Review waiting, please be patient.
This may take 2 months or more, since drafts are reviewed in no specific order. There are 4,323 pending submissions waiting for review.
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
Reviewer tools
|
This draft's references do not show that the subject meets Wikipedia's criteria for inclusion. The draft requires multiple published secondary sources that:
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
This draft has been resubmitted and is currently awaiting re-review. |
Comment: When you attribute something to Christine Molinié, do you perhaps intend to attribute it to Muriel Molinié? Hoary (talk) 22:23, 27 April 2026 (UTC)
Comment: What has been written about "language biography" by researchers into bilingualism, L2 acquisition or other related areas who themselves haven't promoted "language biography"? (Where are the independent sources about it?)If such sources don't exist, then this draft can't go anywhere, so read no further.This tells us that Research in language education, notably by Danièle Moore and Christine Molinié, highlights the role of biographical narratives....
It uses Template:Cite book to cite Moore, Plurilingualism and Education twice, and to cite Molinié, Language Biography and Plurilingual Learning twice. But neither title appears in WorldCat. For each of these two, what's the ISBN (if it has one), what's an OCLC number (if it doesn't have an ISBN), or what edited volume or similar does it appear within? Additionally, provide the full publication details for FREPA – A Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures. Hoary (talk) 01:13, 27 April 2026 (UTC)
Comment: You repeatedly cite what may well be books -- but you don't provide the ISBN for any, and you also don't provide page numbers. Please digest WP:REFNAME and Template:Rp. For those books that have ISBNs, please specify the ISBN (using |isbn=). Hoary (talk) 06:57, 15 April 2026 (UTC)
| This is a draft article. It is a work in progress open to editing by anyone. Please ensure core content policies are met before publishing it as a live Wikipedia article. Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL Last edited by Mduporte (talk | contribs) 23 days ago. (Update)
This draft has been submitted and is currently awaiting review. |
The language biography is a concept used in language education to describe a person's experience with languages over time, particularly in relation to plurilingualism and the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It refers to the ways individuals learn, use, and encounter different languages in both formal and informal contexts, without ranking them hierarchically.[1]
The term is often used to describe a reflective account of these experiences, in which individuals identify the languages and varieties they have been exposed to and the contexts in which they have been acquired or used. This perspective is linked to a view of language competence as dynamic and evolving, shaped by social and cultural experience.
Definition
editThe language biography refers to a reflective account of an individual’s linguistic experiences, aimed at identifying the languages and varieties encountered, as well as the contexts in which they were acquired or used. It may take the form of written narratives, interviews, or multimodal formats.[1]
In language education research, it is commonly associated with biographical and identity-oriented approaches to language learning, which emphasize learners’ social and cultural experiences in the development of linguistic competence.[2]
Origins and theoretical framework
editThe concept of language biography developed within the work of the Council of Europe, particularly through the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), and is associated with the European Language Portfolio, which promotes learner reflection on linguistic experiences and the development of plurilingual competence.[1]
In contemporary research on multilingualism, particularly in work on translanguaging, linguistic repertoires are understood as dynamic and flexible resources that can be mobilised across communicative contexts.[3]
Within sociolinguistics and language education research, scholars such as Moore and Molinié have highlighted the role of biographical narratives in shaping linguistic identity and in recognising plurilingual repertoires.[4][5]
In applied linguistics, language biography approaches are often associated with identity-focused perspectives that examine how individuals construct and negotiate their linguistic repertoires across social contexts.[6]
This perspective is related to approaches that see language use as a social practice and highlight the role of learners in multilingual contexts.[7]
Language biography approaches are also used in contexts such as telecollaboration and virtual exchange, where learners reflect on their language use when interacting with others.[8]
Uses in language education
editIn language education, language biography approaches are used to foster learner reflexivity and awareness of individual linguistic repertoires. They are often associated with critical perspectives in applied linguistics that question monolingual norms and the ideology of native-speakerism, emphasizing the diversity of learners’ linguistic trajectories and identities.[9][10]
Language biographies are used in a variety of educational contexts, including writing tasks, oral interaction, and European Language Portfolio-based pedagogy. They also support inclusive educational practices and the recognition of linguistically diverse and minoritised languages.
From a broader perspective in pluralistic approaches to languages and cultures, such as those developed by the Council of Europe (FREPA), they are used to promote plurilingual awareness and to support pedagogical strategies that take learners’ linguistic repertoires into account.[11]
Limitations
editThe use of language biography approaches relies on learners’ capacity for reflexive narration of their linguistic experiences, which may vary depending on educational contexts and individual differences.[2]
Research in language education has also highlighted that biographical and identity-focused activities may raise issues related to self-disclosure and emotional vulnerability, particularly when linguistic trajectories are associated with sensitive sociopolitical or personal experiences.[10]
As a result, the implementation of language biography activities in educational settings requires careful pedagogical framing, as well as attention to ethical considerations and classroom climate, in order to ensure a safe and supportive learning environment.
References
edit- 1 2 3 Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00531-9.
- 1 2 Block, David (2014). Social Class in Applied Linguistics. Routledge.
- ↑ García, Ofelia (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Wiley-Blackwell. ISBN 9781405199780.
- ↑ Moore, Danièle (2006). Plurilingualism and Education. Didier.
- ↑ Molinié, Muriel (2019). Language Biography and Plurilingual Learning. Éditions des archives contemporaines.
- ↑ Preece, Siân, ed. (2017). The Routledge Handbook of Language and Identity. Routledge.
- ↑ Martin-Jones, Marilyn; Blackledge, Adrian; Creese, Angela (2012). The Routledge Handbook of Multilingualism. Routledge.
- ↑ O'Dowd, Robert (2018). Telecollaboration and Virtual Exchange across Disciplines. Research-publishing.net. ISBN 9782490057016.
- ↑ Holliday, Adrian (2006). "Native-speakerism". ELT Journal. 60 (4): 385–387. doi:10.1093/elt/ccl030.
- 1 2 Norton, Bonny (2013). Identity and Language Learning. Multilingual Matters.
- ↑ Council of Europe (2012). FREPA – A Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures.


- Reliable sources include: reputable newspapers, magazines, academic journals, and books from respected publishers.
- Unacceptable sources include: personal blogs, social media, predatory publishers, most tabloids, and websites where anyone can contribute.
Replace any unreliable sources with high-quality sources. If you cannot find a reliable source for the material, it should be removed.