Quer

promontori rocós, penya
Per a altres significats, vegeu «Quer (desambiguació)».

Un quer és un accident geogràfic de menor o major envergadura constituït per un promontori rocós. Es tracta d'un mot en desús d'origen mil·lenari, relicte en contrades catalanes i adjacents, que actualment se sol anomenar 'penya', 'penyal', 'roca' o d'altres maneres.

El Castell de Querbús, al Llenguadoc

Hi ha abundants referències als quers a Catalunya i Occitània. Durant l'edat mitjana, molts foren utilitzats per a construir-hi fortificacions al damunt.

Etimologia

modifica

Segons Joan Coromines, l'apel·latiu quer s'hauria originat de «cariu», d'origen preromà[1] i amb el significat de 'roca, penyal'.[2] El Diccionari Alcover-Moll (DCVB) en conjectura també un origen preromà i recull alhora opinions divergents sobre un origen o bé preindoeuropeu o bé celta.[3] Així mateix, esmenta la hipòtesi de Wilhelm Meyer-Lübke[4] segons la qual quer derivaria del prellatí karri, que hauria evolucionat fins al harri ('pedra') del basc actual, hipòtesi compartida per Gerhard Rohlfs,[5] tot i que el DCVB expressa reserves pel fet que els topònims compostos de 'quer' (Queralbs, Queralt, etc.) empren una sola 'r' en comptes de rr geminada.

També Enric Guiter es decanta pel radical karri i el relaciona amb el basc harri 'pedra'.[6] Per la seva banda, tant Manuel Anglada[7] com Juan Luis Román del Cerro[8] s'inclinen per l'ibèric kar o el basc karri, tots dos amb el mateix significat de 'pedra, penya'.

Segons altres estudiosos[Qui?], el mot tindria l'arrel prellatina ker, que significaria tant "lloc on viure" com "sobre un roquer".[cal citació]

La Masia Quer de Bagà, amb el gran quer que és la Roca Tiraval al fons

Quer i quera s'utilitzava en època medieval per referir-se a una penya, una roca prominent. A vegades, quers situats en llocs estratègics i gràcies a les seves condicions, eren utilitzats pels nadius per a controlar el territori situat al seu dessota i dels seus accessos per valls, congosts, collades. S'hi s'edificaren estructures per protegir els guaites de les inclemències meteorològiques que, amb el temps, i depenent de la importància de consolidar la posició, s'optimitzaren alçant murs tot al voltant, arran dels espadats, convertint-los fàcilment defensables.

Alguns castells amb quer al seu nom foren utilitzats per refugiar-se pels càtars durant la seva persecució.

Topònims

modifica

Nombrosos elements corresponents a indrets dels Països Catalans i Occitània fan servir aquest vocable. Els quers són esmentats majorment en zones pirinenques i prepirinenques, tot i que el seu ús avançà tímidament cap al sud durant el procés de conquesta dels territoris musulmans.

És al sud-oest de Sèish (Arieja) on es troba una major densitat de topònims quer.

Localització

modifica

A Occitània

modifica

A l'Arieja, en un espai d'uns 100 km², es localitzen deu muntanyes d'entre 1.200-2.400 m. aproximadament que fan servir el mot:

El castell de Queragut a l'Arieja
  • Quer de Madrits
  • Quer dera Horca
  • Quer des Abelhes
  • Quer deth Bacivèr
  • Quer deth Musc
  • Quer Joan
  • Quer Long des Comèths
  • Quer Rond
  • Quer Trencat
  • Tuc de Quer Negre

També hi ha edificacions amb aquesta denominació:

Lluny de l'Arieja, a l'Aude (Llenguadoc) hi ha el Castell de Querbús

A Catalunya i Andorra

modifica

Les següents poblacions duen l'arrel "quer" al nom:

Imatge històrica del Querforadat

Els següents castells:

Hi ha nombroses edificacions anomenades "el Quer" repartides per les següents comarques: Bages, Berguedà, Conca de Barberà, Garrotxa, Osona, Pla de l'Estany, Ripollès, Segrià, Vallès Occidental i Vallespir

Altres edificacions amb "quer":

  • El santuari de Queralt al Berguedà
  • Un corral a les Garrigues
  • Un dolmen a l'Alt Empordà.
  • Masies i edificacions a l'Alt Camp, Alt Urgell, Baix Camp, Garrotxa, Montsià, Noguera, Pallars Jussà, Ripollès, Segarra, Solsonès, Vallès Occidental i Vallespi

