Translingual

edit

Etymology

edit

Clipping of English Senufo.

Symbol

edit

sen

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Nanerige.

See also

edit

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From a syncopation of Middle English selven, selfen, variants of selfe, self. More at self.

Noun

edit

sen

  1. (Yorkshire, East Midlands) Self.
    "Hear all, see all, say nowt. Eyt all, sup all, pay nowt. An if ivver tha does owt fer nowt, mek sure tha does it fer thi sen."
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Japanese (せん) (sen).

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Japanese currency, worth one hundredth of a yen.
  2. A coin of this value.
    • 2013, Charles F. C. Ladd, Jr., Around the World at Seventeen, page 70:
      Before leaving the Kyndam I had bought in exchange what I thought to be enough yens and sens to see me through.

Etymology 3

edit

From Indonesian sen, from Dutch cent, from Old French cent (hundred). See further etymology at cent.

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Indonesian currency, worth one hundredth of a rupiah.

Etymology 4

edit

From Malay sen, from English cent. See further etymology at cent.

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Malaysian currency, worth one hundredth of a ringgit.
  2. A coin of this value.

Etymology 5

edit

From Thai เส้น (sên).

Noun

edit

sen (uncountable)

  1. A unit of length equal 20 wa, 40 meters.

See also

edit

Anagrams

edit

Abenaki

edit

Noun

edit

sen (inanimate, plural senal)

  1. stone, rock
    senika
    there are a lot of rocks

Ahtna

edit

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to yen (to act as a shaman), from Proto-Athabaskan *ɣyən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).[1] Cognate with Navajo sin.

Noun

edit

sen

  1. spiritual power
  2. medicine

References

edit
  • Kari, James (1990), Ahtna Athabaskan Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 436
  1. ^ Leer, Jeff (1996), Comparative Athabaskan Lexicon[1], volume yə, ye, Alaska Native Language Archive, pages 56-58a

Antigua and Barbuda Creole English

edit

Noun

edit

sen

  1. saint

Asturian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Leonese sen, from Old Occitan sen, from Latin *sennus from Frankish *sinn from Proto-Germanic *sinnaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsen/ [ˈsẽŋ]
  • Rhymes: -en
  • Syllabification: sen

Noun

edit

sen m (plural senes)

  1. direction
    Synonym: direición
    Vas bien nesi sen
    You're going in the right direction
  2. side
    Synonyms: llau, mano
    El sen d'allén del muriu
    The side beyond the wall
    • 1926, Pepín de Pría, Nel y Flor, La Cruz de Plata[4]:
      tira el gaxuelu pa un sen
      (She) throws the scythe aside
  3. way, manner
    Synonyms: xeitu, manera
  4. pose, posture
    Synonym: xeitu

Noun

edit

sen m (plural senos)

  1. (Western) alternative form of senu

Preposition

edit

sen

  1. (obsolete) alternative form of ensin

Derived terms

edit

References

edit
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “sen”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
  • sen”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN

Azerbaijani

edit

Noun

edit

sen

  1. abbreviation of sentyabr (September)
    Coordinate terms: yan, fev, mar, apr, may, iyn, iyl, avq, okt, noy, dek

Basque

edit

Etymology

edit

Unknown, maybe related to Iberian sen

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /s̺en/ [s̺ẽn]
  • Rhymes: -en
  • Hyphenation: sen

Noun

edit

sen inan

  1. common sense
  2. intuition, mind

Declension

edit
Declension of sen (inan C-stem)
indefinite singular plural proximal plural
absolutive sen sena senak senok
ergative senek senak senek senok
dative seni senari senei senoi
genitive senen senaren senen senon
comitative senekin senarekin senekin senokin
causative senengatik senarengatik senengatik senongatik
benefactive senentzat senarentzat senentzat senontzat
instrumental senez senaz senez senotaz
inessive senetan senean senetan senotan
locative senetako seneko senetako senotako
allative senetara senera senetara senotara
terminative senetaraino seneraino senetaraino senotaraino
directive senetarantz senerantz senetarantz senotarantz
destinative senetarako senerako senetarako senotarako
ablative senetatik senetik senetatik senotatik
partitive senik
prolative sentzat

See also

edit

Chungli Ao

edit

Etymology

edit

From Proto-Central Naga *a-tshan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sen

  1. money
  2. property (things worth money)

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[5], Berkeley: University of California, pages 71, 229
  • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 71
  • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 140

Crimean Tatar

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *sen (thou), compare Turkish sen (you).

