu jedo)
- 時間制勤務制(시간제 근무제) (siganje geunmu-je)
- 時間制勤務者(시간제 근무자) (siganje geunmu-ja)
- 時間制勤務(시간제 근무) (siganje geunmu)
- 時間外勤務(시간 외 근무) (sigan oe geunmu)
- 景福宮勤政殿(경복궁 근정전) (Gyeongbokgung Geunjeongjeon)
- 柔軟勤務制度(유연 근무 제도) (yuyeon geunmu jedo)
- 柔軟勤務制(유연 근무제) (yuyeon geunmu-je)
- 柔軟勤務(유연 근무) (yuyeon geunmu)
- 核心勤務時間(핵심 근무 시간) (haeksim geunmu sigan)
- 正常勤務(정상 근무) (jeongsang geunmu)
- 派遣勤務(파견 근무) (pagyeon geunmu)
- 潛伏勤務 (jambokgeunmu)
- 特殊勤務手當(특수 근무 수당) (teuksu geunmu sudang)
- 玉條勤政勳章(옥조 근정 훈장) (okjo geunjeong hunjang)
- 現在勤務年金(현재 근무 연금) (hyeonjae geunmu yeon'geum)
- 當直勤務(당직 근무) (dangjik geunmu)
- 皆勤 (gaegeun)
- 短縮勤務(단축 근무) (danchuk geunmu)
- 硏究所勤務者(연구소 근무자) (yeon'guso geunmuja)
- 空中勤務者(공중 근무자) (gongjung geunmu-ja)
- 紅條勤政勳章(홍조 근정 훈장) (hongjo geunjeong hunjang)
- 給養勤務(급양 근무) (geubyang geunmu)
- 綠條勤政勳章(녹조 근정 훈장) (nokjo geunjeong hunjang)
- 美國國防部軍需勤務本部(미국 국방부 군수 근무 본부) (miguk gukbangbu gunsu geunmu bonbu)
- 自宅勤務(자택 근무) (jataek geunmu)
- 自由勤務時間制(자유 근무 시간제) (jayu geunmu sigan-je)
- 航空氣象勤務臺(항공 기상 근무대) (hanggong gisang geunmudae)
- 衛兵勤務(위병 근무) (wibyeong geunmu)
- 衛戍勤務(위수 근무) (wisu geunmu)
- 調節勤務 (jojeolgeunmu)
- 警戒勤務(경계 근무) (gyeonggye geunmu)
- 超過勤務手當(초과 근무 수당) (chogwa geunmu sudang)
- 超過勤務(초과 근무) (chogwa geunmu)
- 轉勤 (jeon'geun)
- 追加勤務手當(추가 근무 수당) (chuga geunmu sudang)
- 追加勤務(추가 근무) (chuga geunmu)
- 退勤 (toegeun)
- 通信勤務(통신 근무) (tongsin geunmu)
- 週五日勤務制(주 오일 근무제) (ju oil geunmu-je)
- 過去勤務債務(과거 근무 채무) (gwageo geunmu chaemu)
- 過去勤務年金(과거 근무 연금) (gwageo geunmu yeon'geum)
- 遠隔勤務制度(원격 근무 제도) (won'gyeok geunmu jedo)
- 遠隔勤務制(원격 근무제) (won'gyeok geunmu-je)
- 遠隔勤務用(원격 근무용) (won'gyeok geunmuyong)
- 遠隔勤務(원격 근무) (won'gyeok geunmu)
- 選擇勤務制(선택 근무제) (seontaek geunmu-je)
- 選擇的勤務時間制(선택적 근무 시간제) (seontaekjeok geunmu sigan-je)
- 醫務勤務(의무 근무) (uimu geunmu)
- 陣中勤務(진중 근무) (jinjung geunmu)
- 集中勤務制度(집중 근무 제도) (jipjung geunmu jedo)
- 集中勤務日制(집중 근무일제) (jipjung geunmu'il-je)
- 集中勤務(집중 근무) (jipjung geunmu)
- 電子勤務(전자 근무) (jeonja geunmu)
- 靑條勤政勳章(청조 근정 훈장) (cheongjo geunjeong hunjang)
- 非常勤務令 (bisanggeunmuryeong)
- 非常勤務制 (bisanggeunmuje)
- 非常勤務領 (bisanggeunmuryeong)
- 非常勤務體制(비상근무 체제) (bisanggeunmu cheje)
- 非常勤務 (bisanggeunmu)
- 非常勤 (bisanggeun)
- 飛行勤務時間(비행 근무 시간) (bihaeng geunmu sigan)
- 黃條勤政勳章(황조 근정 훈장) (hwangjo geunjeong hunjang)
Noun
editRoot
editTày
editAdjective
edit勤
Noun
edit勤
Verb
edit勤
Vietnamese
editHán-Nôm
edit勤: Hán Việt readings: cần[1][2][3][4][5]
勤: Nôm readings: cần[1][2][4][6], cùn[1][2][5], cằn[1][3]
- chữ Hán form of cần (“diligent; to assist; work, duty; servant”)
- chữ Nôm form of cần (“water dropwort; lever, arm; to need, require”)
- chữ Nôm form of cằn (“dull, blunt; worn down”)
- chữ Nôm form of cùn (“dull, blunt; worn down; rusty, stagnant”)
Compounds
editReferences
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Puxian Min adverbs
- Southern Pinghua adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 勤
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- CJKV simplified characters
- Chinese simplified forms
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- ja:Buddhism
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with kan'on reading きん
- Japanese kanji with kun reading いそ・う
- Japanese kanji with historical kun reading いそ・ふ
- Japanese kanji with kun reading いそ・し
- Japanese kanji with kun reading いそ・しむ
- Japanese kanji with kun reading つと・まる
- Japanese kanji with kun reading つと・め
- Japanese kanji with kun reading つと・める
- Japanese kanji with historical kun reading つと・む
- Japanese kanji with kun reading ゆめ
- Japanese kanji with nanori reading いそ
- Japanese kanji with nanori reading いそし
- Japanese kanji with nanori reading すすむ
- Japanese kanji with nanori reading つとむ
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese terms spelled with 勤 read as つとむ
- Japanese terms read with nanori
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 勤
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Korean roots
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày Nôm forms
- Tày nouns
- Tày verbs
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom