Anna Karenina: Leo Tolstoy

1st Edition
ISBN-13: 978-0140449174, ISBN-10: 0140449175
Loading Images...
Double-tap to zoom
USD 13.39 with 9 percent savings
RRP: USD 14.76
on any 4 qualifying items | Terms
USD 15.53 delivery Wednesday, 22 July. Details
Or fastest delivery Friday, 17 July. Details
In stock
USD USD 13.39 () Includes selected options. Includes initial monthly payment and selected options. Details
Price
Subtotal
USD USD 13.39
Subtotal
Initial payment breakdown
Delivery cost, delivery date and order total (including tax) shown at checkout.
Shipper / Seller
Amazon
Amazon
Shipper / Seller
Amazon
Returns
Returnable within 30 days of receipt
Returnable within 30 days of receipt
Item can be returned in its original condition for a full refund within 30 days of receipt
Legal warranty
Available
Warranty and Repairs
Get a repair if you experience an item defect under legal warranty. If your item cannot be repaired, get a replacement or refund. The legal warranty against hidden defects also applies. Learn more
Payment
Secure transaction
Your transaction is secure
We work hard to protect your security and privacy. Our payment security system encrypts your information during transmission. We don’t share your credit card details with third-party sellers, and we don’t sell your information to others. Learn more
Gift options
Available at checkout
Available at checkout This item is a gift. Change
Gift options
At checkout, you can add a custom message, a gift receipt for easy returns and have the item gift-wrapped
{"mobile_buybox_group_1":[{"displayPrice":"USD 13.39","priceAmount":13.39,"currencySymbol":"USD","integerValue":"13","decimalSeparator":".","fractionalValue":"39","symbolPosition":"left","hasSpace":true,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"5iuj59pjlWso4h%2FxOTi62HY2LQh%2FgoZwTnyNapD4D9FUXAjlva%2FatdlBB1yvkXJEV6WCM9zMgNB7gnLR6LKbbBWsPht4uH4Fhgg6ZFGbehSmls9foxW57CUMB%2BpKvk2D","locale":"en-GB","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Book details

Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

'One of the greatest love stories in world literature' Vladimir Nabokov

The heroine of Tolstoy's epic of love and self-destruction, Anna Karenina has beauty, wealth, popularity and an adored son, but feels that her life is empty until she encounters the impetuous officer Count Vronsky. Their subsequent affair scandalizes society and family alike, and brings jealousy and bitterness in its wake. Contrasting with this is the vividly observed story of Levin, a man striving to find contentment and a meaning to his life - and also a self-portrait of Tolstoy himself. This award-winning translation has been acclaimed as the definitive English version of Tolstoy's masterpiece.

Translated by RICHARD PEVEAR and LARISSA VOLOKHONSKY with a Preface by JOHN BAYLEY

Review

Select Guide Rating

From the Back Cover

Anna Karenina seems to have everything - beauty, wealth, popularity and an adored son. But she feels that her life is empty until the moment she encounters the impetuous officer Count Vronsky. Their subsequent affair scandalizes society and family alike, and soon brings jealousy and bitterness in its wake. Contrasting with this tale of love and self-destruction is the vividly observed story of Konstantin Levin, a man striving to find contentment and meaning to his life - and also a self-portrait of Tolstoy

About the Author

Leo Tolstoy (Author)
Leo Tolstoy was born in 1828 in the Tula province. He studied at the University of Kazan, then led a life of pleasure until 1851 when he joined an artillery regiment in the Caucasus. He established his reputation as a writer with
The Sebastopol Sketches (1855-6). After a period in St Petersburg and abroad, he married, had thirteen children, managed his vast estates in the Volga Steppes and wrote War and Peace (1869) and Anna Karenina (1877). A Confession (1879-82) marked a spiritual crisis in his life, and in 1901 he was excommuincated by the Russian Holy Synod. He died in 1910, in the course of a dramatic flight from home, at the railway station of Astapovo.

Richard Pevear (Introducer, Translator)
Richard Pevear, along with his wife Larissa Volokhonsky, has translated works by Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, Gogol, Bulgakov and Pasternak. They both were twice awarded the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize (for Dostoevsky's The Brothers Karamazov and Tolstoy's Anna Karenina). They are married and live in France.

Larissa Volokhonsky (Translator)
Larissa Volokhonsky, along with her husband Richard Pevear, has translated works by Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, Gogol, Bulgakov and Pasternak. They both were twice awarded the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize (for Dostoevsky's
The Brothers Karamazov and Tolstoy's Anna Karenina). They are married and live in France.

About the authors

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

The subtitle of Richard Garnett's biography (reissued in Faber Finds) of his grandmother, Constance Garnett (1861-1946) is A Heroic Life. It couldn't be more apt. She remains the most prolific English translator of Russian literature: twelve volumes of Dostoevsky, five of Gogol, six of Herzen (his complete My Past and Thoughts), seventeen of Tchehov (her spelling), five of Tolstoy, eleven of Turgenev and so on. Many of these will be appearing in Faber Finds. In all she translated over sixty works. It is not, however, the sheer quantity that is to be celebrated, though that in itself is remarkable, it is more the enduring quality of her work. Of course there have been critics - translation is a peculiarly controversial subject, but there have been many more admirers. Tolstoy himself praised her. Of her Turgenev translations, Joseph Conrad said 'Turgeniev (sic) for me is Constance Garnett and Constance Garnett is Turgeniev'. Katherine Mansfield declared the lives of her generation of writers were transformed by Constance Garnett's translations, and H. E. Bates went so far as to say that modern English Literature itself could not have been what it is without her translations.

This extraordinary achievement was accomplished despite poor health and poor eyesight, the latter being ruined by her labours on War and Peace, a tragic if fitting sacrifice; her's indeed was A Heroic Life.

Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Leo Tolstoy (1828-1910) wrote two of the great novels of the nineteenth century, War and Peace and Anna Karenina.

Additional authors: John Bayley, Leo Nikolayevich Tolstoy and 15 more

Frequently bought together

+
War And Peace: Leo Tolstoy (Penguin Classics)
+
Crime and Punishment (Penguin Classics)

Frequently bought together

Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.
Total price: $00
Details
Added to Basket
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Features & details

Features

  • PENGUIN GROUP, A nice option for a Book Lover
  • It comes with proper packaging
  • Comes in Good condition

Product Information

Publisher Penguin Classics
Publication date 30 Jan. 2003
Edition 1st
Language ‎English
Print length 864 pages
ISBN-10 0140449175
ISBN-13 978-0140449174
Item weight ‎629 g
Dimensions 13.1 x 4.8 x 19.8 cm
Best Sellers Rank
Customer Reviews 4.2 out of 5 stars 12,982Reviews

Customers say

Customers find this book to be a classic novel with a compelling story that's easy to follow, featuring beautifully drawn characters and excellent writing. Moreover, they appreciate its historical insights into Russian social history and consider it a timeless tale. However, the readability receives mixed feedback - while some find it an enthralling read, others describe it as tedious towards the end. Additionally, the translation quality is also mixed, with some praising the translation while others find it poor.
AI Generated from the text of customer reviews