Pronoun

edit

sen

  1. you

Declension

edit
Declension of Crimean Tatar personal pronouns
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
nominative men sen o biz siz olar
accusative meni seni onı bizni sizni olarnı
dative maña saña oña bizge sizge olarǧa
locative mende sende onda bizde sizde olarda
ablative menden senden ondan bizden sizden olardan
genitive menim seniñ onıñ bizim siziñ olarnıñ

References

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Czech sen, from Proto-Slavic *sъ̀nъ, from Proto-Balto-Slavic *súpnas, from Proto-Indo-European *supnós.

Noun

edit

sen m inan

  1. dream
    Měl jsem o tobě sen.I had a dream about you.
    To by mě ani ve snu nenapadlo.I wouldn't even dream of that.
    Bylo to jako ze sna.It was totally out of a dream.
    Polovinu času tráví ve snách.He lives in a dream half the time.
Declension
edit

The form sna is usually only used after the preposition ze (ze sna) and the form snách is usually only used after the preposition ve (ve snách).

edit

See also

edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

sen

  1. genitive plural of seno (hay)

Anagrams

edit

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse seinn (late), from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz, cognate with Old English sǣne.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sen (neuter sent, plural and definite singular attributive sene)

  1. late (proximate in time)
  2. belated, tardy
  3. slow

Inflection

edit
Inflection of sen
positive comparative superlative
indefinite common singular sen senere senest2
indefinite neuter singular sent senere senest2
plural sene senere senest2
definite attributive1 sene senere seneste

1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

Esperanto

edit

Etymology

edit

    From Latin sine. Compare Spanish sin, Italian senza, Portuguese sem and Galician sen.

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    sen

    1. without

    Derived terms

    edit
    • sen- (without, -less)

    Further reading

    edit

    Fala

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Galician-Portuguese sem, itself probably from Old Occitan sen (judgement).

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈsen/
    • Rhymes: -en
    • Syllabification: sen

    Noun

    edit

    sen f (plural senis)

    1. (anatomy) temple

    References

    edit
    • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[6], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 256

    Finnish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈsen/, [ˈs̠e̞n]
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -en
    • Syllabification(key): sen
    • Hyphenation(key): sen

    Pronoun

    edit

    sen

    1. genitive/accusative singular of se
      Elokuva oli muuten hyvä, mutta sen loppu oli hämäävä.
      The film was otherwise good, but its ending was confusing.
      Voisitko tehdä sen?
      Could you do it, please?
      Mitä enemmän, sen parempi.
      The more the better.
      Sen parempaa ei olekaan.
      There is nothing better than it.

    Further reading

    edit

    Franco-Provençal

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Latin sine.

    Preposition

    edit

    sen (ORB, broad)

    1. without

    References

    edit
    • sans in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
    • sen in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

    Friulian

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Latin sinus.

    Noun

    edit

    sen m (plural sens)

    1. (anatomy) bosom, breast
    See also
    edit

    Etymology 2

    edit

    Noun

    edit

    sen f

    1. want, need, desire

    Galician

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Old Galician-Portuguese sen, from Latin sine.

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    sen

    1. without
      Antonym: en

    Etymology 2

    edit

    From Old Galician-Portuguese sem; either from a substrate language, or more likely from Old Occitan sen (judgement) and ultimately from Proto-West Germanic *sinn (sense, mind) (cf. Vulgar Latin *sennus).[1]

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    sen m (plural sens)

    1. (archaic) judgement
    2. (anatomy) temple
      Synonyms: tempa, vidalla

    Etymology 3

    edit

    Unknown.

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    sen m (plural sens)

    1. (usually in the plural) fly maggots and eggs deposited in meat or food
      Synonyms: careixa, sese, vareixa

    References

    edit
    1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “sien”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[2] (in Spanish), Madrid: Gredos

    Gullah

    edit

    Etymology

    edit

    From English send.

