cabeça
Catalan
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *capittia, variant of capitia, plural of Latin capitium.
Pronunciation
editNoun
editcabeça f (plural cabeces)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “cabeça”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
editNoun
editcabeça f (plural cabeças, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of cabeza
References
edit- “cabeça”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Occitan
editEtymology
editFrom Vulgar Latin capitia, from the neuter plural accusative of capitium (“covering for the head”) (reanalyzed as a feminine singular), from caput (“head”).
Pronunciation
editNoun
editcabeça f (plural cabeças)
Derived terms
editFurther reading
edit- Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 136
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin capitium, from caput + -ium. Since the 12th century in Latin charters.
Cognate with Old Spanish cabeça
Pronunciation
editNoun
editcabeça f (plural cabeças)
- head (part of the body which contains the brain)
- head (leader or expert)
- Synonym: cabeceira
- (vulgar) glans penis
- (metonymic) head (measure word for livestock)
- hill; hilltop
- Synonym: cabeço
- capital city
- Synonym: capital
- boundary of a property
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “cabeça”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “cabeça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cabeça”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Navarro-Aragonese
editEtymology
editFrom Latin capitia, from the neuter plural accusative of capitium.
Pronunciation
editNoun
editcabeça f
- head
- ca. 1376-1396, Juan Fernández de Heredia, Ystorias de Orosio:
- Diuso de aquesti tiempo, Quintilio Vario faziendose subdito de los subiectos con marauellosa soberuia et grant auaricia, de los germanos qui se rebellauan fue destruido con tres legiones. El qual tajamiento et mortaldat de la republica Cesar Agusto la tenia en tanto por mala et grieu, que muchas vegadas por el grant dolor que dende auia, dando con la cabeça a la pared cridaua: "Quintilio Vario riendeme las legiones que yo te di."
- Before this time, Quinctilius Varus, having become a subject of the conquered with marvelous arrogance and great greed, was destroyed by German rebels along with three legions. Augustus took this reduction [in the forces], this mortality of the Republic, so badly and with such grief, that he would often, in great pain, hit his head against a wall shouting, "Quinctilius Varus, give me back my legions!"
- Diuso de aquesti tiempo, Quintilio Vario faziendose subdito de los subiectos con marauellosa soberuia et grant auaricia, de los germanos qui se rebellauan fue destruido con tres legiones. El qual tajamiento et mortaldat de la republica Cesar Agusto la tenia en tanto por mala et grieu, que muchas vegadas por el grant dolor que dende auia, dando con la cabeça a la pared cridaua: "Quintilio Vario riendeme las legiones que yo te di."
References
edit- Nagore Laín, Francho (2021), Vocabulario de la crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV), Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, page 61
Old Spanish
editEtymology
editFrom Vulgar Latin capitia, from the neuter plural accusative of capitium (“covering for the head”) (reanalyzed as a feminine singular), from caput (“head”).
Pronunciation
editNoun
editcabeça f (plural cabeças)
- head
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 6v. col. 2:
- dixo ſõnaua q̃ tenẏa / .iij. canaſtiellos. blãcos ſobre / mẏ cabeça. en el canaſtiello ſu / ſano auẏa del comer de phara / on. E las aues del cielo comien / del canaſtiello ſobre mẏ. cabeça
- [Dixo “Sonnava que tenía tres canastiellos blancos sobre mi cabeça, en el canastiello susano avía del comer de Pharaon, e las aves del cielo comíen del canastiello sobre mi cabeça.”]
- He said: "I dreamt I had three white baskets on my head, and on the uppermost basket was all that which the Pharaoh ate, and the birds of the sky ate from the basket upon my head."
Related terms
editDescendants
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese cabeça, from Vulgar Latin capitia, from the neuter plural (reanalyzed as a feminine singular) of Latin capitium, from caput.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kaˈbe.sa/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kɐˈbe.sɐ/
Audio (Brazil): (file) Audio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -esɐ
- Hyphenation: ca‧be‧ça
Noun
editcabeça f (plural cabeças)
- (anatomy) head (part of the body)
- head (topmost, foremost, or leading part)
- 2015, Paul Krugman, Robin Wells, Microeconomia: Uma abordagem moderna, Elsevier Brasil, →ISBN, page 70:
- Em vez de cada um dos 10 operários fabricar um alfinete do início ao fim, cada um se especializava em uma das muitas etapas da fabricação de um alfinete: Um homem estica o arame, outro o endireita, outro o corta, outro faz a ponta, um quinto o amassa na ponta para receber a cabeça.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) sense
Noun
editcabeça m or f by sense (plural cabeças)
- (colloquial) head (leader, boss)
Derived terms
edit- cabeça de área
- cabeça de chave
- cabeça de coco
- cabeça de porco
- cabeça de praia
- cabeça de tremoço
- cabeça-branca
- cabeça-chata
- cabeça-d'água
- cabeça-de-alho-choco
- cabeça-de-boi
- cabeça-de-frade
- cabeça-de-medusa
- cabeça-de-monge
- cabeça-de-pedra
- cabeça-de-preguiça
- cabeça-de-urubu
- cabeça-de-vento
- cabeça-inchada
- cabeça-no-ar
- cabeça-seca
- cabeça-vermelha
- cabeçada
- cabeção (augmentative)
- cabecinha (diminutive)
- cabeçona (augmentative)
- cabeçorra (augmentative)
- cabeçudo
- dar na cabeça
- de cabeça
- encabeçar
- fazer a cabeça
- perder a cabeça
Related terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “cabeça”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “cabeça”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026
- “cabeça”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “cabeça”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “cabeça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
editNoun
editcabeça f (plural cabeças)
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Botany
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician terms spelled with Ç
- Galician terms spelled with ◌̧
- Galician feminine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- oc:Anatomy
- Provençal
- Gascon
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head)
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/et͡sa
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/et͡sa/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese vulgarities
- Old Galician-Portuguese metonyms
- roa-opt:Head and neck
- roa-opt:Genitalia
- Old Navarro-Aragonese terms inherited from Latin
- Old Navarro-Aragonese terms derived from Latin
- Old Navarro-Aragonese terms with IPA pronunciation
- Old Navarro-Aragonese lemmas
- Old Navarro-Aragonese nouns
- Old Navarro-Aragonese feminine nouns
- Old Navarro-Aragonese terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Old Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Anatomy
- Visual dictionary
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head)
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/esɐ
- Rhymes:Portuguese/esɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese colloquialisms
- pt:Body parts
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with Ç
- Spanish terms spelled with ◌̧
- Spanish feminine nouns
- Spanish archaic forms