Select to learn more

140 customers mention content, 127 positive, 13 negative
Customers find the content of the book brilliant and captivating, with one customer describing it as a thought-provoking read.AI Generated from the text of customer reviews
It is a great read, a great story, really well told. I suppose it is a real "classic" and it deserves to be. Well worth reading.Read more
Great book and came in perfect conditionRead more
...book was down loaded onto my nexus it is good value for money and a good read would recommend this book.Read more
What can I add to other acknowledgements of a wonderful book. Another one I should have read years ago and will certainly read again....Read more
37 customers mention story, 29 positive, 8 negative
Customers find the story compelling and easy to follow, describing it as a timeless novel with an interesting plot. One customer notes how the narrative is loosely wrapped around sociological and political debates, while another highlights the amazing account of the birth scene.AI Generated from the text of customer reviews
It is a great read, a great story, really well told. I suppose it is a real "classic" and it deserves to be. Well worth reading.Read more
A beautiful story that transcends generations, showing the complexity of human emotion that's usually so difficult to expressRead more
...It is a very long book to get through but the account of the birth was amazing - we just take it all for granted now!Read more
...Didn't finish it but I had read it before. Doesn't end well!Read more
32 customers mention writing style, 29 positive, 3 negative
Customers praise the writing style of the book, describing it as brilliant and beautifully narrated.AI Generated from the text of customer reviews
Being a late night reader I found it hard going. Very well written and I certainly will try again when able to read during the day without falling...Read more
...The book is well written and translated.Read more
...through the complexities of the Russians and their names, beautiful writing though and evocativeRead more
This is by far the best book I have ever read. It is so beautifully written and flows quite effortlessly. It makes Dan Brown look like a novice.Read more
24 customers mention character, 19 positive, 5 negative
Customers appreciate the characters in the book, finding them delightful and beautifully drawn, with one customer noting how well the author conveys their emotions.AI Generated from the text of customer reviews
Always a pleasure to read Anna . All of the characters are beautifully drawn ....Read more
...For me, Tolstoy's strength is in his immediately engaging and flawed characters, and their vulnerability forces me to take them under my wing....Read more
Anna Karenina is, in my view, the greatest novel ever written. Superb characterisation is augmented by strong plot and lots of detail. a great read.Read more
Cannot fall in love with this woman. She is selfish and I couldn't wait for her demise! Book is beautifully writenRead more
22 customers mention historical interest, 21 positive, 1 negative
Customers appreciate the book's historical content, particularly its insights into Russian social history and how life was in Russia, with one customer noting its relevance to current times.AI Generated from the text of customer reviews
What a super read! Historically interesting and yet relevant to current times and easy to read. A joy to read and not a page too long.Read more
...He is still very relevant in terms of the secret to a happy and fulfilling life and focusing on what is important....Read more
a mature exploration as to the nature of marriage, in all its trials and successes, which transcends its Victorian routes and reaches into the 21st...Read more
...read, can be very colourful and shines a light on life and the history of Russia which I enjoyed.Read more
20 customers mention classic, 19 positive, 1 negative
Customers appreciate this classic novel, describing it as a great piece of Russian literature.AI Generated from the text of customer reviews
...My ultimate conclusion? I loved it.. Obviously it's a classic, and the story is both epic and tragic, but there were large portions of the book...Read more
I know this is a classic and that it is a must read but it was hard going in places....Read more
A classic as expected. Occasionally maudlin but with such objective views on humanity, told from many angles. On to war and peace!Read more
...Ok it is a classic and I did finish it because I forced myself to keep the reading pace up – there is a considerable risk if you’re not committed...Read more
70 customers mention readability, 41 positive, 29 negative
Customers have mixed opinions about the book's readability, with some finding it an enthralling and engaging read, while others describe it as tedious and boring, particularly towards the end.AI Generated from the text of customer reviews
...I am really glad I did. Their translation was impeccable and a joy to read.Read more
...I have found it to be tedious and don't like the storyline.Read more
Boring.Read more
its a bit over detailed and unengaging at times and never fell in love with characters loved scything scene yeah its a classic....Read more
21 customers mention translation quality, 9 positive, 12 negative
Customers have mixed opinions about the translation of the book, with some finding it excellent while others report poor translations and issues with English grammar and syntax.AI Generated from the text of customer reviews
...I was very disappointed. The translation is terrible, so much so that I nearly gave up after the first few pages....Read more
...This is an excellent translation - if you didn't know better you might think that the novel was originally written in English.Read more
...I cannot really complain, but I have found that there are numerous errors in the text which is disappointing.Read more
...The book is well written and translated.Read more

Top reviews from the United Kingdom

  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    A Masterpiece

    Reviewed in the United Kingdom on 14 August 2012
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    As a graduate of Russian, I've often felt a bit embarrassed by the fact I have never read Tolstoy, and Anna Karenina is definitely one of those books that you intend to read but never quite pluck up the courage to tackle. Well dear readers, I have finally been brave enough to plough though it (and please pardon the pun, those of you who have already endured the endless farming philosophy within this book!) and I can safely say I am very glad I got there in the end.