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    sen (sen)

    1. send, sent

    Iberian

    edit

    Etymology

    edit

    Might be related to Basque sen (common sense, intuition)

    Noun

    edit

    sen

    1. common sense, good sense

    References

    edit
    • Villamor, Fernando (2020) A basic dictionary and grammar of the Iberian language, page 31

    Etymology

    edit

    Borrowed from Esperanto senFrench sansItalian senzaSpanish sin, ultimately from Latin sine.

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    sen

    1. without (not having)

    Indonesian

    edit
    Indonesian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia id

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): [ˈsɛn]
    • Hyphenation: sèn

    Etymology 1

    edit

    From Dutch cent, from Old French cent (hundred), from Latin centum, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

    Noun

    edit

    sèn (plural sen-sen)

    1. cent
      Dengan redenominasi, Bank Indonesia membangkitkan kembali penggunaan uang sen di tengah masyarakat.
      With the redenomination, Bank Indonesia revives the usage of cents amongst the general population.
    Derived terms
    edit
    Descendants
    edit
    • Min Nan: , .

    Etymology 2

    edit

    Noun

    edit

    sèn (plural sen-sen)

    1. nonstandard form of sein

    Further reading

    edit

    Ingrian

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Finnic *se-. Compare Finnish mitä ... sen.

    Pronunciation

    edit

    Adverb

    edit

    sen

    1. (+ min) Establishes a correlation between multiple comparatives in a sentence; ..., the ...
      Min enemmän siä sööt, sen suuremp siä oot.The more you eat, the bigger you are.
      • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part)], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
        Min alemmaal ono päivyt maan päält, sen pitemp on kupahain, a min hää ono ylempään, sen lyhemp ono kupahain.
        The lower the sun is along the earth, the longer is the shadow, and the higher it is, the shorter is the shadow.

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    sen

    1. accusative singular of se
    2. (nonstandard) genitive singular of se

    Determiner

    edit

    sen

    1. accusative singular of se
    2. (nonstandard) genitive singular of se

    References

    edit
    • V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka[8], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 99
    • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 514

    Italian

    edit

    Etymology 1

    edit

    Pronunciation

    edit

    Contraction

    edit

    sen

    1. (literary, archaic) contraction of se +‎ ne
    Usage notes
    edit
    • This contraction can be used only before verbs beginning with any consonant except for an impure s.[1]

    Etymology 2

    edit

    Pronunciation

    edit

    Contraction

    edit

    sen

    1. contraction of seno

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Romanization

    edit

    sen

    1. Rōmaji transcription of せん

    Jingpho

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Burmese သိန်း (sin:).

    Noun

    edit

    sen

    1. hundred thousand

    References

    edit
    • Kurabe, Keita (31 December 2016), “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[9], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

    Kabuverdianu

    edit

    Etymology

    edit

    From Portuguese cem.

    Numeral

    edit

    sen

    1. hundred (100)

    Karaim

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Turkic *sen.

    Pronoun

    edit

    sen

    1. you, thou

    References

    edit
    • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “sen”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

    Latvian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Adverb

    edit

    sen

    1. long ago, for a long time; adverbial form of sens
      tas noticis senit happened long ago
      viņš jau sen dzīvo Rīgāhe has lived in Riga for a long time

    Louisiana Creole

    edit
    Louisiana Creole numbers (edit)
    [a], [b], [c] ←  10  ←  90 100 1,000  → 
    10[a], [b], [c]
        Cardinal: sen

    Etymology

    edit

    Inherited from French cent (hundred).

    Pronunciation

    edit

    Numeral

    edit

    sen

    1. hundred

    Malay

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From English cent, from Old French cent (hundred), from Latin centum, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /sɛn/
    • Hyphenation: sèn

    Noun

    edit

    sen (Jawi spelling سين, plural sen-sen or sen2)

    1. cent

    Further reading

    edit
    • "sen" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

    Mandarin

    edit

    Romanization

    edit

    sen

    1. nonstandard spelling of sēn
    2. nonstandard spelling of sěn

    Usage notes

    edit
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Middle High German

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): (before 13th CE) /ˈs̠eːn/

    Noun

    edit

    sēn f

    1. genitive/dative plural of

    Mizo

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Kuki-Chin *shen.

    Adjective

    edit

    sen

    1. red

    Further reading

    edit

    Nga La

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Kuki-Chin *shan, from Proto-Sino-Tibetan *t(y)a-n ~ tsa-n.