Altres indrets:

Orografia
Extrem oriental dels Cingles de Queralt, al Berguedà
  • La carena d'una serra a cavall d'Osona i la Selva, una serra al Solsonès i una altra al Berguedà
  • Cims a l'Alt Urgell, a l'Alta Cerdanya. a l'Alt Empordà, a la Ribera d'Ebre i al Rosselló
  • Un puig al Baix Empordà i un altre al Matarranya
  • Rocs a l'Alt Urgell i al Pallars Jussà i una roca al Solsonès
  • Un coll al Solsonès, un a cavall de l'Alt Urgell i la Baixa Cerdanya, un a la Selva i un altre al Tarragonès
  • Un grau entre l'Alt Urgell i el Pallars Jussà
  • Una vall a l'Alta Cerdanya
  • Sengles plans a la Garrotxa, Pla de l'Estany, Noguera, Osona i Bages
  • Una planeta —pla petit— a la Noguera
  • Una cova al Baix Camp.
Hidrografia
  • Rius al Pallars Jussà, a l'Alta Cerdanya i la parròquia d'Ordino
  • Rieres a l'Alt i al Baix Empordà i a la Selva
  • Torrents a l'Alta Cerdanya, l'Alt Empordà i al Ripollès
  • Dos cursos fluvials a la Conca de Barberà i l'Alt Urgell
  • Un rec i un salt a l'Alta Cerdanya
  • Un barranc al Solsonès; una baga al Berguedà
  • Una ribera a l'Alt Empordà
  • Un fondo al Garraf
  • Una font al Priorat, una a Beuda (Garrotxa) i una altra a Conflent.
Altres
  • Indrets diversos a l'Alt Penedès, al Ripollès i a l'Alta Cerdanya
  • Boscos al Bages i Alta Cerdanya
  • Quer a Osona

Hi ha vuit noms propis d'edificis "la Quera" a l'Alt Empordà, Alt Urgell, Baixa Cerdanya, Garrotxa, Ripollès i Vallespir.

Són denominats "Quera":

  • Un cim a l'Alt Empordà
  • Un puig a l'Alt Empordà
  • Un serrat a la parròquia d'Andorra la Vella i un altre a la Baixa Cerdanya
  • Un pla a la Garrotxa
  • Un curs fluvial al Ripollès
  • Un torrent al Vallespir
  • Boscos a l'Alt Empordà i Baixa Cerdanya

Referències

modifica
  1. Teresa Cabré, Marta Prat i Joan Torruella (editors). Joan Coromines i la filologia romànica. Barcelona: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2008. ISBN 978-84-490-2546-4.
  2. Coromines, Joan. «CARMENÇÓ o QUERMANÇÓ». A: Onomasticon Cataloniae. vol. III. Barcelona: Curial Edicions Catalanes, 1997, p. 279. ISBN 84-7256-331-6.
  3. Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Quer». A: Diccionari català-valencià-balear. Palma: Moll, 1930-1962. ISBN 8427300255.
  4. Meyer-Lübke, Wilhelm. Das Katalanische. Seine Stellung zum Spanischen und Provenzalischen, sprachwissenschaftlich und historisch dargestellt (en alemany), 1925.
  5. Rohlfs, Gerhard. Le Gascon : Études de philologie pyrénéenne (en francès). 2a ed. (1a ed. 1935). Tübingen; Pau: Verlag Max Niemeyer ; Marrimpouey Jeune, 1977 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie). ISBN 9783484520257. OCLC 3345494.
  6. Guiter, Enric. «KARRI». A: Algunes bases pre-romàniques en la toponímia del Pirineu mediterrani (PDF). Medievalia, núm. 10, 1992, p. 199-204.
  7. Anglada, Manuel. «Quer/Quera». A: Arrels d'Andorra. Prehistòria d'Andorra a través dels noms de lloc. Andorra la Vella: Editorial Andorra, 1993, p. 179. ISBN 99920-53-02-X.
  8. Román del Cerro, Juan Luis. El desciframiento de la lengua ibérica en "La Ofrenda de ls Pueblos" (en castellà). Alacant: Aguaclara, 1990, p. 61-66. ISBN 848623462X.