    Anna Karenina is a sweeping novel that follows the lives of several characters - the beautiful, fascinating Anna, her dull husband Karenin, her rogue but lovable brother Oblonsky and his long-suffering wife Dolly, Dolly's sweet sister Kitty, Oblonsky's thoughtful friend Levin, and of course the irresistible Count Alexei Vronsky... We follow them all as their lives weave in and out of each other, understanding their loves, daily business and fears. The main draw of the novel is naturally the passionate affair between Anna and Vronsky, but the novel is wider than this in its exploration, taking the reader on a journey through 19th century Russian society where we learn the strict social decorum of the time and what happens when you go against it. In parallel to the tragedy that unfolds for Anna, we follow in depth Levin's voyage to reform farming techniques on his estates and improve the lives of his peasant workers (be warned - there is a LOT on this, and some of it is pretty dry if farming isn't really your thing) as well as his heartwarming courtship of Kitty.

    I have to admit to skim reading some bits of the book (the sections where Levin was debating farming and countryside politics with himself or others) but all in all they don't detract from the real beauty of the novel. This is hailed as one of the earliest instances of literary realism, and now I know why - I felt like I was living alongside these characters, and every little detail got under my skin. I agree with some other reviewers that Anna is an annoying character, and I was not that surprised that Tolstoy finally abandoned her rather viciously a section before the end, but at the same time I pitied her despair and how stifling the society of that time must have been to live in with all its rules and etiquette. It's a shame really that Tolstoy uses the novel as a vehicle for a lot of his own ideas and philosophies, and that the novel kind of trails to an end without tying up all the loose ends. However it still remains a remarkable novel and well worth the effort to read.

    A note on the translation - I started reading the free Kindle download (that had been typed by teams of volunteers, apparently) because I was daunted by the size of the novel, but the translation and edition were awful (no disrespect to those volunteers, but I can't stand spelling mistakes and typos when I am reading a book.) After digging around I heard the Pevear and Volokhonsky version was the best so I gave in and bought the paperback. I am really glad I did. Their translation was impeccable and a joy to read.

    26 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 4 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Anna Karenina

    Reviewed in the United Kingdom on 14 October 2012
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    This novel is well known, reviewed and analysed many times, so these are just a few observations in no particular order and on the assumption that is a fine book.

    The actress who plays Anna in the most recent film version thought that Tolstoy hated Anna. I don't think he did, but she does become increasingly irritating as the novel goes on. She fears that Vronsky will stop loving her and, in the process, turn his attention elsewhere. She fears this so much that she makes this outcome more likely, driving herself towards insanity. Her suicide is the method by which she punishes him for his perceived lack of love and attention, and it works. But her self-absorption is increasingly tedious, as it would be in anyone else.

    It is clear that in that time, in Russia, living in sin was relatively easy for the man and very difficult for the woman, who could not appear at social gatherings and, if she did, was likely to be snubbed. The hypocrisy here is obvious, and well brought out by Tolstoy. It means that Vronsky can get out and about as he always has, enjoying life outside the home, while Anna is trapped.

    In this novel, though, the situation is complicated by the fact that Vronsky isn't married while Anna is. So when it comes to the arithmetic of sin, Anna comes out worse. It is also complicated by the fact that while Vronsky wants to marry Anna, she is no hurry to get divorced, the problem for her being access to her son. So Vronsky wants to do `the right thing' and Anna makes it difficult.

    Of the many other characters, the one who stands out most is Levin. A few chapters in, I began to suspect that Levin was Tolstoy in disguise. Knowing little of Tolstoy's life, I checked online. It seems that Levin does articulate much of Tolstoy's thinking, for example, when it comes to the Russian peasantry. But the development of Levin as a character is strange. He marries a woman he loves, they have a child and what does he do? - he becomes increasingly depressed (though not in the clinical sense) because he cannot answer the question, what's it all about? And this troubles him so much he contemplates suicide.

    As this character has been portrayed throughout most of the book, anyone less likely to commit suicide - even as the logical solution to an intellectual problem - would be hard to imagine. But it may be that Tolstoy himself had this experience. In the end, Levin believes he has solved his problem, though it seems a bit woolly to me. I read that the editor of the magazine in which the book first appeared in instalments refused to accept this ending, something which Tolstoy remedied in the first edition of the book as a single volume with the conclusion we have today.

    I have never encountered so many princes and princesses. They are much given to speaking in foreign languages, particularly French and English. They use French most, as a way of discussing their affairs in the presence of the servants yet keeping them private. They also use German on occasion, most often in connection with mechanical matters such as farm equipment, though German philosophers are mentioned too.

    And then there is hunting, which is described because it takes place. One hunt in particular is described at great length. It wasn't a good move to be a snipe, a grouse or a bear in these parts. There is no attempt to analyse hunting, so the impression given is that it's fine for these ostensibly God-fearing folk to bump off large numbers of God's creatures.

    Lastly, the book appeared in instalments over four years. This is one reason why it so long. It didn't have to be. States of mind are often described at great length, the author giving us access to the characters' thoughts in direct speech. I felt this was overdone. How do we know a person? By his actions and his words. Tolstoy gives us this, of course, but there are too many pages devoted to creating the character by analysis and giving it to us on a plate.

    8 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    A wonderfully true, insightful classic

    Reviewed in the United Kingdom on 1 August 2010
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    This book was my first foray into Russian literature, and I could not have had a better introduction. Tolstoy has a way of phrasing the thoughts and feelings of the characters that is so insightful, precise and identifiable that it easily transcends the innumerable differences between a modern reader and the selection of people he focuses on living in nineteenth century Russia. They are all incredibly psychologically developed and I felt as if I knew them all personally and could predict how they might react in any given situation. Tolstoy also colours his narrative so that it is seen through the eyes of the different characters, giving the reader many different viewpoints from which to perceive events and settings and so making the novel very rich. A scene from the perspective of Oblonsky, for example, is light, frivolous and faintly cynical, whereas the same situation seen through Levin's eyes is thoughtful and earnest.

    Unfortunately, while the human drama of the novel has stood the test of time admirably, much of Tolstoy's social commentary has not fared so well. The sections on social economy, agriculture and political systems may have ben fascinating to a contemporary Russian reader but I found them lengthy, tedious, unnecessary and, dare I say it, dull. However, I'm more than willing to ignore the effect of these passages in light of the sheer brilliance of the rest of the book.

    This particular translation (Penguin, 1954, this edition 2000) by Rosemary Edmonds is fantastic. Her prose is readable and appropriate, so that the book does not read like translated literature at all, but like any other nineteenth century novel. The illusion was so well-executed that the only time I was made aware that I wasn't reading original language literature was when characters discussed which pronouns to use to refer to one another, an aspect of language which is absent from modern English. Both the translation and the original writing make this a thoroughly excellent book.

    5 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 3 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Nineteenth century scandal

    Reviewed in the United Kingdom on 22 December 2003
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    Upon learning that Anna Karenina had won a place in the BBC's Top One-Hundred Books list, I thought it was about time I gave it a read. Being approximately eight hundred pages in length and having been translated from its original Russian, it was no mean feat, I assure you. I enjoyed the opening immensely; Tolstoy begins the book with news of a household in chaos, with the wife of the rather cheeky character Stepan Arkadyich having recently found out of her husband's affair with the French governess. The opening line, 'All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way,' had me believing that if the novel was full of little gems like this, perhaps it wouldn't be such a slog after all. I was to be disappointed however, as several reviewers have previously mentioned, there is a great deal of unnecessary detail often covering many pages at a time (any reader with a passion for Russian history and/or culture may find such detail rewarding to read, however).

    Tolstoy wrote Anna Karenina in eighteen seventy-three, and it is all too easy to take such themes involved in the novel as commonplace in the times we live in, but at the date of its original publication such subject matter would have been nothing short of scandalous. Our heroine Anna for example, embarks upon an affair with the Casanova figure Vronsky, whilst she is married to someone else. The reader is able to journey with Anna as she makes heartbreaking decisions, such as whether she should abandon her child and escape her loveless marriage in order to pursue her new relationship. While these events are taking place, a story running parallel portrays an introvert young gentleman named Levin - a character based on Tolstoy himself - attempting to win the heart of a youthful princess.

    As you may well imagine, this is no light-heated read and some of the imagery used by the author goes some way in conveying the content of the story: "And he felt how a murderer must feel when he looks at the body he has deprived of life. This body deprived of life was their love... But despite the murder's horror before the murdered body, he had to cut it into pieces and hide it, he had to make use of what the murderer has gained by his murder."

    One of the main proposals Tolstoy puts to the reader is that of the complex nature of relationships between humans, and how often one longs for something out of one's reach, but as soon as possession is assumed, it is no longer desired. I chose to award Anna Karenina three stars for the story alone, Tolstoy's narration is incredibly poetic and full of drama, and deserves five. If I had even the slightest knowledge of Russian, I would not hesitate to read the novel in its purest form, as I believe the translation into English is much to blame for some of the iffy prose (not the fault of the translators, but merely the difficulty in bringing the story into a language other than that which was intended). Anna Karenina is certainly not short of fans, and for that reason alone I urge you to set aside some time in order to read it, then you can make up your own mind.

    20 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    A novel best approached with no preconceptions

    Reviewed in the United Kingdom on 27 August 2013
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    One cannot approach a novel of such status of Anna Karenina without preconceptions, expectations, and the tendency to mould ones mindset to conform to the traditional views of this exalted work.

    For one, this reviewer does not intend to comment on the notion that Anna Karenina is the greatest novel ever. To do so would ignore the truth that one man's meat is another's poison. However, for those who want an insightful, panoramic, and realistic novel, Anna Karenina surely delivers.

    It must be noted that the novel Anna Karenina has something of a deceptive title. The full title is Anna Karenina: A novel in 8 parts. The 8th part entirely concerns the character of Konstantin Levin, Tolstoy's self portrait, and to this reader at least, that was the more rewarding part of the novel.

    The novels strengths is it's psychological insight, and the author's clear understanding of human emotions, wants, instincts, and social conformity. It's main flaw is it's title, which simply does not do justice to the wider novel, which is more of a panorama rather than a novel focused on a star crossed affair.

    For this reader at least, the strength of the novel lay in the storyline with Levin, rather than the storyline of the title character.

    This particular Kindle edition is a decent piece, and cannot be faulted in it's format, just a bit more spacing in between chapters and parts would have made it better.

    When choosing one's preferred novel out of Tolstoy's two best known works, Anna Karenina and War & Peace, this reader opts for the latter, as it is longer, happier, and far more rewarding. However, Anna Karenina is still a worthy read, and perhaps a better option for those with less time on their hands.

    2 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Excellent translation with extensive notes

    Reviewed in the United Kingdom on 23 March 2012
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    This famous novel is very interesting regarding the triangle relationship of the three characters in the main plot - Anna, her husband and her lover. But, the descriptions of activities and thought of Levin, a land-owing aristocratic farmer, in the sub-plot is detailed and long since it is Tolstoy himself in real life.

    The translation was done by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, a prize-winning multi-lingual husband and wife team. The texts are excellent. Also, another major advantage of this version is that, on top of a good introduction by one of the translators, there are extensive notes on Russia's historical and political background, proverbs (Russian, French and Classical Roman), Orthodox religious rituals, people's customs, literary allusions, etc. I feel that, without these detailed notes, this novel may well partially remain a "closed book" to the reader who (like me) has no Russian cultural background.

    The earlier Penguin Books version - called `Anna Karenin' - was issued in the 1950s. It contains the translator's introduction running to only three pages, and has no notes at all. The current, newer version (published in 2000) is highly recommendable.

    5 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 4 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Tolstoy's characters are endearingly human

    Reviewed in the United Kingdom on 26 April 2016
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    I read War and Peace because I wanted to read it before watching the recent adaptation. I loved it so much that I wanted to keep reading Tolstoy and so, logically, turned to Anna Karenina. For me, Tolstoy's strength is in his immediately engaging and flawed characters, and their vulnerability forces me to take them under my wing. Because it's such a famous book, I knew how it ended before I picked it up. Nevertheless I was intrigued to see how that ending came about, and the story did not disappoint. He is still very relevant in terms of the secret to a happy and fulfilling life and focusing on what is important.

    I skipped the parts about agriculture in nineteenth century Russia as this did not interest me and I didn't see what bearing it had on the fates of the characters.

    4 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    a timeless story, but better clear your diary for a while

    Reviewed in the United Kingdom on 25 July 2013
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    I had a real love/hate relationship with this book initially. My ultimate conclusion? I loved it.. Obviously it's a classic, and the story is both epic and tragic, but there were large portions of the book that I found dry as a bone and that only my own determination to finish prevented me from giving up altogether. However, if your interest is in the politics of the time you'll be more than happy with these sections as they go into great detail.

    That said, please do push though because the main storyline is overwhelmingly compelling and the characters are without exception beautifully crafted and still entirely relevant. I found myself identifying with each character for separate and distinct reasons and I think you will find yourself in at least one of them.

    This book is an incredible observation into human psychology and sociology and, though it took me the best part of a year to complete, I now actually miss the characters and their stories. Please read before watching the film!!!

    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.

Top reviews from other countries

  • 5 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Marvellous

    Reviewed in the Netherlands on 1 January 2017
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    What an amazingly well written book. It is a painting in words. Lots of passages to think about. Everybody should read it.

    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • Translated by Amazon
    See original
  • 3 out of 5 stars
    Verified Purchase

    kalitesiz paketleme 😕

    Reviewed in Turkey on 6 September 2025
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    kitap sadece kartonun içine koyulmuş, bir jelatine vb sarılabilirdi 😕

    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
    Translated from Turkish by Amazon
    See original
  • 3 out of 5 stars
    Verified Purchase

    Good book

    Reviewed in Ireland on 13 February 2026
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    Book arrived slightly damaged (corner damage, wrinkles) but it’s fine

    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
  • 3 out of 5 stars
    Verified Purchase

    .

    Reviewed in Poland on 2 May 2024
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    Jeszcze nie czytałam ale przyszła w niektórych miejscach uszkodzona

    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
    Translated from Polish by Amazon
    See original
  • 3 out of 5 stars
    Verified Purchase

    جيد

    Reviewed in Saudi Arabia on 1 November 2023
    Format: Paperback
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    الغلاف الخلفي متضرر من الطرف و صراحه كنت متوقعه هالشيء لأنه اغلفة بينقوين بلاك سباين ضعيفه بشكل عام ، ما عدا كذا الكتاب تمام و بصراحه تفاجأت انه الخط نوعاً ما صغير

    Sending feedback...
    Thank you. We’ll investigate in the next few days.
    Translated from Arabic by Amazon
    See original

How customer reviews and ratings work

Customer Reviews, including Product Star Ratings, help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.Learn more how customers reviews work on Amazon