    Adjective

    edit

    sen

    1. red

    References

    edit
    • Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007

    North Frisian

    edit

    Verb

    edit

    sen

    1. inflection of wiis:
      1. first/third-person singular present
      2. plural present

    Norwegian Bokmål

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Norse seinn.

    Adjective

    edit

    sen (neuter singular sent, definite singular and plural sene, comparative senere, indefinite superlative senest, definite superlative seneste)

    1. late

    Derived terms

    edit

    References

    edit

    Anagrams

    edit

    Norwegian Nynorsk

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Old Norse sin, sina, from Proto-Germanic *senawō, from Proto-Indo-European *snḗh₁wr̥ (sinew, tendon).

    Alternative forms

    edit

    Noun

    edit

    sen f (definite singular sena, indefinite plural sener, definite plural senene)

    1. sinew, tendon

    Etymology 2

    edit

    From Japanese .

    Noun

    edit
    The template Template:nn-noun does not use the parameter(s):
    3=sen
    4=senane
    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    sen m (plural senen)

    1. a Japanese sen

    References

    edit

    Anagrams

    edit

    Old Czech

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ.

    Noun

    edit

    sen m inan

    1. dream
    Declension
    edit
    Descendants
    edit

    Etymology 2

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sь.

    Pronoun

    edit

    sen

    1. (archaic) this (nearby)
      Synonym: ten
      sen světthis world
    Usage notes
    edit
    • This word was already archaic as some of its forms aren't attested.
    Declension
    edit
    Declension of sen (irregular pronominal)
    singular
    masculine feminine neuter
    nominative sen sie se
    genitive seho sie seho
    dative semu , siej semu
    accusative seninan+anml or
    sehopers+anml
    śú se
    locative sem , siej sem
    instrumental sím śú sím
    dual
    masculine feminine neuter
    nominative
    genitive
    dative sima
    accusative
    locative
    instrumental sima
    plural
    masculine feminine neuter
    nominative si
    genitive sich
    dative sim
    accusative
    locative sich
    instrumental simi
    Coordinate terms
    edit
    Type interrogative relative demonstrative indefinite
    kto/
    qualitative
    který
    selective
    jen sen
    proximal
    ten onen
    distal
    jiný
    alternative
    veš
    every
    Time k(eh)dy -kterdy jedy t(eh)dy on(eh)dy jindy v(e)šdy
    Place in kde -kterde sde tu onde jinde vešde
    to kam(o) jam(o) sěm(o) tam(o) onam(o) jinam(o) všam(o)
    through kudy, kady jady sudy tudy, tady onudy, onady jinudy, jinady všudy, všady
    with prepositions -kud, -kad -ňud, -ňad -sud, -sad -tud, -tad -onud, -onad -jinud, -jinad -všud, -všad
    Manner Way kak(o) kterak(o) jak(o) sic(e) tak(o) onak(o) jinak(o) však(o)
    Amount kolik(o) jelik(o) tolik(o) všelik(o)
    Indefinite prefixes: ně-, leda-, neda-, ni-
    Indefinite suffixes: -koli, -si
    Derived terms
    edit

    Further reading

    edit

    Old French

    edit

    Noun

    edit

    sen oblique singularm (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sen)

    1. alternative form of sens

    Old Galician-Portuguese

    edit

    Etymology

    edit

      Inherited from Latin sine (without).

      Preposition

      edit

      sen

      1. without

      Derived terms

      edit

      Descendants

      edit

      References

      edit
      • Ferreiro, Manuel (2014–2026), “sen”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN

      Old Irish

      edit

      Etymology

      edit

      From Proto-Celtic *senos, ultimately from Proto-Indo-European *sénos.

      Adjective

      edit

      sen (comparative siniu, superlative sinem)

      1. old
      2. ancient
        • c.845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 9a22 (Wikisource link)
          Cía for·comam-ni ríagoil sen-Gréc hi scríbunt in dá caractar isnaib ɔsonaib ucut, ro·cruthaigsemmar camaiph immurgu óen charactar – ·f· tar hési ·p· co tinfeth – i n‑epertaib Latinṅdaib.
          Although we preserve the rule of the ancient Greeks in writing the two charac­ters in those conso­nants, we have, however, formed one character – f instead of p with lenition – in Latin words.

      Usage notes

      edit

      When used attributively, sen may precede the noun it modifies, in which case it is uninflected and triggers lenition on the noun.

      Inflection

      edit
      o/ā-stem
      singular masculine feminine neuter
      nominative sen sen sen
      vocative sin*
      sen**
      accusative sen sin
      genitive sin sine sin
      dative siun sin siun
      plural masculine feminine/neuter
      nominative sin sena
      vocative senu
      sena
      accusative senu
      sena
      genitive sen
      dative senaib

      *modifying a noun whose vocative is different from its nominative
      **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
      † not when substantivized

      Descendants

      edit

      Mutation

      edit
      Mutation of sen
      radical lenition nasalization
      sen ṡen sen

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Further reading

      edit

      Old Occitan

      edit

      Etymology

      edit

      From Vulgar Latin *sennus, of Germanic origin, from Frankish *sinn.

      Noun

      edit

      sen m (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sen)

      1. direction; orientation
      2. sense; ability to reason

      Descendants

      edit
      • Occitan: sen
      • Old Galician-Portuguese: sen
        • Fala: sen
        • Galician: sen
        • Portuguese: sêm (Trasmontano)
      • Old Leonese: sen
      • Old Spanish: sen

      References

      edit

      Old Polish

      edit

      Etymology

      edit

        Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ. First attested in the 14th century.

        Pronunciation

        edit
        • IPA(key): (10th–15th CE) /sɛn/
        • IPA(key): (15th CE) /sɛn/

        Noun

        edit

        sen m inan

        1. (attested in Lesser Poland) sleep (state of non-awakeness)
          • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 75, 5, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
            Spali sø sen swoy
            [Spali są sen swoj]
        2. (attested in Lesser Poland) dream (that which one sees while asleep)
          • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 72, 20, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
            Iaco sen wstaiøczich, gospodne, w mescze twoiem obraz gich ku niczemu obroczisz
            [Jako sen wstających, Gospodnie, w mieście twojem obraz jich ku niczemu obrocisz]
        3. sex (carnal intercourse)
          • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 75:
            Od kochanya ssna godnego a delectacione sompni conuenientis
            [Od kochania sna godnego a delectacione sompni conuenientis]
        4. night shift (time of watching or guarding at night)
          • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[10], page 350:
            A yako bylo ve czvarthe sny w *mocz, tako myly Iesus przysched k nym chodzącz po morzv
            [A jako było we czwarte sny w noc, tako miły Jesus przyszed k nim chodząc po morzu]

        Derived terms

        edit

        Descendants

        edit

        References

        edit
        • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sen”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

        Old Prussian

        edit

        Alternative forms

        edit

        Etymology

        edit

        From Proto-Balto-Slavic *san. Cognate to Lithuanian su, Latvian sa-, Russian с (s).[1]

        Preposition

        edit

        sen

        1. (with dative and accusative) with, together with

        Usage notes

        edit

        In majority of attestations, when the preposition sen is used with nouns and its determinants, the determinant is in dative case and the nouns are in accusative case.

        Examples:

        sen stesmu wirdan (“with the word”) ⇒ sen + stesmu (dative) + wirdan (accusative);
        sen wissamans grīkans (“with all sins”) ⇒ sen + wissamans (dative pl.) + grīkans (accusative pl.);
        sen stesma Swintan Scrīsin (“with the Holy Cross”) ⇒ sen + stesma (dative) + Swintan (accusative) + Scrīsin (accusative).[2]

        References

        edit
        1. ^ Mažiulis, Vytautas (1997), “sen”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological Dictionary of Old Prussian]‎[3] (in Lithuanian), volume 4, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, page 98
        2. ^ Petit, Daniel, Baltistica, 2007, École Normale Supérieure, Paris, pages 364-366

        Old Swedish

        edit

        Verb

        edit

        sen

        1. second-person plural present subjunctive of vara

        Polish

        edit
        Polish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia pl

        Etymology

        edit

          Inherited from Old Polish sen. Doublet of Hypnos.

          Pronunciation

          edit
           
          • Audio:(file)
          • Rhymes: -ɛn
          • Syllabification: sen

          Noun

          edit

          sen m inan (related adjective senny or (rare) snowy)

          1. sleep (state of reduced consciousness)
            Synonym: kima
          2. dream (imaginary events seen while sleeping)
            Synonyms: mara, senne marzenie
          3. (figurative) dream (hope or wish)
            Synonyms: marzenie, rojenie

          Declension

          edit

          Derived terms

          edit
          adjectives
          adverbs
          edit
          adjectives
          verbs

          Further reading

          edit
          • sen”, in Wielki słownik języka polskiego[11] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
          • sen”, in Polish dictionaries at PWN[12] (in Polish)
          • Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889), “sen”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 747
          • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “sen”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
          • Małgorzata B. Majewska (25.07.2019), “SEN”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]

          Romani

          edit

          Verb

          edit

          sen

          1. second-person plural or formal singular present indicative of si

          Romanian

          edit

          Etymology

          edit

          Borrowed from French sen.

          Noun

          edit

          sen m (plural seni)

          1. sen (Japanese currency)

          Declension

          edit
          singular plural
          indefinite definite indefinite definite
          nominative-accusative sen senul seni senii
          genitive-dative sen senului seni senilor
          vocative senule senilor

          Romansh

          edit

          Alternative forms

          edit

          Etymology

          edit

          (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

          Adverb

          edit

          sen

          1. (Sutsilvan, Surmiran) up, upward, upwards

          Slovak

          edit

          Etymology

          edit

          Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ.

          Pronunciation

          edit

          Noun

          edit

          sen m inan (relational adjective snový, diminutive sník or sníček)

          1. dream

          Declension

          edit
          Declension of sen
          (pattern dub)
          singularplural
          nominativesensny
          genitivesnasnov
          dativesnusnom
          accusativesensny
          locativesnesnoch,
          snách
          instrumentalsnomsnami

          Further reading

          edit
          • sen”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

          Anagrams

          edit

          Spanish

          edit

          Pronunciation

          edit
          • IPA(key): /ˈsen/ [ˈsẽn]
          • Rhymes: -en
          • Syllabification: sen

          Etymology 1

          edit

          Noun

          edit

          sen m (plural senes)

          1. senna

          Etymology 2

          edit

          From Japanese .

          Noun

          edit

          sen m

          1. sen (hundredth of a yen)

          Etymology 3

          edit

          Abbreviation of seno (sine).

          Symbol

          edit

          sen

          1. (mathematics) a symbol of the trigonometric function sine

          Further reading

          edit

          Swedish

          edit

          Etymology 1

          edit

          From Old Norse seinn (late).

          Pronunciation

          edit

          Adjective

          edit

          sen (comparative senare, superlative senast)

          1. late
            en sen kväll
            a late evening
            Jag är redan sen till ett möte
            I’m already late for a meeting
          Declension
          edit
          Inflection of sen
          Indefinite positive comparative superlative1
          common singular sen senare senast
          neuter singular sent senare senast
          plural sena senare senast
          masculine plural2 sene senare senast
          Definite positive comparative superlative
          masculine singular3 sene senare senaste
          all sena senare senaste

          1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
          2 Dated or archaic.
          3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

          Antonyms
          edit
          Derived terms
          edit

          Etymology 2

          edit

          Syncopic form of sedan, from Old Swedish siþan, from Old Norse síðan.

          Pronunciation

          edit

          Adverb

          edit

          sen (not comparable)

          1. (somewhat colloquial) alternative form of sedan
            Först gjorde vi si, och sen gjorde vi så
            First we did like this, and then we did like that

          References

          edit

          Anagrams

          edit

          Tewa

          edit

          Pronunciation

          edit

          Etymology 1

          edit

            Noun

            edit

            sen

            1. man

            Etymology 2

            edit

              Noun

              edit

              sen

              1. horn

              References

              edit
              • Martinez, Esther (1982), San Juan Pueblo Téwa Dictionary, San Juan Pueblo Bilingual Program, San Juan Pueblo, New Mexico: Bishop Publishing Co., →OCLC, pages 10, 55

              Tok Pisin

              edit

              Etymology 1

              edit

              From English chain.

              Noun

              edit

              sen

              1. chain

              Etymology 2

              edit

              From English cent.

              Noun

              edit

              sen

              1. cent
              Descendants
              edit

              Turkish

              edit

              Etymology

              edit

              From Ottoman Turkish سن (sen, thou), from Proto-Turkic *sen (thou). Cognate to siz (you) derived from the same root. Compare Old Turkic 𐰾𐰤 (sen, you), Karakhanid سَنْ (sen, you).

              Pronunciation

              edit

              Pronoun

              edit

              sen

              1. you (singular, informal), thou

              Usage notes

              edit
              • It is one of the two words that have irregular dative case declension. (The other words are ben and biz also have irregular genitive case declension.)

              Declension

              edit
              Declension of sen
              singular plural
              nominative sen siz
              definite accusative seni sizi
              dative sana size
              locative sende sizde
              ablative senden sizden
              genitive senin sizin
              edit

              See also

              edit
              Turkish personal pronouns
              singular plural
              1st person ben biz
              2nd person familiar sen siz
              polite siz sizler
              3rd person o onlar

              Turkmen

              edit

              Etymology

              edit

              From Proto-Turkic *sen (thou).

              Pronoun

              edit

              sen

              1. (personal) you (singular, informal)

              Declension

              edit
              Declension of sen
              singular plural
              nominative sen siz
              accusative seni sizi
              genitive seniň siziň
              dative saňa size
              locative sende sizde
              ablative senden sizden

              See also

              edit
              Turkmen personal pronouns
              nominative accusative genitive dative locative ablative
              singular 1st person men meni meniň maňa mende menden
              2nd person sen seni seniň saňa sende senden
              3rd person ol ony onuň oňa onda ondan
              plural 1st person biz bizi biziň bize bizde bizden
              2nd person siz sizi siziň size sizde sizden
              3rd person olar olary olaryň olara olarda olardan

              Uyghur

              edit

              Noun

              edit

              sen

              1. Latin (ULY) transcription of سەن (sen)

              Uzbek

              edit

              Noun

              edit

              sen

              1. abbreviation of sentabr (September)
                Coordinate terms: yan, fev, mar, apr, may, iyn, iyl, avg, okt, noy, dek

              Vietnamese

              edit

              Pronunciation

              edit

              Etymology 1

              edit

              From Old Chinese (OC *k.[r]ˤe[n]) (B-S) (SV: liên).

              Compare the village name Kim Liên 金蓮 (MC kim len), whose demotic name (tên Nôm) is Sen.

              Noun

              edit

              (classifier cây, bông, hoa) sen (𬞮)

              1. lotus
              Derived terms
              edit

              Etymology 2

              edit

              Possibly from French jeune servante (young maidservant). Attested since 19th century.[1] The second sense is from a humorous perception that owners of cats and dogs are servants to their pets.[2]

              Noun

              edit

              (classifier con) sen

              1. maidservant
                • 1936, Vũ Trọng Phụng, Cơm Thầy Cơm Cô (Master's Food, Mistress's Food), Ch 4. "Cuốn Tiểu Thuyết của Con Sen Đũi (The Novella of Đũi the Maidservant)"
                  Trong khi ngồi trước đèn để thuật lại câu chuyện này, tôi cũng muốn cho mơ màng để cái cuộc giãi bày tâm sự của con sen có được một chút thi vị
                  While sitting before the lamp to recount this story, I also want to make it dreamy so that the maidservant's pouring her heart out shall have a little bit of poetic beauty.
                Synonym: Ô-sin; người giúp việc; người
              2. (slang, humorous) owner of cat or dog; hooman

              References

              edit
              1. ^ Ngọc Tiến, "Nghề Giúp Việc Xưa" [Domestic Works of Old] Hà Nội Mới (in Vietnamese). Original (29 September 2013); republication (8 August 2016)/
              2. ^ Đông Hà, "Vì sao con sen là kẻ hầu người hạ? (Why is 'con sen' a servant?)" Vietcetera (in Vietnamese)

              Welsh

              edit

              Pronunciation

              edit

              Etymology 1

              edit
              This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
              Particularly: “Inherited from Old Welsh sinn, cognate with Irish sionnadh

              Noun

              edit

              sen f (plural sennau or sennoedd, not mutable)

              1. rebuke, reproof, reproach
                Synonyms: cerydd, cystwyad
                1. satire, lampoon
                  Synonyms: dychan, gogan
              2. snub, insult
                Synonyms: sarhad, difenwad

              Etymology 2

              edit

              Verb

              edit

              sen (not mutable)

              1. (colloquial) contraction of basen

              Further reading

              edit
              • D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “sen”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
              • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “sen”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies